background image

18

Hrvatski

Sastavljanje 

(pogledaj stranicu 35)

Sigurnosne upute

 

Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i 

posjekotina moraju nositi rukavice.

 

Velika razlika u pritisku između vruće i hladne vode 

mora biti izbalansirana.

Upute za montažu

• Prije montaže mora se provjeriti je li proizvod oštećen 

prilikom transporta. Nakon ugradnje se ne priznaju 

nikakve reklamacije koje se odnose na površinska i 

transportna oštećenja.

• Cijevi i armatura moraju biti postavljeni, isprani i 

testirani prema važećim normama.

• Obvezno se moraju uvažiti propisi o instalacijama koji 

vrijede u dotičnoj zemlji.

Tehnički podatci

Najveći dopušteni tlak: 

tlak 1 MPa 

Preporučeni tlak: 

0,1 - 0,5 MPa 

Probni tlak: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Temperatura vruće vode: 

tlak 60°C 

Termička dezinfekcija: 

70°C / 4 min

Proizvod je koncipiran isključivo za pitku vodu!

Opis simbola

Nemojte koristiti silikon koji sadrži octenu 

kiselinu!

Regulacija 

(pogledaj stranicu 39)

Namještanje limitera tople vode. U kombinaciji s 

protočnim bojlerima nije preporučljiva primjena sustava 

za blokiranje dotoka tople vode.

Mjere 

(pogledaj stranicu 41)

Dijagram protoka 

(pogledaj stranicu 41)

Rezervni djelovi 

(pogledaj stranicu 42)

XXX  =  Boje 

000 =  Krom 

800 =  Stainless Steel Optic

Posebni pribor 

(Nije sadržano u isporuci!)

Prilagodnik (G⅜ / G½) 

#93395000 (pogledaj stranicu 42)

Čišćenje 

(pogledaj stranicu 43)

Upotreba 

(pogledaj stranicu 40)

Hansgrohe preporuča da ujutro ili nakon duljeg 

nekorištenja prvih 1/2 litre vode ne upotrebljavate za 

piće.

Greška

Uzrok

Otklanjanje

Nedovoljno vode

- Aerator je začepljen naslagama 

kamenca ili prljav

- Očistite ili zamijenite aerator.

Ručica se zaglavila

- Neispravan uložak Taloženje kamenca - Zamijenite uložak

Slavina kaplje

- Neispravan uložak

- Zamijenite uložak

Voda izlazi u području rotirajućih 

dijelova slavine

- O-prsten je neispravan

- Zamijenite O-prsten

Voda izlazi na dijelu gdje je slavina 

učvršćena

- Priključna crijeva nisu potpuno 

učvršćena na tijelo

- Priključna crijeva učvrstite rukom

- O-prsteni priključnih crijeva su 

neispravni

- Zamijenite O-prsten

Preniska temperatura tople vode

- Limiter vruće vode nije dobro 

podešen

- Podesite limiter vruće vode

Summary of Contents for Focus Eco 31821000

Page 1: ...e Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 RO Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 19 EL Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 20 SL Navodilo za uporabo Navodila za montažo 21 ET Kasutusjuhend Paigaldusjuhend 22 LV Lietošanas pamācība Montāžas instrukcija 23 SR Uputstvo za upotreb...

Page 2: ...Einstellen der Warmwasserbegrenzung In Verbindung mit Durchlauferhitzern ist eine Warmwassersperre nicht zu empfehlen Maße siehe Seite 41 Durchflussdiagramm siehe Seite 41 Serviceteile siehe Seite 42 XXX Farbcodierung 000 Chrom 800 Stainless Steel Optic Sonderzubehör nicht im Lieferumfang enthalten Adapter G G 93395000 siehe Seite 42 Reinigung siehe Seite 43 Bedienung siehe Seite 40 Hansgrohe empf...

Page 3: ...limitation d eau chaude En liaison avec les chauffe eau un blocage de l eau chaude n est pas recommandable Dimensions voir pages 41 Diagramme du débit voir pages 41 Pièces détachées voir pages 42 XXX Couleurs 000 Chromé 800 Stainless Steel Optic Accessoires en option ne fait pas partie de la fourniture Adaptateur G G 93395000 voir pages 42 Nettoyage voir pages 43 Instructions de service voir pages...

Page 4: ...djust the hot water limiter Using a hot water limiter in combination with a continuous flow water heater is not recommended Dimensions see page 41 Flow diagram see page 41 Spare parts see page 42 XXX Colors 000 Chrome Plated 800 Stainless Steel Optic Special accessories order as an extra Adapter G G 93395000 see page 42 Cleaning see page 43 Operation see page 40 Hansgrohe recommends not to use as ...

Page 5: ...39 Regolazione del limitatore di erogazione d acqua calda Un limitatore di erogazione di acqua calda in combina zione con le caldaie istantanee non è consigliabile Ingombri vedi pagg 41 Diagramma flusso vedi pagg 41 Parti di ricambio vedi pagg 42 XXX Trattamento 000 Cromato 800 Stainless Steel Optic Accessori speciali non contenuto nel volume di fornitura Adattatore G G 93395000 vedi pagg 42 Pulit...

Page 6: ... utilizar silicona que contiene ácido acético Ajuste ver página 39 Ajuste del límite de agua caliente En combinación con calentadores continuos no es recomendable utilizar un bloqueo de agua caliente Dimensiones ver página 41 Diagrama de circulación ver página 41 Repuestos ver página 42 XXX Acabados 000 Cromado 800 Stainless Steel Optic Opcional no incluido en el suministro Adaptador G G 93395000 ...

Page 7: ...ilicone Instellen zie blz 39 Instellen van de warmwaterbegrenzing In combinatie met een doorstromer is een warmwaterblokkering niet aanbevelenswaardig Maten zie blz 41 Doorstroomdiagram zie blz 41 Service onderdelen zie blz 42 XXX Kleuren 000 Verchroomd 800 Stainless Steel Optic Toebehoren behoort niet tot het leveringspakket Adapter G G 93395000 zie blz 42 Reinigen zie blz 43 Bediening zie blz 40...

Page 8: ... af varmvandsbegrænsningen I forbindelse med gennemstrømningsvandvarmere anbefaler vi ikke en varmvandsspærre Målene se s 41 Gennemstrømningsdiagram se s 41 Reservedele se s 42 XXX Overflade 000 Krom 800 Stainless Steel Optic Specialtilbehør ikke med i leveringsomfang Adapter G G 93395000 se s 42 Rengøring se s 43 Brugsanvisning se s 40 Hansgrohe anbefaler at den første halve liter om morgenen ell...

Page 9: ...ntenha ácido acético Afinação ver página 39 Ajuste do limitador de água quente Em combinação com um esquentador não é recomendável o uso de um bloqueio de água quente Medidas ver página 41 Fluxograma ver página 41 Peças de substituição ver página 42 XXX Acabamentos 000 Cromado 800 Stainless Steel Optic Acessórios especiais não incluído no volume de fornecimento Adaptador G G 93395000 ver página 42...

Page 10: ... Ustawianie ogranicznika ciepłej wody Używanie ogranicznika temperatury wody w połączeniu z przepływowym podgrzewaczem wody nie jest zaleca ne Wymiary patrz strona 41 Schemat przepływu patrz strona 41 Części serwisowe patrz strona 42 XXX Kody kolorów 000 Chrom 800 Stainless Steel Optic Wyposażenie specjalne Nie jest częścią dostawy Przejściówka G G 93395000 patrz strona 42 Czyszczenie patrz strona...

Page 11: ...ezovače teplé vody Ve spojení s průtoko vým ohřívačem se použití uzávěru teplé vody nedoporu čuje Rozmìry viz strana 41 Diagram průtoku viz strana 41 Servisní díly viz strana 42 XXX Kód povrchové úpravy 000 Chrom 800 Stainless Steel Optic Zvláštní příslušenství není součástí dodávky Adaptér G G 93395000 viz strana 42 Čištění viz strana 43 Ovládání viz strana 40 Hansgrohe doporučuje ráno nebo po de...

Page 12: ...strana 39 Nastavenie obmedzenia teplej vody V spojení s prietokovými ohrievačmi sa neodporúča použitie obmedzovača teplej vody Rozmery viď strana 41 Diagram prietoku viď strana 41 Servisné diely viď strana 42 XXX Farebné označenie 000 Chróm 800 Stainless Steel Optic Zvláštne príslušenstvo nie je súčasťou dodávky Adaptér G G 93395000 viď strana 42 Čistenie viď strana 43 Obsluha viď strana 40 Hansgr...

Page 13: ... C 热力消毒 70 C 4 分钟 该产品专为饮用水设计 符号说明 请勿使用含有乙酸的硅胶 调节 参见第页 39 热水温度调节 如果使用即热式喷头 则不建议安 装热水阀门 大小 参见第页 41 流量示意图 参见第页 41 备用零件 参见第页 42 XXX 颜色代码 000 镀铬 800 Stainless Steel Optic 选装附件 不在供货范围内 转接器 G G 93395000 参见第页 42 清洗 参见第页 43 操作 参见第页 40 汉斯格雅建议 清晨或在水流长时间停滞后 前半 升水不作饮用水使用 问题 原因 补救 龙头出水量小 起泡器结垢 脏污 检查起泡器 视需要更换 龙头不灵活 阀芯损坏 结垢 更换阀芯 龙头滴水 阀芯损坏 更换阀芯 水从龙头出水嘴流出 O形环损坏 更换O形环 水从螺纹底座中流出 连接软管没有完全旋入基体 用手拧紧连接软管 连接软管的O形环损坏 更换O形环...

Page 14: ... горячей воды В сочетании с проточными нагревателями не рекомендуется использовать блокировку воды Размеры см стр 41 Схема потока см стр 41 Κомплеκт см стр 42 XXX Цветная кодировка 000 Xром 800 Stainless Steel Optic Специальные принадлежности не включено в объем поставки Переходник G G 93395000 см стр 42 Очистка см стр 43 Эксплуатация см стр 40 Hansgrohe рекомендует по утрам либо после длительного...

Page 15: ...en Emme suosittele käyttämään lämpötilan rajoitinta vedenlämmittimen läpivirtauskuumennin yhteydessä Mitat katso sivu 41 Virtausdiagrammi katso sivu 41 Varaosat katso sivu 42 XXX Värikoodaus 000 Kromi 800 Stainless Steel Optic Erityisvaruste ei kuulu toimitukseen Sovitin G G 93395000 katso sivu 42 Puhdistus katso sivu 43 Käyttö katso sivu 40 Hansgrohe suosittelee että ensimmäistä puolta litraa ei ...

Page 16: ... se sidan 39 Ställa in varmvattenregleringen Tillsammans med varmvattenberedare rekommenderas inte en varmvatten spärr Måtten se sidan 41 Flödesschema se sidan 41 Reservdelar se sidan 42 XXX Färgkodning 000 Krom 800 Stainless Steel Optic Specialtillbehör medföljer ej leveransen Adapter G G 93395000 se sidan 42 Rengöring se sidan 43 Hantering se sidan 40 Hansgrohe rekommenderar att den första halvl...

Page 17: ...ties Reguliavimas žr psl 39 Karšto vandens ribojimas Kartu su cirkuliaciniais šildytuvais nerekomenduojama naudoti karšto vandens blokavimo įtaisų Išmatavimai žr psl 41 Pralaidumo diagrama žr psl 41 Atsarginės dalys žr psl 42 XXX Spalvos 000 Chrom 800 Stainless Steel Optic Specialūs priedai nėra pridedama Adapteris G G 93395000 žr psl 42 Valymas žr psl 43 Eksploatacija žr psl 40 Naudojant po ilges...

Page 18: ...e vode U kombinaciji s protočnim bojlerima nije preporučljiva primjena sustava za blokiranje dotoka tople vode Mjere pogledaj stranicu 41 Dijagram protoka pogledaj stranicu 41 Rezervni djelovi pogledaj stranicu 42 XXX Boje 000 Krom 800 Stainless Steel Optic Posebni pribor Nije sadržano u isporuci Prilagodnik G G 93395000 pogledaj stranicu 42 Čišćenje pogledaj stranicu 43 Upotreba pogledaj stranicu...

Page 19: ...recomandă folosirea unui limitator de apă caldă în combinaţie cu un boiler instant Dimensiuni vezi pag 41 Diagrama de debit vezi pag 41 Piese de schimb vezi pag 42 XXX Coduri de culori 000 Crom 800 Stainless Steel Optic Accesorii opţionale nu este inclus în setul livrat Adaptor G G 93395000 vezi pag 42 Curăţare vezi pag 43 Utilizare vezi pag 40 Hansgrohe vă recomandă ca dimineaţa sau după perioade...

Page 20: ... συνιστάται η διάταξη φραγής ζεστού νερού σε συνδυασμό με ταχυθερμοσίφωνα Διαστάσεις βλ Σελίδα 41 Διάγραμμα ροής βλ Σελίδα 41 Ανταλλακτικά βλ Σελίδα 42 XXX Χρώματα 000 Επιχρωμιωμένο 800 Stainless Steel Optic Ειδικά αξεσουάρ δεν περιλαμβάνεται στον παραδοτέο εξοπλισμό Προσαρμογέας G G 93395000 βλ Σελίδα 42 Καθαρισμός βλ Σελίδα 43 Χειρισμός βλ Σελίδα 40 Η Hansgrohe συνιστά το πρωί ή μετά από μεγάλα ...

Page 21: ...tran 39 Nastavitev omejevalnika tople vode V povezavi s pretočnimi grelniki uporaba zapore tople vode ni priporočljiva Mere glejte stran 41 Diagram pretoka glejte stran 41 Rezervni deli glejte stran 42 XXX Barve 000 Krom 800 Stainless Steel Optic Poseben pribor Ni vključeno Adapter G G 93395000 glejte stran 42 Čiščenje glejte stran 43 Upravljanje glejte stran 40 Hansgrohe priporoča da zjutraj ali ...

Page 22: ...eerimine vt lk 39 Sooja vee piirangu seadistamine Ühenduses boileritega ei ole sooja vee blokeeringu soovitatav Mõõtude vt lk 41 Läbivooludiagramm vt lk 41 Varuosad vt lk 42 XXX Värvid 000 Kroom 800 Stainless Steel Optic Spetsiaalne lisavarustus ei sisaldu komplektis Adapter G G 93395000 vt lk 42 Puhastamine vt lk 43 Kasutamine vt lk 40 Hansgrohe soovitab mitte kasutada esimest poolt liitrit hommi...

Page 23: ...gulēšana skat lpp 39 Karsta ūdens ierobežotāja regulēšana Kopā ar caurteces sildītājiem nav ieteicams izmantot ūdens bloķētāju Izmērus skat lpp 41 Caurplūdes diagramma skat lpp 41 Rezerves daļas skat lpp 42 XXX Krāsu kodi 000 Hroma 800 Stainless Steel Optic Speciāli aksesuāri komplektā netiek piegādāts Adapteris G G 93395000 skat lpp 42 Tīrīšana skat lpp 43 Lietošana skat lpp 40 Hansgrohe iesaka n...

Page 24: ...9 Podešavanje ograničivača tople vode U kombinaciji sa protočnim bojlerima ne preporučuje se primena sistema za blokiranje dotoka tople vode Mere vidi stranu 41 Dijagram protoka vidi stranu 41 Rezervni delovi vidi stranu 42 XXX Oznake boja 000 Hrom 800 Stainless Steel Optic Poseban pribor Nije sadržano u isporuci Adapter G G 93395000 vidi stranu 42 Čišćenje vidi stranu 43 Rukovanje vidi stranu 40 ...

Page 25: ...rmtvannsbegrensning I forbindelse med gjennomstrømningsvarmere er det ikke anbefalt å bruke en varmtvannsperre Mål se side 41 Gjennomstrømningsdiagram se side 41 Servicedeler se side 42 XXX Fargekode 000 Krom 800 Stainless Steel Optic Ekstratilbehør ikke med i leveransen Adapter G G 93395000 se side 42 Rengjøring se side 43 Betjening se side 40 Om morgen og etter lengre stagnasjonstider anbefaler ...

Page 26: ...оплата вода Във връзка с проточни нагреватели не се препоръчва блокировка за топлата вода Размери вижте стр 41 Диаграма на потока вижте стр 41 Сервизни части вижте стр 42 XXX Цветово кодиране 000 Xром 800 Stainless Steel Optic Специални принадлежности не се съдържа в обема на доставка Адаптер G G 93395000 вижте стр 42 Почистване вижте стр 43 Обслужване вижте стр 40 Hansgrohe препоръчва сутрин и сл...

Page 27: ...次のページを参照 39 お湯の流量制限の設定方法 瞬間湯沸かし器をご 利用の際はお湯の流量制限はしないでください 寸法 次のページを参照 41 流量曲線図 次のページを参照 41 スペアパーツ 次のページを参照 42 XXX 仕上げ色 000 Chrome 800 Stainless Steel Optic スペシャルパーツ 別手配部品 アダプタ G G 93395000 次のページを参照 42 お手入れ方法 次のページを参照 43 使用方法 次のページを参照 40 ハンスグローエは 朝または長い間使用されなかっ た後に吐水する最初の0 5リッ トルは飲料水として 使用しないことをお勧めします 症状 原因 対応策 流量が少ない エアレーターにカルキが付着 汚 れている エアレーターを清掃 交換をして ください 水栓の開閉が重い カルキによるカートリッジ不具合 カートリッジを交換してください...

Page 28: ...rbërje ka acid acetik Justimi shih faqen 39 Rregullimi i kufizimit me ujë të nxehtë Nje kombinim me një bojler ujit nuk është i rekomanduar Përmasat shih faqen 41 Diagrami i qarkullimit shih faqen 41 Pjesët e servisit shih faqen 42 XXX Kodimi me anë të ngjyrave 000 Krom 800 Stainless Steel Optic Pajisje të posaçme nuk përfshihet në vëllimin e furnizimit Përshtatësi G G 93395000 shih faqen 42 Pastr...

Page 29: ...ياه ّد د مح باستخدام ينصح ال الدافئة المياه تحديد ضبط الوقتي المياه سخان مع الدافئة 41 صفحة راجع أبعاد 41 صفحة راجع للصرف رسم 42 صفحة راجع الغيار قطع األلوان XXX كروم 000 Stainless Steel Optic 800 خاصة ملحقات المسلمة المحتويات مع مدرج غير G G محول 42 صفحة راجع 93395000 43 صفحة راجع التنظيف 40 صفحة راجع التشغيل أول استخدام بعدم Hansgrohe هانزجروهي شركة تنصح أو الصباح في وذلك الشرب لغرض الماء من لتر...

Page 30: ...akınız sayfa 39 Sıcak su sınırlamasının ayarlanması Sıcak su kilidinin sürekli ısıtıcıyla kullanılması tavsiye edilmez Ölçüleri bakınız sayfa 41 Akış diyagramı bakınız sayfa 41 Yedek Parçalar bakınız sayfa 42 XXX Renkler 000 Krom 800 Stainless Steel Optic Özel aksesuarlar Teslimat kapsamına dahil değildir Adaptör G G 93395000 bakınız sayfa 42 Temizleme bakınız sayfa 43 Kullanımı bakınız sayfa 40 H...

Page 31: ...ks 0 212 273 07 40 web adresi www hansgrohe com tr Malın Markası Hansgrohe Cinsi Sıhhi tesisat malzemesi Garanti Süresi 2 YIL Azami Tamir Süresi 20 İş günü Genel Müdür Albert Emlek Satıcı Firmanın Unvanı Adresi Telefonu Faks e posta Fatura Tarih ve Sayısı Marka ve Modeli Teslim Tarihi ve Yeri Yetkilinin İmzası Firmanın Kaşesi Bu bölümü ürünü aldığınız Yetkili Satıcı imzalayacak ve kaşeleyecektir ...

Page 32: ...tfolyt víz hőmérséklete fogyasztás ra szánt víz esetében a 65 C ot nem haladhatja meg A csaptelep nem eredményezheti az emberi fogyasztásra pl ivás és főzés céljából szánt víz minőségromlását Beüzemelés és üzemszünetek után szigorúan be kell tartani a használati útmutatóban leírtakat Beüzeme léskor a csaptelepet át kell öblíteni legalább 2 percig történő hideg és melegvizes folyatást javaslunk Min...

Page 33: ...ibásodott A kerámiabetétet ki kell cserélni Vízkilépés a billenthető kifolyó területén Tömítőgyűrű meghibásodott Tömítőgyűrű kicserélése Vízkilépés a rögzítőrúdon A csatlakozótömlők nincsenek teljesen becsavarozva az akaptestbe A csatlakozótömlőket kézzel meghúzni Csatlakozótömlő tömítőgyűrűje meghibásodott Tömítőgyűrű kicserélése túl alacsony melegvíz hőmérséklet A melegvíz szabályozó rosszul van...

Page 34: ... את להתאים כדי זרימה בעל מים מחמם עם ביחד חמים מים במגביל רצופה 41 עמוד ראה מידות 41 עמוד ראה זרימה דיאגרמת 42 עמוד ראה חילוף חלקי צבעים XXX כרום מצופה 000 Stainless Steel Optic 800 אקסטרה פריט של הזמנה מיוחדים אביזרים G G מתאם 42 עמוד ראה 93395000 43 עמוד ראה ניקוי 40 עמוד ראה הפעלה הראשון הליטר בחצי להשתמש לא ממליצים גרואה הנס אי של ממושך זמן אחרי או בבוקר הזורמים המים של לשתיה שימוש תקלה סיבה ה...

Page 35: ...35 max 60 mm max 35 mm SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm 4 6a 6b 5b 1a 2 1b 3 3 Nm 5a ...

Page 36: ...36 6a 150 ...

Page 37: ...37 6b 110 ...

Page 38: ...38 7 9 8 2 min ...

Page 39: ...0 3 MPa 0 3 МПа 0 3 ميجابسكال 60 C 10 C 2 1 3 4 5 6 7 4 3 1 2 3 1 2 6 x 36 C 38 C 43 C 50 C 55 C 60 C 17 x S W 4 m m S W 4 m m 5 N m SW 4 mm SW 4 mm 39 ...

Page 40: ... 开 открыть avaaminen öppna atidaryti Otvaranje deschide ανοικτό odpreti avage atvērt otvoriti åpne отваряне 吐水 hape فتح açmak nyitás פתוח warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciepła teplá teplá 热 горячая lämmin varmt karštas Vruća voda cald ζεστό toplo kuum karsts topla varm топло 温かい i ngrohtë ساخن sıcak meleg חם kalt froid cold freddo frío koud koldt fria zimna studená studená 冷 холод...

Page 41: ...41 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec ...

Page 42: ...2 96556000 600 mm 92646000 95822XXX 98422000 7x1 5 96338000 98532XXX 98486000 110 150 95967XXX 95646001 95498XXX 97209000 98193000 32x2 95008000 95140000 95049000 97548000 95581000 93507000 G G 93395000 ...

Page 43: ...ndationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za čišćenje Garancija Kontakt RO Recomandări pentru curăţare Garanţie Contact EL Σύσταση καθαρισμού Εγγύηση επαφή SL Priporočilo za čiščenje Garancija Kontakt ET Puhastussoovitused Garantii Kontakt LV Tīrīšanas ieteikumi Garantija Kontakti SR Preporuke za čišćenje Garancija Kontakt NO Anbefaling for rengjøring Gar...

Page 44: ...44 6a 2 3 SW 5 mm 1 SW 5 mm 3 Nm 6b EcoSmart 93507000 1 2 3 4 5a 5b ...

Page 45: ...45 6a 150 ...

Page 46: ...46 6b 110 ...

Page 47: ...47 ...

Page 48: ...Hansgrohe Auestraße 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 09 2022 9 06931 03 ...

Reviews: