background image

Montaje ver página 32

Marca de verificación  

(ver página 36)

Limpiar

ver el folleto adjunto

Manejo 

(ver página 36)

Hansgrohe recomienda no utilizar el 
primer medio litro como agua potable por 
las mañanas o tras un largo periodo de 
inactividad.

Repuestos 

(ver página 35)

Diagrama de circulación  

(ver página 31)

  Caudal mezclador

  Caudal máximo Llave de paso

Dimensiones 

(ver página 31)

Ajuste 

(ver página 33)

Ajuste del límite de agua caliente. En com-
binación con calentadores continuos no es 
recomendable utilizar un bloqueo de agua 
caliente.

No utilizar silicona que contiene ácido 
acético!

Descripción de símbolos

 

Indicaciones de seguridad

 

Durante el montaje deben utilizarse guantes para 
evitar heridas por aplastamiento o corte.

 

Grandes diferencias de presión en servicio entre 
agua fría y agua caliente deben equilibrarse.

 

Sin seguro adicional, solo está permitido conectar a 
la válvula de conexión de aparatos, los lavavajillas 
y las lavadoras que lleven incorporado el sello 
DVGW (Asociación alemana de especialistas en 
instalaciones de gas y agua). Si no se va a conectar 
ningún dispositivo consumidor a la válvula de cone-
xión de aparatos, entonces esta deberá taparse con 
prensaestopas.

Indicaciones para el montaje

• Antes del montaje se debe examinarse el producto 

contra daños de transporte. Después de la instala-
ción no se reconoce ningún daño de transporte o de 
superficie.

• Los conductos y la grifería deben montarse, lavarse y 

comprobarse según las normas vigentes.

• Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de 

instalación vigentes en el país respectivo.

Datos técnicos

Presión en servicio: 

max. 1 MPa

Presión recomendada en servicio: 

0,1 - 0,5 MPa

Presión de prueba: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura del agua caliente: 

max. 70°C

Temp. recomendada del agua caliente: 

65°C

Desinfección térmica: 

max. 70°C / 4 min

El producto ha sido concebido exclusivamente para 
agua potable.

Español

6

Summary of Contents for Focus

Page 1: ...n n vod 11 SK N vod na pou itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Mo...

Page 2: ...ischen den Kalt und Warmwasseranschl ssen m ssen ausgeglichen werden Nur Sp l oder Waschmaschinen die das DVGW Zeichen f hren d rfen ohne Zusatzsicherung an das Ger teanschlussventil angeschlossen wer...

Page 3: ...s de l eau chaude et froide Seuls les lave vaisselle ou machines laver portant le sigle DVGW doivent tre reli s sans fusible suppl mentaire au raccord de l appareil Si aucun consommateur n est reli la...

Page 4: ...lies must be of equal pres sures Only dishwashers and washing machines certified with the DVGW emblem may be connected to the appliance connection valve without an additional fuse If no consumer is co...

Page 5: ...tra i collegamenti dell acqua fredda e dell acqua calda Solo le lavastoviglie e lavatrici con il marchio DVGW si possono collegare senza fusibile supple mentare con la valvola di collegamento dell app...

Page 6: ...est permitido conectar a la v lvula de conexi n de aparatos los lavavajillas y las lavadoras que lleven incorporado el sello DVGW Asociaci n alemana de especialistas en instalaciones de gas y agua Si...

Page 7: ...dienen vermeden te worden Enkel vaatwas of wasmachines die beschikken over het DVGW kenmerk mogen zonder extra beveiliging aangesloten worden aan de aansluitklep van het apparaat Indien geen verbruik...

Page 8: ...t rre trykforskelle mellem koldt og varmt vand b r udj vnes Du m kun tilslutte opvaksemaskiner og vaske maskiner med DVGW tegn uden ekstra sikring til apparatets tilslutningsventil Hvis der ikke tilsl...

Page 9: ...r compensadas Apenas as m quinas de lavar loi a ou as m quinas de lavar roupa que t m a posto o s mbolo DVGW podem ser conectadas v lvula de liga o do aparelho sem a utiliza o de um dispositivo de pro...

Page 10: ...nne Znaczne r nice ci nie na dop ywach ciep ej i zimnej wody musz zosta wyr wnane Bez dodatkowego zabezpieczenia do zaworu przy czeniowego urz dzenia mo na pod czy jedynie zmywark lub pralk posiadaj c...

Page 11: ...lk rozd ly tlaku mezi p poji studen a tepl vody Na ventil pro p ipojen za zen se sm bez p davn pojistky p ipojit jen my ky nebo pra ky se zna kou DVGW Pokud nebude k p ipojovac mu ventilu napo jen dn...

Page 12: ...i studenej a teplej vody musia by vyrovnan K ventilu pripojenia zariaden je mo n bez doda to n ho zaistenia pripoji len um v a ku riadu alebo pr ku so zna kou DVGW Ak nebude k pripojova ciemu ventilu...

Page 13: ...32 36 36 35 31 31 33 DVGW 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 13...

Page 14: ...32 36 36 Hansgrohe 35 31 31 33 DVGW 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 14...

Page 15: ...k z tti nagy nyom sk l nbs get kikell egyenl teni Csak a DVGW jelz ssel ell tott mosogat vagy mos g peket szabad kieg sz t biztos t s n lk l a k sz l k csatlakoz szelep hez csatlakoztatni Amennyiben...

Page 16: ...apaturmien est miseksi Suuret paine erot kylm ja kuumavesiliit nt jen v lill on tasattava Vain sellaiset astian tai pyykinpesukoneet joissa on DVGW merkint saa kytke ilman lis varmistusta laiteliittim...

Page 17: ...dorgen werden Stora tryckskillnader mellan anslutningarna f r varmt och kallt vatten m ste utj mnas Endast disk och tv ttmaskiner som r f rsedda med DVGW m rkning f r anslutas till kopplingsventilen u...

Page 18: ...gumai Be papildomos apsaugos prie renginio jungiamojo vo tuvo junkite tik skalbimo arba ind plovimo ma inas turin ias DVGW enkl Jeigu prie renginio prijungimo vo tuvo neprijungtas joks prietaisas jis...

Page 19: ...Velika razlika u pritisku izme u vru e i hladne vode mora biti izbalansirana Samo perilice za su e ili rublje sa oznakom DVGW smijete koristiti bez dodatnog osiguranja priklju nog ventila Ako se na pr...

Page 20: ...s nda b y k bas n farkl l klar varsa bu bas n farkl l klar n n dengelenmesi gerekir Sadece DVGW i aretine sahip bula k ya da ama r makineleri ek emniyet olmadan cihaz ba lant valf na ba lanmal d r Cih...

Page 21: ...i ap cald trebuie echilibrate Conecta i numai ma inile de sp lat sau ma inile de sp lat vase f r siguran adi ional la ventilul de conectare a aparatului care sunt marcate cu simbolul DVGW Dac la vent...

Page 22: ...32 36 36 Hansgrohe 35 31 31 33 DVGW A 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 min 22...

Page 23: ...priklju kom za mrzlo in priklju kom za toplo vodo je potrebno izravnati Na priklju ni ventil priprave se smejo brez doda tne za ite priklopiti le pomivalni ali pralni stroji z znakom kakovosti DVGW e...

Page 24: ...e surve on v ga erinev tuleb need tasakaalustada Seadme hendusklapiga v ib hendada ainult DVGW t hisega n udepesu v i pesumasina Kui seadme hendusklapiga ei hendata htki tarbijat tuleb see sulgeda Pai...

Page 25: ...ns pievadiem Ier u piesl g anas v rstam dr kst piesl gt bez pa pildus nodro in juma tikai t s trauku mazg jam s ma nas un ve as ma nas kur m ir DVGW z me Ja ier u piesl g anas v rstam nav piesl gta ne...

Page 26: ...isku izme u vru e i hladne vode mora biti izbalansirana Samo ma ine za ve ili su e s oznakom DVGW se smeju priklju ivati bez dodatnog osiguranja priklju nog ventila Ako se na priklju ni ventil ure aja...

Page 27: ...kkdifferanser mellom kaldt og varmtvannstil koblinger skal utlignes Kun oppvask eller vaskemaskiner med DVGW merke kan kobles uten tilleggssikring til ventilen for aparatetilkoblingen Hvis ingen forbr...

Page 28: ...32 36 36 Hansgrohe 35 31 31 33 DVGW 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 28...

Page 29: ...toht dhe atij t ngroht duhen ekuilibruar Vet m makinat lar se t en ve ose rrobave q p rmbajn shenj n e DVGW mund t lidhen me ventilin e lidhjes s pajisjes pa sigurim t posa m N se n ventilin e lidhjes...

Page 30: ...32 36 36 Hansgrohe 35 31 31 33 DVGW 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 4 70 C 30...

Page 31: ...5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec Focus 31803000 G3 8 3 3 0 G3 4 7 3 0 G1 2 217 2 0 4...

Page 32: ...32 Montage 55 1 2 5 SW 12 mm SW 24 mm 3 4 SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm 3 Nm...

Page 33: ...33 Montage 8 7 2 min SW 22 mm 2 Nm 6 SW 22 mm...

Page 34: ...33 Justierung Justierung 2 1 3 4 5 6 7 60 C 10 C 0 3 MPa 0 3 0 3...

Page 35: ...mm SW 19 mm 92211000 98817000 SW 15 mm 98932000 95629000 98212000 41x2 98186000 30x2 95140000 M4x20 SW 4 mm 95008000 98190000 36x2 5 97523000 97548000 92730000 97996000 SW 30 mm 98750000 95049000 984...

Page 36: ...vori lukke mbylle warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl meleg l mmin varmt kar tas Vru a voda s cak cald toplo kuum karsts topla varm i ngroht kalt froid cold freddo fr o ko...

Reviews: