background image

5

English

Français

Español

Installation / Installation / Instalación

32506xx1/74506xx1 only:

 

Install the pull rod.

32506xx1/74506xx1 

seulement: 

Installez la tirette.

32506xx1/74506xx1 sola-

mente: 

Instale el tirador.

Place the faucet and sealing ring 

on the mounting surface.  

Install the fiber washer, friction 

washer, and mounting nut.  

Tighten the mounting nut by hand.  

Placez le robinet et  l’anneau 

d’étanchéité sur la surface de 

montage.

Installez la rondelle en fibre, la 

rondelle métallique et l’écrou de 

montage.

Serrez l’écrou de montage à la 

main.

Coloque el grifo y el aro de sella-

do sobre la superficie de montaje.

Instale la arandela de fibra, la 

arandela metálica y la tuerca de 

montaje.

Apriete la tuerca de montaje con 

la mano.

1

2

32506xx1 / 74506xx1

Summary of Contents for Metropol 74513

Page 1: ...FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a Metropol 260 32513xx1 Metropol 260 74513xx1 Metropol 110 32506xx1 32510xx1 Metropol 110 74506xx1 74510xx1...

Page 2: ...34 mm de montage Profondeur maximale de la surface 1 po 40 mm de montage Vous devez conna tre et respecter tous les codes de plomberie locaux applicables pour le r glage de la temp rature du chauffe...

Page 3: ...o de un plomero profesional matriculado Antes de comenzar la instalaci n lea estas instrucciones detenidamente Aseg rese de tener las herramientas y los insumos necesarios para completar la instalaci...

Page 4: ...6 156 mm 7 191 mm 6 157 mm max 1 40 mm 1 32mm 21 535 mm 1 1 48 48mm 2 0 4 117 mm 7 184 mm 8 219 mm 5 135mm max 1 40 mm 20 512 mm 1 1 48 48mm 1 32mm 2 0 8 204 mm 10 259 mm 12 326 mm 14 361 mm max 1 40...

Page 5: ...tall the fiber washer friction washer and mounting nut Tighten the mounting nut by hand Placez le robinet et l anneau d tanch it sur la surface de montage Installez la rondelle en fibre la rondelle m...

Page 6: ...arr t Utilisez deux cl s tel qu illustr Assurez vous que les tuyaux ne s entortillent pas Conecte las mangueras de sumin istro de agua caliente y fr a a los topes Use las dos llaves fijas como se ilus...

Page 7: ...r Flush the faucet for at least two minutes Reinstall the aerator Retirez l a rateur Rincez le robinet pendant au moins 2 minutes Installez l a rateur Retire el aireador Lave el grifo durante al menos...

Page 8: ...de petr leo bas puede da ar la superficie de alg n ba eras Consulte por favor al fabri cante del ba era con respecto a selladores aceptables Les mastics de plomberie base de p trole peuvent endommage...

Page 9: ...fy the handle R glez la poign e Ajuste la manija 140 F 60 C 50 F 10 C 44 PSI 0 3 MPa 91 F 33 C 97 F 36 C 100 F 38 C 109 F 43 C 122 F 50 C 131 F 55 C 196 F 60 C 1 3 2 5 6 7 3 mm 3 mm 2 x 3 mm 4 1 5 ft...

Page 10: ...epuestos xx colors couleurs acabados 00 Polished Chrome 82 Brushed Nickel 95661000 95704xx0 92995xx0 93098000 M6x10 92625xx0 92689000 92527000 27x1 5 98146000 25x1 5 95973001 98865000 98865000 9262800...

Page 11: ...82 Brushed Nickel 95661000 95704xx0 92995xx0 93098000 M6x10 92625xx0 92689000 92527000 27x1 5 98146000 25x1 5 95973001 98865000 98865000 92628000 98866000 98398000 23x2 98749000 97548000 13961000 930...

Page 12: ...12 User Instructions Instructions de service Manejo cold froid fr o hot chaud caliente off ferm cerrar on ouvert abierto...

Page 13: ...from the Hansgrohe product Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty If a component of the product is damaged replace it as th...

Page 14: ...erfumes lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulej...

Page 15: ...15...

Page 16: ...A Conditions malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maint...

Reviews: