background image

Sastavljanje pogledaj stranicu 31

Oznaka testiranja 

(pogledaj 

stranicu 36)

Čišćenje

se u priloženoj brošuri.

Upotreba 

(pogledaj stranicu 34)

Hansgrohe preporuča da ujutro ili nakon 

duljeg nekorištenja prvih 1/2 litre vode ne 

upotrebljavate za piće.

Rezervni djelovi 

(pogledaj 

stranicu 35)

Dijagram protoka 

(pogledaj stranicu 33)

Mjere 

(pogledaj stranicu 33)

Regulacija

Da bi podesili limiter vruće vode na 

jednoručnim slavinama molimo Vas da 

pogledate stranicu 32. Podešavanje nije 

potrebno ako koristite protočni bojler.

Nemojte koristiti silikon koji sadrži octenu 

kiselinu!

Opis simbola

 

6

Sigurnosne upute

 

6

Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i 

posjekotina moraju nositi rukavice.

 

6

Velika razlika u pritisku između vruće i hladne vode 

mora biti izbalansirana.

Upute za montažu

• Prije montaže mora se provjeriti je li proizvod oštećen 

prilikom transporta. Nakon ugradnje se ne priznaju 

nikakve reklamacije koje se odnose na površinska i 

transportna oštećenja.

• Cijevi moraju biti postavljene, isprane i testirane 

prema važećim normama.

Tehnički podatci

Najveći dopušteni tlak: 

tlak 1 MPa

Preporučeni tlak: 

0,1 – 0,5 MPa

Probni tlak: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Temperatura vruće vode: 

tlak 80°C

Preporućena temperatura vruće vode: 

65°C

Hansgrohe armature mogu se koristiti u kombinaciji sa 

hidraulički i termički kontroliranim protočnim bojlerima 

ukoliko  tlak iznosi najmanje 0,15 MPa
Proizvod je koncipiran isključivo za pitku vodu!

Hrvatski

19

Summary of Contents for Focus E 31780000

Page 1: ...ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za up...

Page 2: ...und Schnittverletzungen Handschuhe getragen werden 6 6 Gro e Druckunterschiede zwischen den Kalt und Warmwasseranschl ssen m ssen ausgeglichen werden Montagehinweise Vor der Montage muss das Produkt...

Page 3: ...nts de protection pour viter toute blessure par crasement ou coupure 6 6 Il est conseill d quilibrer les pressions de l eau chaude et froide Instructions pour le montage Avant son montage s assurer qu...

Page 4: ...worn during installation to prevent crushing and cutting injuries 6 6 The hot and cold supplies must be of equal pressures Installation Instructions Prior to installation inspect the product for tran...

Page 5: ...da schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi 6 6 Attenzione Compensare le differenze di pressione tra i collegamenti dell acqua fredda e dell acqua calda Istruzioni per il montag...

Page 6: ...idas por aplastamiento o corte 6 6 Grandes diferencias de presi n en servicio entre agua fr a y agua caliente deben equilibrarse Indicaciones para el montaje Antes del montaje se debe examinarse el pr...

Page 7: ...el en snijwonden handschoenen worden gedragen 6 6 Grote drukverschillen tussen de koud en warmwatertoevoer dienen vermeden te worden Montage instructies V r de montage moet het product gecontroleerd w...

Page 8: ...6 Ved monteringen skal der bruges handsker for at undg kv stelser og snits r 6 6 St rre trykforskelle mellem koldt og varmt vand b r udj vnes Monteringsanvisninger F r monteringen skal produktet kontr...

Page 9: ...modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes 6 6 Grandes diferen as entre as press es das guas quente e fria devem ser compensadas Avisos de montagem Antes da montagem deve se con...

Page 10: ...gniecenia czy przeci cia podczas monta u nale y nosi r kawice 6 6 Znaczne r nice ci nie na dop ywach ciep ej i zimnej wody musz zosta wyr wnane Wskaz wki monta owe Przed monta em nale y skontrolowa pr...

Page 11: ...je nutn p i mont i nosit rukavice 6 6 Je nutn vyrovnat velk rozd ly tlaku mezi p poji studen a tepl vody Pokyny k mont i P ed mont je t eba produkt zkontrolovat zda nebyl p i transportu po kozen Po z...

Page 12: ...e predi li pomlia denin m a rezn m poraneniam 6 6 Ve k rozdiely v tlaku medzi pr pojkami studenej a teplej vody musia by vyrovnan Pokyny pre mont Pred mont ou mus te produkt skontrolova i nebol po as...

Page 13: ...31 36 34 35 33 33 32 6 6 6 6 6 6 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 0 15 MPa 13...

Page 14: ...31 36 34 Hansgrohe 35 33 33 32 6 6 6 6 6 6 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C Hansgrohe 0 15 14...

Page 15: ...k s v g si s r l sek elker l se rdek ben keszty t kell viselni 6 6 A hidegv z s a melegv z csatlakoz sok k z tti nagy nyom sk l nbs get kikell egyenl teni Szerel si utas t sok A szerel s el tt ellen r...

Page 16: ...t puristumien ja viiltojen aiheuttamien tapaturmien est miseksi 6 6 Suuret paine erot kylm ja kuumavesiliit nt jen v lill on tasattava Asennusohjeet Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdollis...

Page 17: ...under monteringsarbetet s att man kan undvika kl m och sk rskadorgen werden 6 6 Stora tryckskillnader mellan anslutningarna f r varmt och kallt vatten m ste utj mnas Monteringsanvisningar Det m ste un...

Page 18: ...m v kite pir tines 6 6 Turi b ti i lyginti alto ir kar to sl gio nelygumai Montavimo instrukcija Prie montuojant b tina patikrinti ar gaminys nebuvo pa eistas transportavimo metu Sumontavus pretenzij...

Page 19: ...adi sprje avanja prignje enja i posjekotina moraju nositi rukavice 6 6 Velika razlika u pritisku izme u vru e i hladne vode mora biti izbalansirana Upute za monta u Prije monta e mora se provjeriti je...

Page 20: ...nda ezilme ve kesilme gibi yaralanmalar nlemek i in eldiven kullan lmal d r 6 6 S cak ve so uk su ba lant lar aras nda b y k bas n farkl l klar varsa bu bas n farkl l klar n n dengelenmesi gerekir Mon...

Page 21: ...nu i pentru evitarea contuziunilor i t ierii m inilor 6 6 Diferen ele de presiune mari ntre alimentarea cu ap rece i ap cald trebuie echilibrate Instruc iuni de montare nainte de instalare verifica i...

Page 22: ...31 36 34 Hansgrohe 35 33 33 32 6 6 6 6 6 6 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C Hansgrohe 0 15 MPa 22...

Page 23: ...pre ijo po kodbe zaradi zme kanja ali urezov 6 6 Velike razlike v tlaku med priklju kom za mrzlo in priklju kom za toplo vodo je potrebno izravnati Instructions pour le montage Pred monta o je treba i...

Page 24: ...stuste v ltimiseks kindaid 6 6 Kui k lma ja kuuma vee henduste surve on v ga erinev tuleb need tasakaalustada Paigaldamisjuhised Enne paigaldamist tuleb toodet kontrollida transpordikahjustuste osas P...

Page 25: ...piecie ams n s t cimdus 6 6 J izl dzina spiediena at ir bas starp aukst un karst dens pievadiem Nor d jumi mont ai Pirms mont as nepiecie ams p rbaud t vai produktam transport anas laik nav radu ies b...

Page 26: ...enja i posekotina moraju nositi rukavice 6 6 Velika razlika u pritisku izme u vru e i hladne vode mora biti izbalansirana Instrukcije za monta u Pre monta e se mora proveriti da li je proizvod o te e...

Page 27: ...6 6 Bruk hansker under montasjen for unng klem og kuttskader 6 6 Store trykkdifferanser mellom kaldt og varmtvannstilkoblinger skal utlignes Montagehenvisninger F r montasjen skal produktet sjekkes fo...

Page 28: ...31 36 34 Hansgrohe 35 33 33 32 6 6 6 6 6 6 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C Hansgrohe 0 15 28...

Page 29: ...timit duhet q t vishni doreza 6 6 Ndryshimet e m dha t presionit mes lidhjeve t ujit t ftoht dhe atij t ngroht duhen ekuilibruar Udh zime p r montimin P rpara montimit duhet q produkti t kontrollohet...

Page 30: ...31 U U U 1 0 1 0 5 1 6 1 10 147 PSI 80 C 65 C 0 15 32 33 33 35 34 Hansgrohe 36 30...

Page 31: ...31 SW 10 mm SW 19 mm 8 Nm 3 4 1a 1b 7 Nm 2 5 7 6 SW 22 mm 2 min SW 22 mm 2 Nm...

Page 32: ...32 2 1 3 4 5 6 7 60 C 10 C 0 3 MPa 0 3 0 3...

Page 33: ...33 Focus E 31780000 Focus S 31786000 Focus E 31806XXX Focus E 31780000 Focus S 31786000 Focus E 31806XXX...

Page 34: ...nga u daryti Zatvaranje kapatmak nchide zapreti sulgege aizv rt zatvori lukke mbylle dienung ffnen hlie en Warm Kalt einigung warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl meleg l...

Page 35: ...ng Spalvos Boje Renkler Coduri de culori Barve V rvid Kr su kodi Oznake boja Fargekode Kodimi me an t ngjyrave 000 chrom chrom chrome plated cromato cromado verchroomd Krom cromado chr m kr m kromi kr...

Page 36: ...31786000 P IX 18304 IA BR5780 X X X X X 1 42 19796 31806XXX P IX 18304 IA BR5780 X X X X X 1 42 19796 DIN 4109 P IX 18304 IA Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefa...

Reviews: