background image

11

Montagem

1. Purgar bem as tubagens de alimenttação de

água.

2. Colocar os excêntricos.

3. Fixar a misturadora aos excêntricos, com os

verdantes.

Grandes diferenças entre as pressões das águas

quente e fria devem ser compensadas.

Manuseamento

Levantar o manípulo para abrir a água.

Rodar para a esquerda = água quente, rodar para

a direita = água fria.

14410XXX: O fluxo de água é desviado da

banheira para o chuveiro ao puxar o manípulo

colocado na parte superior da bica. Depois de

fechar a água a misturadora volta automáticamente

a debitar água pela bica.

Dados Técnicos

Pressão de funcionamento:

max. 10 bar

Pressão de func. recomendada:

1 - 5 bar

Pressão testada:

16 bar

Temperatura da água quente:

max. 80° C

Temp. da água quente recomendada:65° C

Distância entre eixos:

150 ± 16 mm

Ligações G ½":

fria à direita

quente à esquerda

Caudal 3 bar:

aprox. 22 l/min

Função anti-retorno e anti-vácuo

Misturadora momocomando equipada com limitador

de temperatura (vide pàg. 14).

Não se aplica quando são utilizados esquentadores

instantâneos.

As misturadoras monocomando Hansgrohe podem

ser utilizadas com esquentadores (de controlo

térmico ou hidráulico) desde que a pressão de

utilização seja, no minimo, de 1,5 bar.

Peças de substituição

1

Manípulo

14092XXX

1.1 Tampa de parafuso

96338000

2

Espelho do manípulo

94192XXX

3

Porca

94194000

4

Unidade de mistura (completa)

92730000

5

Espelho

94135XXX

6

Excêntrico

94140000

7

Emulsor

13956000

Emulsor ouro

13956990

8

Piston

94077000

9

Manipulo do inversor

94078XXX

10 Válvula anti-retorno

94074000

11 Redutor de ruído

96429000

XXX

= Acabamentos

000 cromado

090 cromado/ouro

880 cromado mate

Português

Falha Causa

Solução

Água insuficiente

-

-

Filtro do vedante do chuveiro

sujo

Válvula anti

-

retorno está presa

-

-

Limpar/trocar o filtro entre o

chuveiro e o tubo flexível

Trocar a válvula anti

-

retorno

Misturadora perra

-

Cartucho defeituoso,

calcificado

-

Substituir cartucho

Misturadora a pingar

-

Cartucho defeituoso

-

Substituir cartucho

Temperatura da água quente

muito baixa

-

O limitador de temperatura

está incorrectamente colocado

-

Regular o limitador de

temperatura

O esquentador instantâneo

não funciona.

-

-

-

O limitador de caudal não foi

retirado

Filtro sujo

Válvula anti

-

retorno está presa

-

-

-

Retirar o limitador de caudal.

Limpar/trocar o filtro.

Trocar a válvula anti

-

retorno

Summary of Contents for Metropol 14410 Series

Page 1: ...Metropol 14410XXX Montageanleitung Garantie Metropol 14610XXX...

Page 2: ...2 14410XXX 14610XXX...

Page 3: ...3 36 14610XXX 14410XXX 2 3 4 1 9 8 7 5 6 10 1 1 11 5 2 3 4 1 10 1 1 6 11 3 S S Anschlu Raccord S S union Raccordi Acometida Aanslutningen Eksenteranslutningen Exc ntrico...

Page 4: ...hgesteuertenDurchlauferhit zern eingesetzt werden wenn der Flie druck minde stens 1 5 bar betr gt Serviceteile 1 Griff 14092XXX 1 1 Griffstopfen 96338000 2 Kugelrosette 94192XXX 3 Mutter 94194000 4 Ka...

Page 5: ...pet anti retour bloque Nettoyez le joint filtre entre la douchette et le flexible Nettoyez changez les filtres Changez le clapet antiretour Duret de fonctionnement Cartouche d fectueuse Changer la car...

Page 6: ...e lever mixers can be used together withhydraulicallyandthermicallycontrolled continuous flow heaters if the flow pressure is at least1 5bars Spare parts 1 handle 14092XXX 1 1 screwcover 96338000 2 fl...

Page 7: ...Maniglia 14092XXX 1 1 Tappino 96338000 2 Cappuccio 94192XXX 3 Ghieradifissaggio 94194000 4 Cartucciacompleta 92730000 5 Rosette 94135XXX 6 Raccordieccentrici 94140000 7 Rompigetto 13956000 Rompigettoo...

Page 8: ...mezclador Grandes diferencias de presi n entre los empalmes de agua fr a y agua caliente deben equilibrarse Manejo Elmezcladorseabrelevantandolamanecilla Giro hacia la izquierda agua caliente giro hac...

Page 9: ...en de uitstroomdruk min 1 5 barbedraagt Service onderdelen 1 Greep 14092XXX 1 1 Greepstopje 96338000 2 Afdekkap 94192XXX 3 Moer 94194000 4 Kardoeskompl 92730000 5 Rozet 94135XXX 6 S koppelingen 941400...

Page 10: ...dvarmerevedetvandtrykp 1 5bar Reservedele 1 Greb 14092XXX 1 1 D kknaptilgrep 96338000 2 D kskive 94192XXX 3 M trik 94194000 4 Indmat 92730000 5 Roset 94135XXX 6 Ekxentriskforskruning 94140000 7 Perlat...

Page 11: ...scomesquentadores decontrolo t rmico ou hidr ulico desde que a press o de utiliza o seja no minimo de 1 5 bar Pe as de substitui o 1 Man pulo 14092XXX 1 1 Tampadeparafuso 96338000 2 Espelhodoman pulo...

Page 12: ...14410XXX 10 1 5 16 80 65 150 16 G 22 3 14 1 5 1 14092XXX 1 1 96338000 2 94192XXX 3 94194000 4 92730000 5 94135XXX 6 94140000 7 13485000 94981990 8 94077000 9 94078XXX 10 94074000 11 96429000 XXX 000...

Page 13: ...13...

Page 14: ...C flow rate 3 bar limitatorediacquacalda temperaturadell acquacalda60 C temperaturadell acquafredda10 C pressione3bar Limitaci ndelaguacaliente temperaturedelaguacaliente60 C temperaturadelaguafria10...

Page 15: ...ostituzione gratuita del pezzo In questo caso rivolgetevi direttamente al Vostro rivenditore che attuer la procedura necessaria Tuttavia nongarantiamoidannicausatida unutilizzoanomalooinadeguato unins...

Page 16: ...int a term szetes amortiz ci b l a nem megfelel vagy hanyag karbantart sb l vagy k miai elektrok miai vagy elektromos behat sokb l ered hib k rt Z ruky zakoupili jste si kvalitn v robek firmy Hansgroh...

Page 17: ...wirkender Reinigungshilfsmittel und Ger te wie untaugliche Scheuermittel Padschw mmeundMikrofasert cherausgeschlossenist Reinigung von Armaturen und Brausen Die Gebrauchsanweisungen der Reinigungsmit...

Page 18: ...utilisation de produits de nettoyage r curants et des ustensiles comme des frottoirs des ponges r curer et des torchons microfibres est exclue Nettoyage de la robinetterie et des douchettes Les conse...

Page 19: ...ith another Never use cleaning materials or appliances with an abrasive effect such as unsuitable cleaning powders spongepadsormicrofibrecloths Cleaning Instructions for Mixers and Showers Please foll...

Page 20: ...soluzioni cloridriche Non utilizzare mai miscele di diversi pulitori Non utilizzare prodotti abrasivi come polveri abrasive spugne e panni in microfibra Istruzioni per la pulizia della rubinetteria e...

Page 21: ...tesparalavajillaoparaelsuelo utensiliosabrasivos pa osdemicrofibrasda alos materiales Limpieza de grifer as y duchas Hay que seguir absolutamente los modos de empleo de los fabricantes de detergentes...

Page 22: ...te mengen Hetgebruikvanabrasiebevorderendereinigingsmiddelenzowelalsongeschikteschuurmiddelen schuursponsjes microfaserdoekjesafteradenis Reinigen van kranen en douches De gebruiksaanwijzingen van fa...

Page 23: ...ingafforskelligereng ringsmidlerfrar desgenerelt Anvendelseafaggresivtvirkendereng ringsmidlerogredskabers somskuremiddelogskuresvampeer udelukket Reng ring af armaturer og brusere Brugsanvisningenp r...

Page 24: ...comop sdelimpezainadequados esponjas almofadadasepanosdemicrofibras Instru es de limpeza para misturadoras e chuveiros Respeite as instru es do fabricante do produto de limpeza Preste ainda aten o ao...

Page 25: ...25...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...h Schwarzwald Telefon 0 78 36 51 0 Telefax 0 78 36 51 13 00 D Hansgrohe Postfach 85 2355 Wr Neudorf Telefon 0 22 36 6 28 30 Telefax 0 22 36 62 83 019 A F Hansgrohe 6 8 rue Henri Poincar Z A 92167 Anto...

Reviews: