background image

D

 Achtung!

  Die  Armatur  muss  nach  den  gültigen 

Normen montiert, gespült und geprüft werden.

F

 Attention! 

La robinetterie doit être installée, rincée 

et contrôlée conformément aux normes valables.

GB

 Attention! 

The fitting must be installed, flushed and 

tested after the valid norms.

I

 Attenzione! 

La rubinetteria deve essere installata, 

pulita e testata secondo le istruzioni riportate.

E

 Atención! 

El grifo tiene que ser instalado, probado 

y testado, según las normas en vigor.

NL

 Let op!

 Leidingen doorspoelen volgens Norm. De 

mengkraan vervolgens monteren en controleren.

DK

 Bemærk! 

Ifølge gældende regler, skal armaturet 

monteres, skylles igennem og afprøves.

P

 Atenção! 

A misturadora deve ser instalada, purga-

da e testada de acordo com as normas em vigor.

PL

 Uwaga!

 Armatura musi być zamontowana, prze-

płukana i wypróbowana według obowiązujących 

norm.

CZ

Pozor!

 Armatura se musí montovat, proplachovat a 

testovat podle platných norem.

SK

 Pozor!

 Armatúra sa musí montovať, preplachovať 

a testovať podľa platných noriem.

PRC

 注意!

必须按照现行的规定安装,冲洗和测试

产品。

RUS

Внимание! 

Смеситель  должен  быть 

смонтирован  по  действующим  нормам  и 

в соответствии с настоящей инструкцией, 

проверен на геметичность и безупречность 

работы.

H

Figyelem!

  A  csaptelepet  az  érvényben  lévő 

előírásoknak megfelelően kell felszerelni, átöblíteni 

és ellenőrizni.

FIN

Huomio!

  Kaluste  on  asennettava,  huuhdeltava 

ja  tarkastettava  voimassa  olevien  määräysten 

mukaisesti.

S

OBS!

 Armaturen måste installeras, genomspolas och 

testas enligt gällande föreskrifter.

LT

Dėmesio!

  Maišytuvas  privalo  būti  montuojamas 

ir  išbandomas  pagal  veikiančias  normas  ir  šią 

instrukciją.

HR

Pažnja! 

Cijevi  moraju  biti  postavljene,  isprane  i 

testirane prema važećim normama.

TR

Önemli!

 Batarya monte edilmeli, geçerli normlardan 

sonra akis testi yapilmalidir.

RO

Atenţie! 

Bateria trebuie montată, clătită şi verificată 

conform normelor în vigoare.

GR

 Προσοχή!

 Η μπαταρία πρέπει να τοποθετηθεί, 

να  πλυθεί  και  να  ελεγχθεί  με  βάση  τους 

ισχύοντες κανόνες υδραυλικής τέχνης 

1

UAE

  ﺎهﺮﺒﻋ هﺎﻴﻤﻟا ﺦﺿ و ﺎﻬﺒﻴآﺮﺗ ﻢﺘﻳ نأ ﺐﺠﻳ مﺎﻜﺣا ﺔآﻮﺷﻮآ 

!ﻩﺎﺒﺘﻧا

.ﺔﻴﺳﺎﻴﻘﻟا تﺎﻣرﻮﻨﻟا ﺪﻌﺑ ﺺﺤﻔﺗو

SI

 Pozor!

 Armaturo je potrebno montirati, splakniti in 

testirati v skladu z veljavnimi predpisi.

EST

 Tähelepanu!

 Seadmestiku paigaldamine, läbipesu 

ja kontrollimine peab toimuma vastavalt kehtivatele 

normidele. 

LV

 Uzmanību!

  Jaucējkrāns  jāmontē,  jāskalo  un 

jāpārbauda atbilstoši spēkā esošajām normām.

SRB

Pažnja!

 Armatura mora biti postavljena, isprana i 

testirana prema važećim normama.

NO

Obs!

 Armaturen skal monteres, spyles og sjekkes iht. 

gyldige standarder.

BG

Внимание! 

Арматурата  трябва  да  се 

монтира, промие и провери в съответствие 

с валидните норми.

AL

Kujdes!

  Armatura  duhet  montuar,  shpërlarë  dhe 

kontrolluar në bazë të normave të vlefshme.

Summary of Contents for Metris Classic 31075 Series

Page 1: ...Metris Classic 31078XXX Metris Classic 31075XXX 31077XXX Metris Classic 31275XXX Montageanleitung...

Page 2: ...Metris Classic 31077XXX Metris Classic 31075XXX Metris Classic 31078XXX Metris Classic 31275XXX 94139XXX...

Page 3: ...ni deli Varuosad Rezerves da as Rezervni delovi Servicedeler Pjes t e servisit XXX Farbcodierung Couleurs Colors Trattamento Acabados Kleuren Overf lade Acabamentos Kody kolor w K d povrchov pravy Far...

Page 4: ...H Figyelem A csaptelepet az rv nyben l v el r soknak megfelel en kell felszerelni t bl teni s ellen rizni FIN Huomio Kaluste on asennettava huuhdeltava ja tarkastettava voimassa olevien m r ysten muk...

Page 5: ...2 3 X 4 5 SW 10 mm SW 19 mm...

Page 6: ...t instalatorski Instala n kit In tala n s prava szaniter szilikon Asennussarja Installationskitt Montavimo rinkinys Instalaterski kit Montaj silikonu Chit de instalare not included Komplet za monta o...

Page 7: ...9 10 10 50 Ncm 11...

Page 8: ...daryti Otvaranje a mak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape schlie en ferm close chiudere cerrar sluiten lukke fechar zamkn zav t uzavrie bez r s sulkeminen st nga u daryti Zatvaranje kapat...

Page 9: ...nscht wird kann der EcoSmart der hinter dem Luftsprudler sitzt entfernt werden Fran ais Il est conseill d quilibrer les pressions de l eau chaude et froide Les mitigeurs monocommandes Hansgrohe foncti...

Page 10: ...er the EcoSmart 7a located behind the aerator must be removed Italiano Attenzione Compensare le differenze di pressione tra i collegamenti dell acqua fredda e dell acqua calda I miscelatori Hansgrohe...

Page 11: ...audal de agua caliente EcoSmart En caso de problemas con el calentador instant neo o cuando se desen m s caudal de agua puede quitarse el EcoSmart 7a situado detr s del aireador Nederlands Grote drukv...

Page 12: ...ller hvis der nskes mere vandgennemstr mning kan EcoSmart 7a der sidder i perlatoren fjernes Portugu s Grandes diferen as entre as press es das guas quente e fria devem ser compensadas As misturadoras...

Page 13: ...wody nie jest konieczny EcoSmart W przypadku problem w z przep ywowymi podgrzewa czami wody lub je li chcemy uzyska wi kszy przep yw wody mo na usun ogranicznik przep ywu 7a znajduj cy si za perlator...

Page 14: ...ntilu EcoSmart 10l min0 3MPa Prev dzkov tlak max 1 0 MPa Doporu en prev dzkov tlak 0 1 0 5 MPa Sk obn tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota teplej vody max 80 C Doporu en teplota teplej vody 65 C...

Page 15: ...lben el van l tva EcoSmart tfoly s hat rol berendez ssel tfoly v zmennyis g v zkorl toz val 7l min0 3MPa tfoly si teljes tm ny EcoSmart n lk l 10l min0 3MPa zemi nyom s max 1 0 MPa Aj nlott zemi nyom...

Page 16: ...a tai jos halutaan suurempaa veden virtausm r voidaan poreenmuodostajan takana oleva EcoSmart virtauk senrajoitin 7a poistaa Svenska Stora tryckskillnader mellan anslutningarna f r varmt och kallt vat...

Page 17: ...u momentiniu vandens ildikliu ar neu tenka vandens srauto turi b ti pa alintas u oro kom presoriaus esantis ribotuvas EcoSmart 7a Hrvatski Velika razlika u pritisku izme u vru e i hladne vode mora bit...

Page 18: ...akan su miktar n n daha fazla olmas isteniyorsa perlat r n arka taraf ndaki ak s n rlay c s 7a s k l p kar labilir Rom n Diferen ele de presiune mari ntre alimentarea cu ap rece i ap cald trebuie ech...

Page 19: ...8000 4 97685000 5 98865000 6 97360000 7 13912XXX 8 96657XXX 9 450mm 97206000 900mm 98696000 10 13961000 11 97362000 12 450 mm 96638000 13 95263000 14 95264000 15 95265000 X 58085000 EcoSmart 7 3 14 3...

Page 20: ...bna EcoSmart e imate probleme s preto nim grelnikom ali e elite ve ji pretok vode lahko odstranite EcoSmart omejevalnik pretoka vode 7a ki se nahaja za perlatorjem Estonia Kui k lma ja kuuma vee hendu...

Page 21: ...t ju vai ar ja nav pietiekama dens pl sma j no em EcoSmart caurteces ierobe ot js 7a kur atrodas aiz aeratora Srpski Velika razlika u pritisku izme u vru e i hladne vode mora biti izbalansirana Hansg...

Page 22: ...0 MPa Anbefalt driftstrykk 0 1 0 5 MPa Pr vetrykk 1 6 MPa 1 Mpa 10 bar 147 PSI Varmtvannstemperatur max 80 C Anbefalt temperatur for varmt vann 65 C Enh ndblandebatteri med varmtvannsbegrensning For...

Page 23: ...t 7l min0 3MPa Kapaciteti i rrjedhjes pa EcoSmart 10l min0 3MPa Presioni gjat pun s max 1 0 MPa Presioni i rekomanduar 0 1 0 5 MPa Presioni p r prov 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura e ujit t n...

Page 24: ...0 C 0 3 Mpa RUS 60 10 0 3 HU Melegv z korl toz s melegv z h m rs klet 60 C hidegv z h m rs klet 10 C v znyom s 0 3 MPa FIN Kuumanveden rajoitin kuuman veden l mp tila 60 C kylm n veden l mp tila 10 C...

Page 25: ...25 2 1 3 4 5 6 7...

Page 26: ...t en frottant avec un doigt ou avec une ponge sur les ouvertures de jets lastiques GB Cleaning The QuickClean cleaning function only needs a small manual rub over to remove the lime scale from the spr...

Page 27: ...unkcija str klas kan li i vienk r as manu las berzes rezult t tiek att r ti no ka a SRB i enje QuickClean ru ni sistem za i enje omogu uje odstranjivanje kamenca s rupica uobli ava a mlaza jednostavni...

Page 28: ...28 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 03 2009 9 04822 01...

Reviews: