23
Français
English
Deutsch
Platzierung Duschwanne/Erdungsmaßnahmen
Shower Tray Positioning/Earthing
Mise en place du receveur de douche/mise à terre
Erdungsklemme
Earthing terminal
Borne de mise à terre
Duschwanne von unten
Shower tray from below
Receveur de douche, vue de dessous
37mm
Wannen-
vorderkante
Front edge
of
shower tray
Arête avant
du
receveur
Mitte Bohrlöcher Klemmleiste/Drill hole centre bracket
Axe des trous de perçage du profilé d’arrêt
Wannenvorderkante
Front edge
of
shower tray
Arête avant
du
receveur
Mitte Bohrlöcher W
andausgleichsprofil
Drill hole centre wall levelling section
Axe des trous de perçage du profilé de raccord mural
37
mm
Vor Fortführung der Montage sind Fliesenarbeiten fertigzustellen.
Montage Tür rechts: Bis Mitte Bohrlöcher Klemmleiste bzw. Wandausgleichsprofi l anzeichnen: 37 mm
Tiling must be completed before the installation is continued.
Installing the door on the right: Mark to drill hole centre for bracket or wall levelling section: 37 mm
Avant de poursuivre le montage, terminer les travaux de carrelage.
Montage de la porte, côté droit: Tracer une ligne de repère des axes des trous de perçage du profi lé d’arrêt et du profi lé de
raccord mural, à 37 mm de l’arête avant du receveur.
Vorbereitung Klemmleiste/Wandausgleichsprofi l
Preparation of bracket/wall levelling section
Préparation du profi lé d’arrêt/profi lé de raccord mural
Die Erdungsmaßnahme ist nach VDE 0100
Teil 410 und Teil 540 durchzuführen.
Earthing to be performed according to local
regulations.
La mise à terre doit être effectuée conformé-
ment aux prescriptions nationales en vigueur.