28
29
Deutsch
Deutsch
•
Die breite Seitenverkleidung (5) an den
Einbauort bringen.
Hinweis:
Die Kontaktflächen der Rückwand, Duschwan-
ne und Seitenverkleidung mit einem staubfrei-
en Tuch reinigen!
•
Silikonraupen
(essigsäurefrei)
auf der
Gesamtlänge der Kontaktfläche der Rück-
wand durchgehend auftragen (Abb. A).
Hinweis:
Im Übergangsbereich zwischen Wanne und
Rückwand (1) (2) muss das Silikon besonders
sorgfälltig aufgetragen werden. Hierbei reich-
lich Silikon verwenden!
•
Silikonraupen
(essigsäurefrei)
auf der
Gesamtlänge des hinteren Flansches der
Seitenverkleidung durchgehend auftragen
(Abb. B).
•
Die Scheibe der breiten Seitenverkleidung
(3) in die Leiste des Türrahmens (4) schieben,
Seitenverkleidung absenken und auf den
Wannenrand drücken (Abb. C).
•
Die Seitenverkleidung (5) bündig mit dem
Rahmen der Rückwand mit 4 selbstschneiden-
den Schrauben 3,9 x 16 (6) verschrauben
(Abb. D).
Hinweis:
Befestigungsschrauben der Seitenverkleidung
nicht zu stark festdrehen, um Beschädigungen
zu vermeiden!
Montage Seitenverkleidung (breit)
English
English
Installing the Side casing (large)
•
Bring the large side casing (2) to the instal-
lation site.
Note:
Clean the contact surfaces of the rear panel,
the shower tray and the side casing using a
dust-free cloth!
•
Consistently apply silicone beads
(free of
acetic acid)
to the entire length of the con-
tact surface and the rear panel (Fig. A).
Note:
At the corner area between shower tray and
rear panel (1) (2) the silicone must be applied
verry accurate. Use plenty of silicone!
•
Consistently apply silicone beads
(free of
acetic acid)
to the entire length of the rear
surface of the side casing (Fig. B).
•
Push the glass of the large side casing (3)
into the strip of the door frame (4). Push the
the side casing on the border ot shower tray
Fig. C).
•
Adjust the side casing (4) to the rear ele-
ment and screw the panels with 4 self-drilling
screws 3,9 x 16 (6) together (Fig. C).
Note:
To avoid any damage, the side casing's fixa-
tion screws must not be secured too tightly!
Italiano
Italiano
Montaggio dell‘anta fissa frontale
•
Portare l‘anta fissa frontale nel luogo
d‘installazione.
Avvertenza:
Pulire le superfici di contatto della parete, del
piatto e dell‘anta fissa frontale con un panno
pulito.
•
Applicare un tratto continuo di silicone
(privo di acido acetico)
sull'intera lun-
ghezza della superficie di contatto e sul
pannello posteriore (fig. A).
Note:
Applicare attentamente il silicone nella zona
d‘angolo tra il piatto e la parete. Usare ab-
bondante silicone (1) (2)
•
Applicare un cordone di silicone (privo di
acido acetico) su tutta la lunghezza dell‘anta
fissa frontale (Abb. B).
•
Adagiare l’anta fissa frontale (4) sulla
chiusura (3), in modo che il cristallo dell’anta
fissa frontale aderisca perfettamente al profilo
della chiusura, come da indicazioni riportate
in figura.
•
Utilizzando l’avvitatore con l’inserto a
croce, fissare con le quattro viti AF TSP
3,9x16 (6) l’anta fissa frontale (5) al telaio
della parete (fig D).
Avvertenza:
Per evitare danni non serrare eccessivamente
le viti di fissaggio dell‘anta fissa frontale.