background image

9

Português

Montagem 

(ver página 29)

 

Avisos de segurança

 

Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de 

protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes 

de entalamentos e de cortes.

 

O produto só pode ser utilizado para fins de higiene 

pessoal.

 

Deve-se evitar o contacto dos jactos de água com 

partes do corpo sensíveis (p. ex. olhos). É necessário 

manter uma distância suficiente entre o chuveiro e o 

corpo.

 

O produto não pode ser utilizado como pega de 

apoio. Tem que ser montada uma pega separada.

 

Grandes diferenças entre as pressões das águas 

quente e fria devem ser compensadas.

Avisos de montagem

• Antes da montagem deve-se controlar o produto 

relativamente a danos de transporte. Após a 

montagem não são aceites quaisquer danos de 

transporte ou de superfície.

• As tubagens e a torneira têm que ser montadas, 

enxaguadas e verificadas de acordo com as normas 

em vigor.

• A prescrições de instalação válidas nos respetivos 

países devem ser respeitadas.

Dados Técnicos

Pressão de funcionamento: 

max. 1 MPa 

Pressão de func. recomendada: 

0,1 - 0,5 MPa 

Pressão testada: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Temperatura da água quente: 

max. 60°C 

Desinfecção térmica: 

70°C / 4 min

• Função anti-retorno e anti-vácuo
• Este produto foi única e exclusivamente concebido 

para água potável!

Descrição do símbolo

Não utilizar silicone que contenha ácido 

acético!

Medidas 

(ver página 32)

Fluxograma 

(ver página 32)

Peças de substituição 

(ver página 38)

Limpeza 

(ver página 34)

Manutenção 

(ver página 37)

As válvulas anti-retorno devem ser verificadas regular-

mente de acordo com a EN 806-5 segundo os 

regulamentos nacionais ou regionais (pelo menos uma 

vez por ano).

Funcionamento 

(ver página 39)

A Hansgrohe recomenda a não utilização do primeiro 

meio litro de água, de manhã ou após longas 

paragens, para fins de consumo.

Summary of Contents for Metropol 32553000

Page 1: ...ont ny n vod 12 ZH 12 RU 13 FI K ytt ohje Asennusohje 14 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 14 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 15 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 16 TR K...

Page 2: ...rkannt Die Leitungen und die Armatur m ssen nach den g ltigen Normen montiert gesp lt und gepr ft werden Die in den L ndern jeweils g ltigen Installationsricht linien sind einzuhalten Technische Daten...

Page 3: ...ntr l s selon les normes en vigueur Les directives d installation en vigueur dans le pays concern doivent tre respect es Informations techniques Pression de service autoris e max 1 MPa Pression de ser...

Page 4: ...installed flushed and tested as per the applicable standards The plumbing codes applicable in the respective countries must be observed Technical Data Operating pressure max 1 MPa Recommended operatin...

Page 5: ...u ti eventuali danni di trasporto o delle superfici Montare lavare e controllare tubature e rubinetteria rispettando le norme correnti Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali vigenti...

Page 6: ...os y la grifer a deben montarse lavarse y comprobarse seg n las normas vigentes Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de instalaci n vigentes en el pa s respectivo Datos t cnicos Presi n e...

Page 7: ...schade meer aanvaard De leidingen en armaturen moeten gemonteerd gespoeld en gecontroleerd worden volgens de geldige normen De in de overeenkomstige landen geldende installatierichtlijnen moeten nagel...

Page 8: ...armaturerne skal monteres skylles og kontrolleres iht de g ldende standarder Installationsbestemmelserne der g lder i det enkelte land skal overholdes Tekniske data Driftstryk max 1 MPa Anbefalet dri...

Page 9: ...rneira t m que ser montadas enxaguadas e verificadas de acordo com as normas em vigor A prescri es de instala o v lidas nos respetivos pa ses devem ser respeitadas Dados T cnicos Press o de funcioname...

Page 10: ...ura musz by montowane p ukane i kontrolowane wed ug obowi zuj cych norm Nale y przestrzega wytycznych instalacyjnych obowi zuj cych w danym kraju Dane techniczne Ci nienie robocze maks 1 MPa Zalecane...

Page 11: ...eden a armatura mus b t namontov ny propl ch nuty a otestov ny podle platn ch norem Je t eba dodr ovat mont n pravidla platn v dan zemi Technick daje Provozn tlak max 1 MPa Doporu en provozn tlak 0 1...

Page 12: ...prepl chnut a vybaven v platnom normami Je potrebn dodr iava smernice o in tal cii ktor s pr ve teraz platn v krajin ch Technick daje Prev dzkov tlak max 1 MPa Doporu en prev dzkov tlak 0 1 0 5 MPa S...

Page 13: ...13 29 1 0 1 0 5 1 6 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 32 32 38 34 37 EN 806 5 39 Hansgrohe...

Page 14: ...traa ei k ytet juomaveten aamuisin eik silloin kun laitetta ei ole k ytetty pitk n aikaan Svenska Montering se sidan 29 S kerhetsanvisningar Handskar ska b ras under monteringsarbetet s att man kan un...

Page 15: ...i plaunami ir tikrinami pagal galiojan ias normas Laikykit s atitinkamoje alyje galiojan i direktyv d l rengimo Techniniai duomenys Darbinis sl gis ne daugiau kaip 1 MPa Rekomenduojamas sl gis 0 1 0 5...

Page 16: ...evi i armatura moraju biti postavljeni isprani i testi rani prema va e im normama Obvezno se moraju uva iti propisi o instalacijama koji vrijede u doti noj zemlji Tehni ki podatci Najve i dopu teni tl...

Page 17: ...zey hasarlar i in sorumluluk stlenilmemektedir Borular n ve armat r n montaj y kanmas ve kontrol ge erli normlara g re yap lmal d r lkelerde ge erli kurulum y netmeliklerine riayet edilmelidir Teknik...

Page 18: ...ctele i bateriile trebuie montate sp late i verificate conform normelor n vigoare Respecta i reglement rile referitoare la instalare valabile n ara respectiv Date tehnice Presiune de func ionare max 1...

Page 19: ...19 29 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 min 32 32 38 34 37 EN 806 5 39 Hansgrohe...

Page 20: ...nalnimi dolo ili redno testirati najmanj enkrat letno Upravljanje glejte stran 39 Hansgrohe priporo a da zjutraj ali po dalj em asu stagnacije prvega pol litra vode ne uporabite kot pitno vodo Estonia...

Page 21: ...s laik vai virsmas boj jumi netiek atz ti Cauru vadi un armat ra ir j uzst da j izskalo un j p rbauda saska ar sp k eso ajiem standar tiem J iev ro attiec g s valst s sp k eso s mont as pras bas Tehni...

Page 22: ...i armatura moraju biti postavljeni isprani i testirani prema va e im normama Treba se pridr avati propisa koji u odre enim zemljama va e za instalacije Tehni ki podaci Radni pritisak maks 1 MPa Prepo...

Page 23: ...skal monteres spyles og sjekkes iht de gyldige normer Gjeldende retningslinjer for r rleggerarbeid i de enkelte land skal f lges Tekniske data Driftstrykk maks 1 MPa Anbefalt driftstrykk 0 1 0 5 MPa P...

Page 24: ...24 29 1 0 1 0 5 1 6 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 32 32 38 34 37 EN 806 5 39 Hansgrohe...

Page 25: ...onet dhe rubinetet duhet q t montohen t shp lahen dhe t kontrollohen sipas standardeve n fuqi Duhet t respektohen linjat udh zuese t instalimit t vlefshme p r vendet respektive T dh na teknike Presion...

Page 26: ...26 29 1 0 5 0 1 1 6 MPa 10 bar 147 PSI 1 60 C 70 C 4 32 32 38 34 37 5 EN 806 39 Hansgrohe...

Page 27: ...zeti vagy ter leti rendelkez sek kel sszhangban vente egyszer ellen rizend Haszn lat l sd a oldalon 39 A csaptelepeken tfolyt v z h m rs klete fogyaszt s ra sz nt v z eset ben a 65 C ot nem haladhatja...

Page 28: ...28 29 0 1 MPa 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 32 32 38 34 37 EN 806 5 1 39 0 5...

Page 29: ...29 1 2 1 1 2 1 8 Nm 2 1 2 3 4 5 3 4 56x2 13244180...

Page 30: ...30 1 2 3 SW 3 mm 4 Nm 9 10 11 2 41x1 5 6 7 8 SW 27 mm Armaturenfett Grease 1...

Page 31: ...31 2 min 1 2 12 13 14 15 16 17 97708000 SW 22 mm SW 22 mm 2 Nm...

Page 32: ...05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 1 2 Metropol 32553000 140 71 108 16 6 2 0 197 112 137 211 39 65 65 4...

Page 33: ...05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 1 2 Metropol 74553000 140 71 108 166 2 0 197 112 137 211 39 65 65 4...

Page 34: ...distussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za i enje Garancija Kontakt TR Temizleme nerisi Garanti Temas RO...

Page 35: ...Jednodu e ist Vapenn usazeniny m ete z nopk snadno odstranit ot en m SK Jednoducho ist Vodn kame sa d zo tet n celkom ahko odstr ni ZH RU FI Yksinkertaisesti puhdas kalkin voi helposti hieroa irti ny...

Page 36: ...36 3 4 1 2 5 1 min...

Page 37: ...37 1 2 2 2 1 1 3...

Page 38: ...x1 5 96512000 M24x1 93152000 93153000 93169000 98749000 93167000 93168000 95819000 96775000 98217000 9x2 5 98189000 14x2 5 98183000 23x2 5 92602000 20x2 5 94074000 28071000 97708000 26530000 98468000...

Page 39: ...uvert open aperto abierto open bne abrir otworzy otev t otvori nyit s avaaminen ppna atidaryti Otvaranje a mak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape warm chaud hot caldo caliente warm varmt...

Page 40: ...Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 10 2021 9 06086 03...

Reviews: