Consignes de sécurité
Lors du montage, porter des gants de protection
pour éviter toute blessure par écrasement ou
coupure
Il est interdit aux enfants ainsi qu‘aux adultes ayant
des insuffisantes physiques, psychiques et/ou
motoriques d‘utiliser la douche sans surveillance. De
même, il est interdit à des personnes sous influence
d‘alcool ou de drogues d‘utiliser la douche.
Le système de douche ne doit servir qu‘à se laver et
à assurer l‘hygiène corporelle.
Éviter le contact du jet de la douchette avec les
parties sensibles du corps (telles par ex. que les
yeux). Veiller à respecter un écart suffisant entre la
douchette et le corps
Le produit ne doit pas servir de poignée. Monter
pour cela une poignée séparée.
Les flexibles de douche ne doivent être utilisés que
pour le raccordement d ’une douche à main à un
robinet. Le montage d ’un système d ’arrêt après le
flexible, en direction du courant d ’eau est stricte-
ment interdit.
Il est conseillé d‘équilibrer les pressions de l‘eau
chaude et froide.
Instructions pour le montage
La robinetterie doit être installée, rincée et contrôlée
conformément aux normes valables!
Un fonctionnement optimal est seulement garanti en
combinaison avec des douches à main et des flexibles
Hansgrohe.
Lors du montage du produit par un ouvrier qualifié,
il faut faire attention à ce que la surface de fixation
soit plane sur toute son étendue (aucun dépassement
de joint ni de carrelage), que la construction de la
paroi soit adaptée à l‘installation du produit et surtout
ne présente aucun point faible. Les vis et les chevilles
fournies sont uniquement apropriées au béton. Pour
les autres constructions, il faudra tenir compte des
préconisations du fabriquant de cheville.
•
•
•
Français
Le filtre (94246000) fourni avec la douchette à main
doit être installé afin de retenir des impuretés du
système de conduites. Ceux-ci pourraient influencer le
fonctionnement de ce produit et même endommager
des pieces mobiles. Des réclamations à la suite de
l’usage de la douchette sans joint-tamis de hansgrohe
ne peuvent pas faire partie de notre garantie. (voir
page 61)
Informations techniques
Pression de service autorisée:
max. 1 MPa
Pression de service conseillée:
0,1 – 0,5 MPa
Pression maximum de contrôle:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Température d‘eau chaude:
max. 80 °C
Température recommandée:
65 °C
Avec dispositif anti-retour
•
Dimensions
(voir page 64)
Ne pas utiliser de silicone contenant de
l‘acide acétique!
Diagramme du débit
(voir page 66)
Description du symbole
Instructions de service
(voir page 67)
Safety Function
(voir pages 68)
Grâce à la fonction Safety, il est possible
de prérégler la température maximale par
exemple max. 42º C souhaitée.
Réglage
(voir pages 69)
Le montage terminé, contrôler la température
de l’eau puisée au mitigeur thermostatique.
Un étalonnage est nécessaire si la tempé-
rature de l’eau mitigée mesurée au point
de puisage diffère sensiblement de celle
affichée sur le thermostat.
Montage voir page 60
4
Summary of Contents for Marin Thermostat Set 27097000
Page 24: ...94246000 61 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 64 66 67 68 42 69 60 24...
Page 25: ...74 75 96922000 MTC 96922000 42 C 65 C 42 C 65 C 95042000 60 ECOSTOP 70 71 DIN EN 1717 72 25...
Page 27: ...74 75 96922000 96922000 42 65 42 65 Ecostop 95042000 60 ECOSTOP 70 71 DIN EN 1717 72 27...
Page 58: ...60 58 ECOSTOP 70 71 DIN EN 1717 DIN 1988 72 74 75 96922000 96922000 42 65 42 65 95042000...
Page 60: ...60 1...
Page 61: ...61 3 4 94246000 2 5 92019000...
Page 62: ...62 5 1 3b 2 4 3a 1 2 1 2 Silicone 1 2 min 32 mm max 37 mm max 5 mm...
Page 63: ...63 6 7 SW 30 mm 17 Nm...
Page 65: ...65 Marin 1 Set 27561000 Marin 2 Set 27562000 Marin 3 Set 27563000...
Page 68: ...68 1 4 2 5 3 1 2 z B 42 C for example 42 C...
Page 69: ...69 1 2 3 4 5 6...
Page 70: ...70 1 2 3 4 5 6...
Page 71: ...71 1 2 3 SW 30 mm 1 2 SW 12 mm 4 5 SW 12 mm 6 1 2 SW 30 mm 17 Nm...
Page 72: ...72 1 2 3 1 min 1 2...