background image

32

Magyar

Szerelés 

(lásd a oldalon 36)

Biztonsági utasítások

 

A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések 

elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni.

 

A hidegvíz- és a melegvíz-csatlakozások közötti nagy 

nyomáskülönbséget kikell egyenlíteni!

Szerelési utasítások

• A szerelés előtt ellenőrizni kell, hogy a terméknek 

nincs-e szállítási sérülése. Beépítés után a szállítási- 

vagy felületi sérüléseket nem ismerik el.

• A vezetékeket és a csaptelepet az érvényes szabvá-

nyoknak megfelelően kell felszerelni, öblíteni és 

ellenőrizni

• Az egyes országokban érvényes installációs 

irányelveket be kell tartani.

Műszaki adatok

Üzemi nyomás: 

max. 1 MPa 

Ajánlott üzemi nyomás: 

0,1 - 0,5 MPa 

Nyomáspróba: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Forróvíz hőmérséklet: 

max. 60°C 

Termikus fertőtlenítés: 

70°C / 4 perc

• A terméket kizárólag ivóvízhez tervezték!

• Visszafolyás gátlóval

Szimbólumok leírása

Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont!

Beállítás 

(lásd a oldalon 37)

A meleg víz korlátozás beállítása. Átfolyós vízmelegítők-

nél meleg víz korlátozó használata nem ajánlott.

Karbantartás 

(lásd a oldalon 40)

A visszafolyásgátlók működése a EN 806-5 szabvány-

nak megfelelően, a nemzeti vagy területi rendelkezések-

kel összhangban, évente egyszer ellenőrizendő!

Méretet 

(lásd a oldalon 38)

Átfolyási diagramm 

(lásd a oldalon 39)

Tartozékok 

(lásd a oldalon 41)

XXX=  Színkódolás 

000 =  Króm 

800 =  Acéloptika

Egyéb tartozék 

(a szállítási egység nem 

tartalmazza)

Adapter (G⅜ / G½) 

#93395000 (lásd a oldalon 41)

Tisztítás 

(lásd a oldalon 35)

Használat 

(lásd a oldalon 44)

• A csaptelepeken átfolyt víz hőmérséklete fogyasztás-

ra szánt víz esetében a 65°C-ot nem haladhatja meg. 

A csaptelep nem eredményezheti az emberi 

fogyasztásra (pl. ivás és főzés céljából) szánt víz 

minőségromlását.

• Beüzemelés és üzemszünetek után szigorúan be kell 

tartani a használati útmutatóban leírtakat. Beüzeme-

léskor a csaptelepet át kell öblíteni, legalább 2 percig 

történő hideg- és melegvizes folyatást javaslunk. 

Minimum 1 napos üzemszünet után fogyasztás előtt a 

csaptelepben stagnáló hideg- illetve melegvíz 

fogyasztása nem javasolt, a csaptelepben stagnáló 

vizet ki kell engedni, legalább 2 perces folyatás 

javasolt. A kifolyatás során nyert vizet ivóvízként, 

illetve ételkészítési céllal felhasználni nem szabad.

• Tekintettel arra, hogy a forró víz fémoldó képessége a 

hideg vízénél nagyobb, emiatt főzés ivás céljából az 

OKI a hideg víz használatát javasolja.

• A csaptelepek perlátorát javasolt havonta vízkőtelení-

teni, illetve fertőtleníteni. A csaptelepek tisztítása, 

fertőtlenítése során kizárólag olyan vegyszer 

alkalmazható, amely megfelel a 201/2001. (X.25) 

Kormányrendelet, illetve a 38/2003. (VII.7) 

ÉSzCsM-FVM-KvVM együttes rendeletben leírtaknak.

• A perlátor működési elvéből adódóan jelentős 

aeroszolt képez, így Legionella expozíció szempontjá-

ból fokozott kockázatot jelent. Ezért alkalmazása nem 

javasolt az egészségügyi intézmények fekvőbeteg 

ellátó szobáiban, illetve minden olyan helyen, ahol a 

hideg és / vagy használati melegvíz Legionella 

csíraszáma eléri a 49/2015 (XI.6.) EMMI rendelet 

alapján meghatározott beavatkozási szintet.

Vizsgajel 

(lásd a oldalon 44)

Summary of Contents for Focus M42 150 1jet 71814 Series

Page 1: ...I K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 RO Manual de utilizare Instruc iu...

Page 2: ...urchlauferhitzern ist eine Warmwassersperre nicht zu empfehlen Wartung siehe Seite 40 R ckflussverhinderer m ssen gem EN 806 5 regelm ig in bereinstimmung mit nationalen oder regionalen Bestimmungen a...

Page 3: ...e n est pas recommandable Entretien voir pages 40 Les clapets anti retour doivent tre examin s r guli re ment conform ment la norme EN 806 5 ou conform ment aux dispositions nationales ou r gionales q...

Page 4: ...iter in combination with a continuous flow water heater is not recommended Maintenance see page 40 The check valves must be checked regularly according to EN 806 5 in accordance with national or regio...

Page 5: ...ua calda Un limitatore di erogazione di acqua calda in combina zione con le caldaie istantanee non consigliabile Manutenzione vedi pagg 40 La valvola di non ritorno deve essere controllata regolarment...

Page 6: ...e del l mite de agua caliente En combinaci n con calentadores continuos no es recomendable utilizar un bloqueo de agua caliente Mantenimiento ver p gina 40 Las v lvulas anti retorno tienen que ser con...

Page 7: ...van de warmwaterbegrenzing In combinatie met een doorstromer is een warmwaterblokkering niet aanbevelenswaardig Onderhoud zie blz 40 Keerkleppen moeten volgens EN 806 5 regelmatig en volgens plaatsel...

Page 8: ...med gennemstr mningsvandvarmere anbefaler vi ikke en varmvandssp rre Service se s 40 If lge EN 806 5 skal gennmestr mningsbegr nsere i overenstemmelse med nationale regler afpr ves regelm ssigt minds...

Page 9: ...limitador de gua quente Em combina o com um esquentador n o recomend vel o uso de um bloqueio de gua quente Manuten o ver p gina 40 As v lvulas anti retorno devem ser verificadas regular mente de acor...

Page 10: ...anicznika temperatury wody w po czeniu z przep ywowym podgrzewaczem wody nie jest zaleca ne Konserwacja patrz strona 40 Zgodnie z norm EN 806 5 krajowymi i miejscowymi przepisami dzia anie zabezpiecze...

Page 11: ...toko v m oh va em se pou it uz v ru tepl vody nedoporu uje dr ba viz strana 40 U zp tn ch ventil se mus podle EN 806 5 v souladu s n rodn mi nebo region ln mi p edpisy testovat jejich funk nost alespo...

Page 12: ...ej vody V spojen s prietokov mi ohrieva mi sa neodpor a pou itie obmedzova a teplej vody dr ba vi strana 40 Pri sp tn ch ventiloch sa mus pod a EN 806 5 v s lade s n rodn mi alebo region lnymi predpis...

Page 13: ...13 36 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 37 40 EN 806 5 38 39 41 XXX 000 800 G G 93395000 41 35 44 44 O O...

Page 14: ...14 36 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 37 40 EN 806 5 38 39 41 XXX 000 X 800 C G G 93395000 41 35 44 Hansgrohe 44...

Page 15: ...lan rajoitinta vedenl mmittimen l pivirtauskuumennin yhteydess Huolto katso sivu 40 Vastaventtiilien toiminta on tarkastettava s nn llisesti paikallisten ja kansallisten m r ysten mukaisesti EN 806 5...

Page 16: ...gen Tillsammans med varmvattenberedare rekommenderas inte en varmvatten sp rr Sk tsel se sidan 40 Backventilers funktion m ste kontrolleras regelbundet enligt nationella eller regionala best mmelser i...

Page 17: ...artu su cirkuliaciniais ildytuvais nerekomenduojama naudoti kar to vandens blokavimo tais Techninis aptarnavimas r psl 40 Atbulinio vo tuvo apsauga privalo b ti tikrinama reguliariai ma iausiai kart p...

Page 18: ...nije preporu ljiva primjena sustava za blokiranje dotoka tople vode Odr avanje pogledaj stranicu 40 Ispravnost nepovratnog ventila mora se redovito provjeravati prema standardu EN 806 5 i u skladu sa...

Page 19: ...de ap cald n combina ie cu un boiler instant ntre inere vezi pag 40 Supapele antiretur trebuie verificate regulat conform EN 806 5 i standardele na ionale sau regionale cel pu in o dat pe an Dimensiu...

Page 20: ...20 36 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 min 37 40 EN 806 5 38 39 41 XXX 000 800 O A X G G 93395000 41 35 44 Hansgrohe 44...

Page 21: ...povezavi s preto nimi grelniki uporaba zapore tople vode ni priporo ljiva Vzdr evanje glejte stran 40 Delovanje protipovratnega ventila je potrebno v skladu z EN 806 5 in skladno z dr avnimi in region...

Page 22: ...enduses boileritega ei ole sooja vee blokeeringu soovitatav Hooldus vt lk 40 Tagasil giklappide toimimist tuleb koosk las riiklike ja regionaalsete m rustega regulaarselt kontrollida vastavalt standar...

Page 23: ...robe ot ja regul ana Kop ar caurteces sild t jiem nav ieteicams izmantot dens blo t ju Apkope skat lpp 40 Regul ri j p rbauda pretv rsta funkcija saska ar EN 806 5 saist b ar nacion lajiem vai viet ji...

Page 24: ...ojlerima ne preporu uje se primena sistema za blokiranje dotoka tople vode Odr avanje vidi stranu 40 Ispravno funkcionisanje nepovratnog ventila se mora redovno proveravati prema standardu EN 806 5 i...

Page 25: ...mstr mningsvarmere er det ikke anbefalt bruke en varmtvannsperre Vedlikehold se side 40 Funksjonen til returl pssperren skal iht EN 806 5 og i samsvar med de nasjonale og lokale forskrifter sjekkes re...

Page 26: ...26 36 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 37 40 EN 806 5 38 39 41 XXX 000 X 800 O H C G G 93395000 41 35 44 Hansgrohe 44 O O...

Page 27: ...27 36 0 1 MPa 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 37 40 EN 806 5 1 38 39 41 XXX 000 Chrome 800 Stainless Steel Optic G G 93395000 41 35 44 0 5 44 O O...

Page 28: ...i i kufizimit me uj t nxeht Nje kombinim me nj bojler ujit nuk sht i rekomanduar Mir mbajtja shih faqen 40 Penguesit e rrjedhjes n drejtim t kund rt duhen kontrolluar rregullisht n baz t normave EN 80...

Page 29: ...29 36 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 60 C C 07 4 37 40 5 EN 806 38 39 41 XXX 000 800 G G 41 93395000 35 44 Hansgrohe 44...

Page 30: ...n n ayarlanmas S cak su kilidinin s rekli s t c yla kullan lmas tavsiye edilmez Bak m bak n z sayfa 40 EN 806 5 ve ulusal standartlar do rultusunda ek valfler d zenli olarak kontrol edilmelidir en az...

Page 31: ...Faks 0 212 273 07 40 web adresi www hansgrohe com tr Mal n Markas Hansgrohe Cinsi S hhi tesisat malzemesi Garanti S resi 2 YIL Azami Tamir S resi 20 g n Genel M d r Albert Emlek Sat c Firman n Unvan...

Page 32: ...ldalon 41 Tiszt t s l sd a oldalon 35 Haszn lat l sd a oldalon 44 A csaptelepeken tfolyt v z h m rs klete fogyaszt s ra sz nt v z eset ben a 65 C ot nem haladhatja meg A csaptelep nem eredm nyezheti a...

Page 33: ...kell cser lni Cs p g a csap A ker miabet t meghib sodott A ker miabet tet ki kell cser lni V zkil p s a r gz t r don A csatlakoz t ml k nincsenek teljesen becsavarozva az akaptestbe A csatlakoz t ml k...

Page 34: ...34 36 MPa 1 MPa 0 5 0 1 MPa 1 6 MPa 10 bar 147 PSI 1 60 C 70 C 4 37 40 EN 806 5 38 39 41 XXX 000 800 G G 41 93395000 35 44 44...

Page 35: ...nia pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU FI Puhdistussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za i enje Garancija Ko...

Page 36: ...36 max 35 mm max 60 mm CLICK 2 3 1 5 1a 1b 3 Nm 2 1 2 4 SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm 3 80 mm CLICK 6 2 min 7 1 Nm 1 2...

Page 37: ...0 3 MPa 0 3 0 3 60 C 10 C 37 2 1 3 4 5 6 7 4 3 1 2 3 1 2 6 x 36 C 38 C 43 C 50 C 55 C 60 C 17 x S W 4 m m S W 4 m m 5 N m SW 4 mm SW 4 mm...

Page 38: ...5 max 60 G3 8 261 51 225 25 206 150 187 222 87 87 60 60 257 225 ca 500 34 785 max 60 G3 8 51 225 25 206 150 187 235 60 60 76 76 Focus M42 150 1jet 71814XXX Focus M42 150 Eco 1jet 71865000 Focus M43 15...

Page 39: ...5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 1 2 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0...

Page 40: ...40 1 2 1 Nm 3 5 4...

Page 41: ...20 95008000 98186000 30x2 95911000 95376000 13913000 93563000 92264000 600 mm 98190000 36x2 5 95506000 1250 mm 95049000 97548000 97523000 92500000 400g 98422000 7x1 5 98758000 900 mm 97995000 98231000...

Page 42: ...M4x20 95008000 98186000 30x2 95911000 97350000 DIN DVGW 13913XXX 93350XXX 92264000 600 mm 98190000 36x2 5 95506000 1250 mm 95049000 97548000 97523000 92500000 400g 98422000 7x1 5 98758000 900 mm 9799...

Page 43: ...2 97996000 95730000 95140000 M4x20 95008000 98186000 30x2 95911000 97350000 DIN DVGW 13913XXX 93350XXX 92264000 600 mm 98190000 36x2 5 95506000 1250 mm 95049000 97548000 97523000 92500000 400g 9842200...

Page 44: ...rohe com Internet www hansgrohe com 09 2022 9 06287 04 Focus M42 150 1jet 71814XXX Focus M42 150 Eco 1jet 71865000 Focus M43 150 1jet 71842XXX P IX DVGW SINTEF NF 71814XXX P IX 7359 IA CT0436 X X X 71...

Reviews: