background image

Usterka

Przyczyna

Pomoc

Mała ilość wody

 

-

Kształtownik przepływu zakamie-
niony, zabrudzony

 

-

Wyczyścić lub wymienić kształtow-
nik przepływu

 

-

Zabrudzone sitka w zaworkach 
kątowych.

 

-

Oczyścić/ wymienić sitka

Uchwyt armatury pracuje z wysiłkiem  

-

Uszkodzony wkład, zakamieniony

 

-

Wymiana wkładu

Armatura cieknie zawsze przy wyłą-
czonym podgrzewaczu wody

 

-

Uszkodzony wkład

 

-

Wymiana wkładu

Wyciek wody w obszarze wylewki

 

-

Uszkodzony o-ring

 

-

Wymienić o-ring

Wyciek wody przy mocowaniu od 
dołu

 

-

Uszkodzony o-ring przy wężu przy-
łączeniowym

 

-

Wymienić o-ring

Wyciek wody pod rączką natrysku

 

-

Uszkodzony wkład

 

-

Wymiana wkładu

Wyciek wody pod zlewem

 

-

Niewłaściwie założone połączenie 
między prysznicem do naczyń a 
wężem prysznica

 

-

Właściwie założyć połączenie

 

-

Uszkodzony wąż prysznicowy

 

-

Wymienić wąż prysznicowy

Wskazówkibezpieczeństwa

 

Aby uniknąć zranień na skutek zgniecenia lub 
przecięcia, podczas montażu należy nosić rękawice 
ochronne.

 

Przy urządzeniach 5-litrowych wydajność mie-
szacza nie może przekraczać 5 l/min. W razie 
potrzeby wyregulować dopływ wody przy zaworku 
kątowym.

Wskazówkimontażowe

• Przed montażem należy skontrolować produkt 

pod kątem szkód transportowych. Po montażu nie 
widać żadnych szkód transportowych ani szkód na 
powierzchni.

• Przewody i armatura muszą być montowane, płukane 

i kontrolowane według obowiązujących norm.

• Należy przestrzegać wytycznych instalacyjnych 

obowiązujących w danym kraju.

Danetechniczne

Ciśnienie robocze: 

maks. 1 MPa

Zalecane ciśnienie robocze: 

0,1 -0,5 MPa

Ciśnienie próbne: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bary = 147 PSI)
Temperatura wody gorącej: 

maks. 70°C

Zalecana temperatura wody gorącej: 

65°C

Wydajność przepływu: 

maks. 5 l/min

Dezynfekcja termiczna: 

maks. 70°C / 4 min

Produkt przeznaczony wyłącznie do wody pitnej!

Polski

Nie stosować silikonów zawierających kwas 
octowy!

Czyszczenie

(patrz strona 35)

Montażpatrzstrona32

Częściserwisowe

(patrz strona 36)

Wymiary

(patrz strona 31)

Opissymbolu

Obsługa

(patrz strona 31)

• Hansgrohe zaleca, by z rana lub po dłuż-

szym czasie niekorzystania, pierwsze pół 
litra wody nie używać jako wody pitnej.

• Przy podgrzaniu zbiornika wody przy 

wylocie kapie woda.

Konserwacja

(patrz strona 34)

•  Zgodnie z normą DIN EN 1717, krajowymi 

i miejscowymi przepisami, działanie zabez-
pieczeń przed przepływem zwrotnym musi 
być kontrolowane (przynajmniej raz w roku).

• Przy wymianie kształtownika przepływu 

należy użyć takiego kształtownika prze-
pływu, którego użycie jest autoryzowane 
dla danego typu armatury.

10

Znakjakości

(patrz strona 34)

Summary of Contents for M525-H170 73861000

Page 1: ...a pou itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 1...

Page 2: ...untersucht werden Nach dem Einbau werden keine Transport oder Oberfl chensch den anerkannt Die Leitungen und die Armatur m ssen nach den g lti gen Normen montiert gesp lt und gepr ft werden Die in de...

Page 3: ...s le montage tout dommage de transport ou de surface ne pourra pas tre reconnu Les conduites et la robinetterie doivent tre mont s rinc s et contr l s selon les normes en vigueur Les directives d inst...

Page 4: ...ort damages After it has been installed no transport or surface damage will be honoured The pipes and the fixture must be installed flushed and tested as per the applicable standards The plumbing code...

Page 5: ...ntrollare che non ci siano stati danni durante il trasporto Una volta ese guito il montaggio non verranno riconosciuti eventuali danni di trasporto o delle superfici Montare lavare e controllare tubat...

Page 6: ...ci n no se reconoce ning n da o de transporte o de superficie Los conductos y la grifer a deben montarse lavarse y comprobarse seg n las normas vigentes Es obligatorio el cumplimiento de las directric...

Page 7: ...op transportschade Na de inbouw wordt geen transport of oppervlakteschade meer aanvaard De leidingen en armaturen moeten gemonteerd ge spoeld en gecontroleerd worden volgens de geldige normen De in de...

Page 8: ...kontrolleres for trans portskader Efter monteringen godkendes transportska der eller skader p overfladen ikke l ngere Ledningerne og armaturerne skal monteres skylles og kontrolleres iht de g ldende s...

Page 9: ...ente a danos de transporte Ap s a montagem n o s o aceites quaisquer danos de transporte ou de superf cie As tubagens e a torneira t m que ser montadas enxaguadas e verificadas de acordo com as normas...

Page 10: ...transportowych Po monta u nie wida adnych szk d transportowych ani szk d na powierzchni Przewody i armatura musz by montowane p ukane i kontrolowane wed ug obowi zuj cych norm Nale y przestrzega wyty...

Page 11: ...i P ed mont je t eba produkt zkontrolovat zda nebyl p i transportu po kozen Po zabudov n nebudou uzn ny dn kody zp soben transportem nebo po kozen povrchu Veden a armatura mus b t namontov ny propl c...

Page 12: ...va i nebol po as transportu po koden Po zabudovan nebud uznan iadne kody sp soben transportom alebo po kodenia povrchu Ledningarna och blandaren m ste monteras spolas igenom och kontrolleras enligt de...

Page 13: ...O O O O 5 5 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 5 70 C 4 35 32 36 31 31 34 DIN EN 1717 13 34...

Page 14: ...5 5 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 5 70 C 4 35 32 36 31 31 Hansgrohe 34 DIN EN 1717 14 34...

Page 15: ...zbefoly st Szerel si utas t sok A szerel s el tt ellen rizni kell hogy a term knek nincs e sz ll t si s r l se Be p t s ut n a sz ll t si vagy fel leti s r l seket nem ismerik el A vezet keket s a csa...

Page 16: ...rkastettava tuotteen mahdolli set kuljetusvahingot Asennuksen j lkeen kuljetus ja pintavaurioita ei hyv ksyt Putket ja hana on asennettava huuhdeltava ja tarkas tettava voimassa olevien standardien mu...

Page 17: ...ansportska dor innan den monteras Efter monteringen accepteras inga transport eller ytskiktskador Ledningarna och blandaren m ste monteras spolas igenom och kontrolleras enligt de g llande normerna De...

Page 18: ...pre tenzijos d l transportavimo ir pavir iaus pa eidim nepriimamos Vamzd iai ir sujungimai turi b ti montuojami plauna mi ir tikrinami pagal galiojan ias normas Laikykit s atitinkamoje alyje galiojan...

Page 19: ...ta Nakon ugradnje se ne priznaju nikakve reklamacije koje se odnose na povr inska i transportna o te enja Cijevi i armatura moraju biti postavljeni isprani i testirani prema va e im normama Obvezno se...

Page 20: ...arlar y n nden kontrol edilmelidir Montaj i leminden sonra nakliye veya y zey hasarlar i in sorumluluk stlenil memektedir Borular n ve armat r n montaj y kanmas ve kontrol ge erli normlara g re yap lm...

Page 21: ...nte de instalare verifica i dac produsul prezint deterior ri de transport Dup instalare garan ia nu acoper deterior rile de transport i cele de suprafa Conductele i bateriile trebuie montate sp late i...

Page 22: ...5 5 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 5 l min 70 C 4 min 35 32 36 31 31 Hansgrohe 34 DIN EN 1717 22 34...

Page 23: ...eba izdelek preveriti glede morebi tnih transportnih po kodb Po vgradnji transportne ali povr inske po kodbe ne bodo ve priznane Cevi in armaturo je treba montirati izprati in preveriti po veljavnih s...

Page 24: ...ustuste osas P rast paigaldamist ei tunnustata enam transpordi v i pinnakahjustuste kaebuseid Voolikute ja segisti paigaldamisel loputamisel ja kont rollimisel tuleb l htuda kehtivatest normatiividest...

Page 25: ...e ams p rbaud t vai produk tam transport anas laik nav radu ies boj jumi P c ieb v anas boj jumi kas radu ies transport anas laik vai virsmas boj jumi netiek atz ti Cauru vadi un armat ra ir j uzst da...

Page 26: ...rtu Nakon ugradnje se ne priznaju nikakve reklamacije koje se odnose na povr inska i transportna o te enja Vodovi i armatura moraju biti postavljeni isprani i testirani prema va e im normama Treba se...

Page 27: ...gen aksepteres ikke noen transport eller overflateskader Ledningene og armaturen skal monteres spyles og sjekkes iht de gyldige normer Gjeldende retningslinjer for r rleggerarbeid i de enkelte land sk...

Page 28: ...O O O O 5 5 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 5 70 C 4 35 32 36 31 31 Hansgrohe 34 DIN EN 1717 28 34...

Page 29: ...llohet p r d mtime nga transporti Pas instalimit nuk do t njihet asnj d mtim nga transporti ose d mtim i sip rfaqes Tubacionet dhe rubinetet duhet q t montohen t shp lahen dhe t kontrollohen sipas sta...

Page 30: ...5 5 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 5 4 70 C 35 32 36 31 31 Hansgrohe 34 DIN EN 1717 30 34...

Page 31: ...s sulkeminen st nga u daryti Zatvaranje kapatmak nchide zapreti sulgege aizv rt zatvori lukke mbylle warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl meleg l mmin varmt kar tas Vru a...

Page 32: ...32 SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm 3 Nm 1b SW 13 mm 4 Nm 1a 2 3 4 5...

Page 33: ...erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana crvena r d e kuqe blau bleu blue blu azul blauw Bl azul niebieski modr modr k k sininen bl m lyna plava mavi albastru modra sin...

Page 34: ...34 1 2 3 4 2 1 1 2 5 SW 10 mm SW 19 mm SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm SW 13 mm SW 13 mm 4 Nm PA IX DVGW SVGW ACS WRAS ETA KIWA 73861000 X...

Page 35: ...limpeza Garantia Contacto PL Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU HU Tiszt t si tan csok Garancia rintk...

Page 36: ...8000 32892000 98212000 41x2 92339000 92757000 98422000 7x1 5 98422000 7x1 5 96099000 96267000 96444000 95911000 95363000 5 l min 96316000 900 mm SW 19 mm 97996000 SW 30 mm 95140000 M4x20 SW 4 mm 95693...

Reviews: