background image

11

Atenção! 

A  misturadora  deve  ser  instalada, 

purgada e testada de acordo com as normas em 

vigor.

Montagem

1.   Purgar  bem  as  tubagens  de  alimenttação  de 

água.

2.  Colocar os excêntricos.

3.  Fixar a misturadora aos excêntricos, com os 

     verdantes.

Grandes diferenças entre as pressões das águas 

quente e fria devem ser compensadas.

Manuseamento

Levantar o manípulo para abrir a água.

Rodar para a esquerda = água quente, rodar para 

a direita = água fria.

15410XXX: O fluxo de água é desviado da banheira 

para o chuveiro ao puxar o manípulo colocado na 

parte superior da bica. Depois de fechar a água a 

misturadora volta automáticamente a debitar água 

pela bica.

Dados Técnicos

Pressão de funcionamento:               max. 10 bar

Pressão de func. recomendada:        1 - 5 bar

Pressão testada:                              16 bar

Temperatura da água quente:           max. 80° C

Temp. da água quente recomendada:65° C

Distância entre eixos:                       150 ± 16 mm

Ligações G 1⁄2":                              fria à direita

                                                     quente à esquerda

Caudal 3 bar:                                 aprox. 22 l/min

Função anti-retorno e anti-vácuo

Português

Misturadora momocomando equipada com limitador 

de temperatura (vide pàg. 14).

Não se aplica quando são utilizados esquentadores 

instantâneos.

As misturadoras monocomando Hansgrohe podem 

ser utilizadas com esquentadores (de controlo térmico 

ou hidráulico) desde que a pressão de utilização 

seja, no minimo, de 1,5 bar.

Peças de substituição 

(ver página 3)

1      Manípulo                                  15092XXX

1.1   Tampa de parafuso                    96338000

2      Espelho do manípulo                  94192XXX

3      Porca                                        94194000

4      Unidade de mistura (completa)    92730000

5      Espelho                                     94135XXX

6      Excêntrico                                 94140000

7      Emulsor                                     13956000

        Emulsor ouro                             13956990

8      Piston                                       94077000

9      Manipulo do inversor                 94078XXX

10    Válvula anti-retorno                    94074000

11    Redutor de ruído                        96429000 

 

XXX

  = Acabamentos

000 cromado

090 cromado/ouro

810 satinox

®

880 cromado mate

Falha

Causa

Solução

Água insuficiente

- Filtro do vedante do chuveiro 

sujo

- Válvula anti-retorno está presa

- Limpar o filtro entre o chuveiro e 

o tubo flexível

- Trocar a válvula anti-retorno

Misturadora perra

- Cartucho defeituoso,calcificado - Substituir o cartucho

Misturadora a pingar

- Cartucho defeituoso

- Substituir o cartucho

Temperatura da água quente 

muito baixa

- O limitador de temperatura está 

incorrectamente colocado

- Regular o limitador de 

temperatura

O esquentador instantâneo não 

funciona

- O limitador de caudal não foi 

retirado

- Filtro sujo

- Válvula anti-retorno está presa

- Retirar o limitador de caudal

- Limpar/trocar o filtro

- Trocar a válvula anti-retorno

Summary of Contents for Mondial 15410 Series

Page 1: ... Telefon 04621 30 60 89 0 Mail info unidomo com Öffnungszeiten Mo Fr 8 00 17 00 Uhr a member of DAIKIN group Individuelle Beratung Komplettpakete Kostenloser Versand Über 15 Jahre Erfahrung Hochwertige Produkte Markenhersteller ...

Page 2: ...Mondial 15410XXX Montageanleitung Mondial 15610XXX ...

Page 3: ...2 15410XXX 15610XXX ...

Page 4: ...3 36 S Anschluß Raccord S S union Raccordi Acometida Aanslutningen Eksenteranslutningen Excêntrico Przyłącze S S形接头 15610XXX 15410XXX 2 3 4 1 9 8 7 5 6 10 1 1 11 5 2 3 4 1 10 1 1 6 11 ...

Page 5: ...t eine Warmwassersperre nicht notwendig Hansgrohe Einhandmischer können in Verbindung mit hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern eingesetzt werden wenn der Fließdruck mindestens 1 5 bar beträgt Serviceteile siehe Seite 3 1 Griff 15092XXX 1 1 Griffstopfen 96338000 2 Kappe 94192XXX 3 Mutter 94194000 4 Kartusche kpl 92730000 5 Rosette 94135XXX 6 S Anschluß 94140000 7 Luftsprudler kp...

Page 6: ...e eau instantané Les mitigeurs monocommandes Hansgrohe fonc tionnent également en association à des chauffe eau à commande hydraulique ou thermique à condition que la pression soit au minimum de 1 5 bars Pièces détachées voir pages 3 1 étrier de commande 15092XXX 1 1 cache vis 96338000 2 capot sphérique 94192XXX 3 écrou 94194000 4 cartouche cpl 92730000 5 rosace 94135XXX 6 raccord S 94140000 7 aér...

Page 7: ...cessary when using a continuous flow water heater Hansgrohe single lever mixers can be used together with hydraulically and thermically controlled continuous flow heaters if the flow pressure is at least 1 5 bars Spare parts see page 3 1 handle 15092XXX 1 1 screw cover 96338000 2 flange 94192XXX 3 nut 94194000 4 cartridge cpl 92730000 5 escutcheon 94135XXX 6 S unions 94140000 7 aerator cpl 1395600...

Page 8: ...zione di acqua calda non è necessario I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaie a bassa pressione se la pressione del flusso è almeno di 1 5 bar Parti di ricambio vedi pagg 3 1 manopola 15092XXX 1 1 tappino 96338000 2 cappuccio 94192XXX 3 ghiera di fissaggio 94194000 4 cartuccia completa 92730000 5 copertura 94135XXX 6 raccordi eccentrici 94140000 7 rompigetto compl 10 13956000 romp...

Page 9: ... caudal de agua caliente Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizados junto con calentadores contínuos de agua que sean manejados de manera hidráulica o térmica siempre que la presión del caudal ascienda a un mínimo de 1 5 bares Repuestos ver página 3 1 Mando 15092XXX 1 1 Tapón 96338000 2 Florón 94192XXX 3 Tuerca 94194000 4 Cartucho completo 92730000 5 Florón 94135XXX 6 Excéntrica standard 9414...

Page 10: ...eisersiseenwarmwaterbegrenzing niet noodzakelijk Hansgrohe ééngreepsmengkranen kunnen samen met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers gebruikt worden indien de uitstroomdruk min 1 5 bar bedraagt Service onderdelen zie pag 3 1 greep 15092XXX 1 1 greepstop 96338000 2 afdekkap 94192XXX 3 moer 94194000 4 kardoes kompl 92730000 5 rozet 94135XXX 6 S koppelingen 94140000 7 mousseur kompl 13956000 mo...

Page 11: ...en varmtvandsbegrænsning ikke nødvendig Hansgrohe etgrebsarmaturer kan anvendes i forbindelse med hydraulisk og termiskstyrede gennemstrømningsvandvarmere ved et vandtryk på 1 5 bar Reservedeler se s 3 1 Greb 15092XXX 1 1 Dækknap til greb 96338000 2 Dækskive 94192XXX 3 Møtrik 94194000 4 Indmad 92730000 5 Roset 94135XXX 6 Ekxentrisk forskruning 94140000 7 Perlator kpl 13956000 Perlator kpl guld 139...

Page 12: ...res instantâneos As misturadoras monocomando Hansgrohe podem serutilizadascomesquentadores decontrolotérmico ou hidráulico desde que a pressão de utilização seja no minimo de 1 5 bar Peças de substituição ver página 3 1 Manípulo 15092XXX 1 1 Tampa de parafuso 96338000 2 Espelho do manípulo 94192XXX 3 Porca 94194000 4 Unidade de mistura completa 92730000 5 Espelho 94135XXX 6 Excêntrico 94140000 7 E...

Page 13: ...ie jeśli ciśnienie wody wynosi min 1 5 bar Uwaga Zawory zwrotne muszą być według normy DIN EN 1717 na regionalnych warunkach kontrolowane przynajmniej raz w roku Czêści serwisowe zobacz str 3 1 Uchwyt 31792000 1 1 Korek maskujacy 96338000 2 Osłona 96656000 Osłona zloty 96656990 3 Nakrêtka 96690000 4 Wkład kpl 92730000 5 Rozeta 94135000 6 Przyłącze S 94140000 7 Napowietrzacz perlator 13956000 Napow...

Page 14: ...制装置 如果水压达到1 5巴以上 汉斯格雅单手柄龙 头可以和液压式或热控式直流式热水器一起使 用 备用件 参见第3页 1 手柄 15092XXX 1 1 手柄塞 96338000 2 球形罩 94192XXX 3 螺母 94194XXX 4 阀芯整体 92730000 5 装饰罩 94135XXX 6 S形偏心接头 94140000 7 水波器 镀铬 13956000 水波器 镀金 13956990 8 分水器 94077000 9 提拉钮 94078XXX 10 单向止回阀 94074000 11 消音器 96429000 XXX 颜色编码 000 镀铬 090 铬 金 810 缎面 880 黄铜 问题 原因 排除 龙头出水量小 花洒滤网有垃圾堵塞 单向阀无法回缩 清洗花洒和软管间的过滤密 封件 更换单向阀 龙头开关困难 阀芯损坏 水垢太多 更换阀芯 龙头滴水 阀芯损坏 水垢沉积 更换阀...

Page 15: ...qua calda temperatura dell acqua calda 60 C temperatura dell acqua fredda 10 C pressione 3 bar Limitación del agua caliente temperature del agua caliente 60 C temperatura del agua fria 10 C presión dinámica 3 bar Warmwaterbegrenzing Warmwatertemperatuur 60 C Koudwatertemperatuur 10 C stroomdruk 3 bar Varmtvandsbegrænsning Varmtvandstemperatur 60o C koldtvandstemperatur 10o C vandtryk 3 bar Ogranic...

Page 16: ...15 ...

Page 17: ...16 06 2005 9 08955 01 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com ...

Reviews: