6
D
GB
F
Mit den zwei mittleren Schrau-
ben wird der Haltewinkel
A
befestigt, indem die zwei
Schrauben durch das Wand-
profil
C
in die Gegenplatte
B
eingeschraubt werden.
I
E
NL
A
B
C
A l'aide des deux vis centrales,
monter l'équerre de fixation
A
et la contreplaque
B
sur le
profilé
C
.
Con los dos tornillos centrales
se sujeta la escuadra
A
pasando los tornillos por el
perfil
C
y la contraplaca
B
.
Met de 2 middelste
inbusbouten wordt de
bevestigingshaak
A
gemonteerd.
Hiervoor de 2 inbusbouten
door het paneel
C
en in de
tegenplaat
B
draaien.
Connect the holding bracket
A
by screwing 2 screws
through the wall profile
C
into
the mounting plate
B
.
Avvitando le due viti centrali
al profilo a parete
C
, fissare
il supporto curvo
A
e la
controplacca
B
.