background image

RUS

PL

H

CZ

TR

PRC

ГАРАНТИИ

Уважаемый

 

покупатель

Вы

 

сделали

 

правильный

 

выборприобрели

 

изделие

 

фирмы

 HANSGROHE, 

которое

 

разработано

 

с

 

использованием

 

самых

 

высоких

 

технологий

 

и

 

отвечает

 

высочайшим

 

требованиям

предъявляемым

 

к

 

качеству

Срок

 

гарантии

 

для

 c

месителей

 

с

 

шаровым

 

узлом

 

управления

 

составляет

 5 (

пять

лет

На

 

остальные

 

изделия

 

предоставляется

 

гарантия

 3 

(

три

года

Система

 

очистки

 

душевых

 

головок

 Quiclean 

имеет

 

гарантию

 5 

лет

Гарантийный

 

срок

 

исчисляется

 

со

 

дня

 

продажи

 

товара

 

в

 

розничной

 

сети

но

 

не

 

более

 6 (

шести

лет

 

с

 

даты

 

изготовления

при

 

условии

 

соблюдения

 

правил

 

установки

 

и

 

эксплуата

-

ции

Гарантия

 

не

 

распространяется

 

на

 

быстроизнашивающиеся

 

части

 (

сальники

прокладки

). 

Гарантия

 

не

 

распространяется

 

на

 

дефекты

которые

 

возникли

 

в

 

результате

 

неправильной

 

установки

 

и

 

подключения

 

смесителя

 

самим

 

клиентом

 

или

 

третьим

 

лицом

не

 

имеющим

 

квалификации

 

сантехника

Мы

 

не

 

принимаем

 

также

 

претензии

 

за

 

дефекты

вызванные

 

естественным

 

износом

 

изделия

По

 

всем

 

вопросам

касающимся

 

гарантийного

 

обслуживания

обращайтесь

 

в

 

магазин

где

 

Вы

 

купили

 

данное

 

изделие

 
Warunki gwarancji: 
Nabyli pa

ń

stwo wysokiej jako

ś

ci produkt firmy Hansgrohe. Wszystkie cz

ęś

ci, które w okresie 60 miesi

ę

cy od dnia zakupu z powodu 

ę

dnej konstrukcji, złego tworzywa lub wadliwego wykonania oka

żą

 si

ę

 nieprzydatne, lub których przydatno

ść

 zostanie naruszona, 

b

ę

d

ą

 przez nas – według naszego uznania – bezpłatnie naprawione lub wymienione. Elementy wyposa

ż

enia elektrycznego, takie jak 

silniki elektryczne, transformatory, elektroniczne moduły steruj

ą

ce, grzałki elektryczne, czujniki temperatury, zawory magnetyczne oraz 

w

ęż

e, dr

ąż

ki, główki natryskowe i termostaty obj

ę

te s

ą

 24 miesi

ę

cznym okresem gwarancji. Roszcze

ń

  z tytułu gwarancji mo

ż

na 

dochodzi

ć

 tylko po przedło

ż

eniu rachunku z czyteln

ą

 dat

ą

 sprzeda

ż

y. Okres gwarancji nie ulega ani wznowieniu ani przedłu

ż

eniu 

wskutek naprawy lub dostawy cz

ęś

ci zamiennych. 

Nie ponosimy odpowiedzialno

ś

ci za szkody wynikaj

ą

ce z:  

niewła

ś

ciwego stosowania, bł

ę

dnego monta

ż

u, bł

ę

dnego lub niewła

ś

ciwego obchodzenia si

ę

 z produktem, bł

ę

dnej lub niewła

ś

ciwej 

konserwacji, wadliwej konstrukcji budynku, oddziaływania chemicznego, elektrochemicznego i elektrycznego, jak równie

ż

 za 

uszkodzenia spowodowane zabrudzeniami lub osadami wapiennymi na sitkach, perlatorach i w prysznicach. 
 
Garancia: 
Ön a Hansgrohe cég kiváló min

ő

ség

ű

 termékét vásárolta meg. Minden olyan alkatrészt, mely a beépítést követ

ő

 24 hónapon belül 

gyártási hiba vagy anyaghiba miatt használhatatlanná válik vagy használhatósága nagymértékben csökken, azt ingyen megjavítjuk 
vagy kicseréljük, amennyiben indokolt, többször is. A kicserélt részek a Hansgrohe tulajdonát képezik. Kérjük, az ügyintézéssel 
kapcsolatban forduljon a keresked

ő

höz. Cégünk nem vállal garanciát semmilyen, a vásárló vagy harmadik személy általi nem megfelel

ő

használatból, a hibás összeszerelésb

ő

l, beépítésb

ő

l ill. beüzemelésb

ő

l adódó hibákért, valamint a természetes amortizációból, a nem 

megfelel

ő

 vagy hanyag karbantartásból vagy kémiai, elektrokémiai, vagy elektromos behatásokból ered

ő

 hibákért. 

 
Záruky 
zakoupili jste si kvalitní výrobek firmy Hansgrohe. Všechny ty 

č

ásti, které se b

ě

hem 24 m

ě

síc

ů

 po namontování kv

ů

li chybné konstrukci, 

špatnému materiálu nebo vadnému provedení ukáží jako nepouživatelné nebo ve své použitelnosti jako zna

č

n

ě

 poškozené, budou 

námi bezplatn

ě

 dle naší volby opraveny nebo vym

ě

n

ě

ny. P

ř

ípustných je více opravných pokus

ů

 nebo nových dodávek. Vadné 

č

ásti se 

stávají naším majetkem. Obracejte se prosím p

ř

i vy

ř

izování p

ř

ímo na Vašeho obchodníka. Záruku nep

ř

ebíráme za škody zp

ů

sobené: 

nevhodným nebo neodborným používáním, chybnou montáží, zabudováním, p

ř

íp. uvedením do provozu kupujícím nebo t

ř

etí osobou, 

p

ř

irozeným opot

ř

ebováním, chybným nebo nedbalým zacházením, chyb

ě

jící nebo špatnou údržbou, nevhodnými provozními prost

ř

edky,

chybnými stavebními pracemi, elektrochemickými nebo elektrickými vlivy. 
 
Garanti: 
Firma Hansgrohe tarafından üretilmi

ş

 olan kaliteli bir ürün satın almı

ş

 bulunuyorsunuz. Ürünü monte edip kullanmaya ba

ş

ladıktan 

sonra, e

ğ

er 24 ay içerisinde ürünün herhangi bir ünitesinde üretim hatası, malzeme hatası veya tasarım hatası tespit edilirse ve ürün bu 

sebepten dolayı kullanılamazsa veya gerekti

ğ

i gibi kullanılamazsa, ilgili parçalar tarafımızdan ücretsiz olarak onarılacak veya 

yenilenecektir. Gerekirse onarım veya yenileme i

ş

lemi bir kaç kez tekrarlanabilir. Yenilenen parçalar bizim malımız mahiyetindedir. 

Böyle bir durum söz konusu oldu

ğ

unda, do

ğ

rudan yetkili satıcınıza ba

ş

vurunuz. 

Ş

u durumlarda hasar ve arızlar için herhangi bir sorumluluk üstlenemeyiz:  Ürünün gerekti

ğ

ş

ekilde kullanılmaması, monta i

ş

leminin 

hatalı yapılması, montaj / kurma veya ilk kez kullanma i

ş

lemlerinin mü

ş

teri veya yetkili olmayan üçüncü bir ki

ş

i tarafından yapılması, 

kullanımdan dolayı olu

ş

an normal a

ş

ınma, hatalı veya dikkatsiz kullanım hatalı veya uygun olmayan / yetersiz bakım, uygun olmayan 

i

ş

letme malzemelerinin kullanılması, hatalı ve uygun olmayan yapı (in

ş

aata dahil olan) çalı

ş

maları, kimyasal, elektrokimyasal veya 

elektriksel etkiler. 

Summary of Contents for Mondial 15466 Series

Page 1: ... Telefon 04621 30 60 89 0 Mail info unidomo com Öffnungszeiten Mo Fr 8 00 17 00 Uhr a member of DAIKIN group Individuelle Beratung Komplettpakete Kostenloser Versand Über 15 Jahre Erfahrung Hochwertige Produkte Markenhersteller ...

Page 2: ...Montageanleitung Garantie Pflegehinweis Mondial Metropol Metris Talis Elegance Talis Sportive 15466XXX ...

Page 3: ...DIN DVGW ...

Page 4: ...1 2 3 4 5 6 ...

Page 5: ...7 8 9 10 11 12 ...

Page 6: ...so con il passare del tempo l apertura dellaplaccadiventidifficoltosa Repetir la limpieza cuando el tiempo aumenta laresistencialalextraerlo U kunt deze handeling herhalen indien na verloop van tijd het uittrekken van de douche watzwaardergaat Venligst gentag rengøringen såfremt udtrækket med tidcnbliver trægt Limpe ontra vez se for ainda aificil de puxar canotempo Wprzypadkuciezkiejpracywyciagu p...

Page 7: ...16 17 18 19 20 ...

Page 8: ...ecommendedoperatingpressure 1 5 bars Testpressure 16bars Hot water temperature max 80 C Recommended hot water temperature 65 C Connections cold right hot left G Rateofflow approx 22l min3bars Backflowandvacuumbreaker Pressioned uso max 10bar Pressioned usoconsigliata 1 5 bar Pressionediprova 16 bar Temperaturadell acquacalda max 80 C Temperaturadell acquacaldaconsigliata 65 C Raccordi G Potenza di...

Page 9: ...watertemperatur 65 C Aansluitingen koud rechts warm links G Doorstroomcapaciteit 22 l min 3 bar Beveiligd tegen terugstromen Driftstryk max 10bar Anbefaletdriftstryk 1 5 bar Prøvetryk 16 bar Varmtvandstemperatur max 80 C Anbefaletvarmtvandstemperatur 65 C Tilslutninger Koldt højre varmt venstre G Gennemstrømningskapacitet 22 l min 3 bar Medindbyggetkontraventil Pressãodefuncionamento max 10bar Pre...

Page 10: ... sostituzione gratuita del pezzo In questo caso rivolgetevi direttamente al Vostro rivenditore che attuerà la procedura necessaria Tuttavia nongarantiamoidannicausatida unutilizzoanomalooinadeguato uninstallazionedifettosa montaggiooincasso ounamessainopera non conforme realizzata dall acquirente o da terzi la normale usura l uso negligente o errato l impiego di prodotti di pulizia e manutenzione ...

Page 11: ...on belül gyártási hiba vagy anyaghiba miatt használhatatlanná válik vagy használhatósága nagymértékben csökken azt ingyen megjavítjuk vagy kicseréljük amennyiben indokolt többször is A kicserélt részek a Hansgrohe tulajdonát képezik Kérjük az ügyintézéssel kapcsolatban forduljon a kereskedőhöz Cégünk nem vállal garanciát semmilyen a vásárló vagy harmadik személy általi nem megfelelő használatból a...

Page 12: ...wirkender Reinigungshilfsmittel und Geräte wie untaugliche Scheuermittel PadschwämmeundMikrofasertücherausgeschlossenist Reinigung von Armaturen und Brausen Die Gebrauchsanweisungen der Reinigungsmittelhersteller sind unbedingt zu befolgen Generell ist zu beachten dass die Reinigung bedarfsgerecht durchzuführen ist Reinigerdosierung und Einwirkdauer den objektspezifischen Erfordernissen anzupassen...

Page 13: ...sation de produits de nettoyage récurants et des ustensiles comme des frottoirs des éponges à récurer et des torchons microfibres est exclue Nettoyage de la robinetterie et des douchettes Les conseils d entretien des producteurs de nettoyants sont à suivre obligatoirement En général on doit tenir compte que le nettoyage est à éxécuter selon un besoin convenable le dosage du nettoyant avec le temps...

Page 14: ...ith another Never use cleaning materials or appliances with an abrasive effect such as unsuitable cleaning powders spongepadsormicrofibrecloths Cleaning Instructions for Mixers and Showers Please follow the cleaning material manufacturer s instructions In addition pay attention to the following points Clean the mixers and showers as and when required The cleaning dosage and time the cleaner needs ...

Page 15: ...soluzioni cloridriche Non utilizzare mai miscele di diversi pulitori Non utilizzare prodotti abrasivi come polveri abrasive spugne e panni in microfibra Istruzioni per la pulizia della rubinetteria e delle docce Seguire sempre le istruzioni d uso dei produttori e dei mezzi di pulizia In generale Pulire la rubinetteria e le docce solo quando necessario Adattare le dosi del pulitore ed il tempo d az...

Page 16: ...ntesparalavajillaoparaelsuelo utensiliosabrasivos pañosdemicrofibrasdañalos materiales Limpieza de griferías y duchas Hay que seguir absolutamente los modos de empleo de los fabricantes de detergentes Generalmente hay que considerar que la limpieza tiene que ser realizada según las necesidades la dosificación y el tiempo que haga su efecto deben ser ajustados a las necesidades específicas de los o...

Page 17: ... te mengen Hetgebruikvanabrasiebevorderendereinigingsmiddelenzowelalsongeschikteschuurmiddelen schuursponsjes microfaserdoekjesafteradenis Reinigen van kranen en douches De gebruiksaanwijzingen van fabrikanten moeten altijd worden opgevolgd In het algemeen kan men zeggen dat Het reinigingsmiddel precies zo gebruikt moet worden zoals op de verpakking is aangegeven Dosering moet zijn zoals voorgesch...

Page 18: ...ingafforskelligerengøringsmidlerfrarådesgenerelt Anvendelseafaggresivtvirkenderengøringsmidlerogredskabersåsomskuremiddelogskuresvampeer udelukket Rengøring af armaturer og brusere Brugsanvisningenpårengøringsmidletskalnøjefølges Genereltbørmanværeopmærksompåfølgende Rengøringen sker efter behov Dosering og virketid tilpasses Det er vigtigt at rengøringsmidlets virketid ikke længere end nødvendigt...

Page 19: ... comopósdelimpezainadequados esponjas almofadadasepanosdemicrofibras Instruções de limpeza para misturadoras e chuveiros Respeite as instruções do fabricante do produto de limpeza Preste ainda atenção aos seguintes pontos Limpeasmisturadorasechuveiroscomoequandonecessário A quantidade e o tempo que o produto de limpeza necessita para fazer efeito devem ser ajustados de acordo com o produto de limp...

Page 20: ...substancje ścierne nie stosować szorstkich ścierek i gąbek ani tekstyliów zawierających mikro włókna Czyszczenie armatury i urządzeń prysznicowych Należy zwracać szczególną uwagę na wskazówki producentów sanitarnych środków czyszczących Prosimy pamiętać o tym aby czyszczenie i pielęgnację przeprowadzić w sposób zgodny z zaleceniami producentów dopasować stężenie środków czyszczących oraz ich czas ...

Page 21: ...h Schwarzwald Telefon 0 78 36 51 0 Telefax 0 78 36 51 13 00 D Hansgrohe Postfach 85 2355 Wr Neudorf Telefon 0 22 36 6 28 30 Telefax 0 22 36 62 83 019 A F Hansgrohe 6 8 rue Henri Poincaré Z A 92167 Antony Cedex Téléphone 01 40 96 40 00 Télécopie 01 46 66 49 89 I Hansgrohe S S 10 KM 24 4 14019 Villanova d Asti Telefono 0 141 93 11 11 Telefax 0 141 94 65 94 PL Hansgrohe Ul Sowia 12 PL 62 080 Tarnowo ...

Reviews: