background image

6

English

 

Safety instructions

 

During installation, gloves must be worn to prevent crushing injuries or cuts.

 

There are basic risks when handling electrically operated devices. Please 

therefore follow legal health and safety guidelines, any other applicable 

occupational health and safety rules and provisions set out by the relevant 

professional associations.

 

Do not make any changes to the Pontos Base. The manufacturer is not liable for 

damages resulting from inappropriate alterations.

 

During installation, please note the stipulated values for the voltage and current 

(see Specifications).

 

Works on electrical installations or controls must only be performed by qualified 

electricians.

 

Unplug the mains adapter and remove the batteries before commencing work.

 

Check the mains adapter on a regular basis and inform a qualified electrician 

in the event of damage.

General information

• These operating instructions will enable you to use your Pontos Base safely and 

efficiently.

• They are included in the scope of delivery and must be stored in a place where 

the user can access them at all times.

• As technology develops, images and descriptions in these operating instructions 

may differ slightly from the actual Pontos Base leakage protection delivered to 

you.

• We assume no liability for damages caused by disregarding these operating 

instructions.

• Installation, maintenance and repairs must only be performed by trained, 

authorised specialists. In other words, people who are qualified as a result of 

their education, training or experience to perform the required tasks, recognis-

ing and preventing possible risks in the process. They must be able to demon-

strate knowledge of the relevant safety standards and provisions as well as 

provisions set out by the relevant professional associations. They must also have 

read the operating instructions.

• The transmitter / receiver unit operates in the ISM band (2.4 GHz). Installation 

near devices assigned to the same channel (Wi-Fi devices, RF components, etc.) 

must be avoided.

• If operated in an unsuitable environment, for example in buildings or rooms with 

reinforced concrete walls, steel and iron frames or near metal obstacles such as 

furniture, the wireless reception may be disrupted or stopped. It may be 

necessary to connect a Wi-Fi repeater to the main router to increase the 

wireless signal range.

• The product must always be updated to the latest firmware to ensure seamless 

functionality.

The following European and German standards were used to develop and 

construct the Pontos Base:

• DIN EN 806
• DIN 1988
• DIN 3553

Hansgrohe SE hereby declares that the Pontos Base wireless unit type complies 

with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity can 

be accessed on the following website: pro.hansgrohe.com

Intended use

• The product is designed solely for drinking water.
• The Pontos Base offers effective leakage protection in accordance with DIN 

3553 for apartments and single-family homes.

• The leakage protection must only be installed in ventilated and heatable rooms.
• The system cannot guarantee 100 % protection against water damage.
• Any other use or use beyond what is specified is deemed to be not for the 

intended purpose.

• Intended use also includes following these operating instructions.

Assembly instructions

• The product must be examined for damage in transit prior to installation. No 

claims for damage in transit or surface damage will be accepted following 

installation.

• The pipelines and the tap must be installed, flushed and tested in accordance 

with the applicable standards.

• Country-specific installation guidelines must be observed.
• This product must be installed solely in drinking water installations as per DIN 

1988, straight after the water meter. The product must be disconnected from the 

power supply during installation.

• It is important to note the flow direction, which is indicated by an arrow on the 

housing.

Specifications

Battery: 

9 V block (6LR61) 

Back-up battery (on PCB): 

CR 2032 

Protection type: 

IPX3 

Network connection: 

Wi-Fi 

Network support 

TCPIP/IPv4 

MQTT on port 8883 

Operating pressure: 

max. 1.6 MPa 

Recommended operating pressure: 

0.1 - 0.5 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Flow performance DP 1.0 bar: 

7.3 m³/h 

Ambient temperature: 

max. 5°C - 40°C 

Operating temperature: 

5°C - 30°C 

Torque from the motor: 

min. 2 Nm 

Weight: 

approx. 1,275 g 

Mains adapter compliant with DIN EN 61558-2-16: 

XY24S-1202000Q-U 

Cable length: 

180 cm 

Input voltage: 

100 - 240 VA 

Power frequency: 

50 - 60 Hz 

Output voltage: 

12 VD 

Electric current: 

2 A 

Mains adapter: 

DC adapter 2.1 x 5.5 mm 

Protection class: 

3

{

Disposal of used batteries and used electrical and 

electronic devices 

(applicable in European Union mem-

ber states and other European countries with a separate 
collection system for these products).

The symbol on the battery, product or packaging indicates that the 

product or battery should not be treated as normal household waste. By correctly 

disposing of the product and battery, you are protecting the environment and 

human health. The environment and health of living beings are put in danger when 

you do not dispose of these products correctly. Recycling materials also helps to 

reduce the consumption of raw materials. To ensure that the product and battery 

are correctly disposed of, please take the product to a site that recycles electrical 

and electronic devices. You can obtain further information on how to recycle this 

product or battery from your local council, local waste management companies or 

the shop where you bought the product.

Explanation of symbols

Maintenance

• We recommend a maintenance interval of 2 years.
• Maintenance should be performed on the turbine, input filter screen, cable 

harnesses and stop valve.

• Visual inspection of the cable harnesses (cable kinked? Correctly inserted?)
• Check turbine and stop valve: 

Select “Away” profile (e.g. with 10 litre limit value) and tap the water. If the stop 

valve closes after 10 litres, the turbine and stop valve are working seamlessly.

• Check input filter screen 

Shut off and depressurise drinking water installation. Disconnect from main 

power supply. Completely undo the screws on the housing. Remove the Pontos 

Base. Check the input filter screen. If necessary, remove it and rinse it out with 

clean water (replace if necessary). Put it back together in the reverse order. 

Slowly reopen the drinking water supply.

• The battery must be replaced after two years at the latest. Do not use recharge-

able batteries.

Dimensions 

(see page 18)

Service parts 

(see page 18)

Optional accessories 

(not included in the scope of deliv-

ery)

• Pontos Scout #15887000

Summary of Contents for Pontos Base

Page 1: ...Gebrauchsanleitung Montageanleitung 2 EN Usage instructions installation manual 6 FR Instructions d utilisation Instructions de montage 10 NL Gebruikershandleiding Montagehandleiding 14 https www hansgrohe de smart living app ...

Page 2: ...schäden kann systembedingt nicht garantiert werden Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Beachtung dieser Betriebsanleitung Montagehinweise Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschäden untersucht werden Nach dem Einbau werden keine Transport oder Oberflächenschäden anerkannt Die Leitungen und die ...

Page 3: ...luss l min Durchfluss l h empfohlene Einstellung Waschtischarmatur 7 5 l min 450 l h 500 l h Bidetarmatur 7 5 l min 450 l h 500 l h Handbrause 12 l min 720 l h 800 l h Kopfbrause 25 l min 1 500 l h 2 000 l h Wannenarmatur 30 l min 1 800 l h 2 000 l h Außenarmatur Garten 40 l min 2 400 l h 3 000 l h Die Einstellung sollte immer für den größten Verbraucher vorgenommen werden Bei gleichzeitiger Nutzu...

Page 4: ...armton Aus Ein Ein Mikroleckageschutz Aus Ein Ein Mikroleckage Test täglich wöchentlich monatlich täglich Sprache Deutsch English Français Nederlands Deutsch Selbstlernphase Aus 1 28 Tage Aus Deutsch Status Anzeige LED Bedienung des Touch Sensor am Gerät Zusätzliche Einstellmöglichkeiten durch die hansgrohe home App Zustand Gerät Aktion Funktion Absperrung ist geöffnet Touch Sensor 1 x für 3s drüc...

Page 5: ...ren vor Achtung Eingeschränkter Leckageschutz Bitte prüfen Sie die Funktion indem Sie die Absperrung manuell betätigen Bitte prüfen Sie die elektrischen Leitungen und Steckverbindungen Ggf verständigen Sie den Hansgrohe Service Störung Durchflusssensor Es wurden über einen längeren Zeitraum keine Turbinenimpulse erfasst Evtl liegt eine Verschmutzung bzw ein Defekt der Turbine vor oder der Sensor i...

Page 6: ...r the intended purpose Intended use also includes following these operating instructions Assembly instructions The product must be examined for damage in transit prior to installation No claims for damage in transit or surface damage will be accepted following installation The pipelines and the tap must be installed flushed and tested in accordance with the applicable standards Country specific in...

Page 7: ...mended setting Basin tap 7 5 l min 450 l h 500 l h Bidet tap 7 5 l min 450 l h 500 l h Hand shower 12 l min 720 l h 800 l h Overhead shower 25 l min 1 500 l h 2 000 l h Bath mixer 30 l min 1 800 l h 2 000 l h Outdoor tap garden 40 l min 2 400 l h 3 000 l h The settings must always be adjusted to the largest consumer If multiple consumers are used at the same time their flows must be added together...

Page 8: ...0 litres Alarm Off On On Micro leakage protection Off On On Micro leakage test Daily weekly monthly Daily Language Deutsch English Français Nederlands English Self learning phase Off 1 28 days Off English LED status display Using the touch sensor on the device Additional settings through the hansgrohe home app Device status Action Function Stop valve is opened Press and hold the touch sensor 1 x f...

Page 9: ...ec tion Please check functionality by manually activating the stop valve Please check the electric cables and connectors Notify the Hansgrohe Service department if necessary Malfunction flow sensor No signals from the turbine have been recorded over a long period of time This may be caused by dirt or a fault in the turbine or a faulty sensor Caution limited leakage protection Open a water tapping ...

Page 10: ... du système Toute utilisation différente ou hors de ce cadre est considérée comme non conforme L observation de ces instructions de service fait également partie d une utilisation conforme Consignes de montage Examiner le produit à la recherche d éventuels dommages liés au transport avant le montage Après le montage aucun dommage lié au transport ou dommage de surface ne sera reconnu Selon les nor...

Page 11: ...Débit l min Débit l h Réglage recommandé Mitigeur de lavabo 7 5 l min 450 l h 500 l h Mitigeur de bidet 7 5 l min 450 l h 500 l h Douchette à main 12 l min 720 l h 800 l h Douche de tête 25 l min 1500 l h 2000 l h Mitigeur bain douche 30 l min 1800 l h 2000 l h Mitigeur extérieur jardin 40 l min 2400 l h 3000 l h Le réglage doit toujours être effectué pour le plus grand consommateur Additionner le...

Page 12: ...che Test de microfuite quotidien hebdomadaire mensuel quotidien Langue Allemand anglais français néerlandais Français Phase d auto apprentissage Arrêt 1 28 jours Arrêt Français Affichage d état DEL Commande du capteur tactile sur l appareil Possibilités de réglage supplémentaires via l App hansgrohe home État de l appareil Action Fonction La vanne de coupure est ouverte Appuyer 1x pendant 3 s sur ...

Page 13: ...pure Veuillez vérifier les tubes électriques et les connexions enfichables Contactez le service après vente de Hansgrohe le cas échéant Dysfonctionnement Capteur de débit Aucune impulsion de turbine n est détectée sur une période prolongée Éventuel encrassement ou défaut de la turbine ou défaillance du capteur Attention Protection contre les fuites limitée Ouvrez un point de prélèvement d eau et v...

Page 14: ...ming van 100 tegen waterschade worden gegarandeerd Ander of verdergaand gebruik geldt als ondoelmatig Deel van het doelmatig gebruik is ook de inachtneming van deze gebrui kershandleiding Montage instructies Vóór de montage moet het product op transportschade worden gecontroleerd Na de inbouw kunnen we niet aansprakelijk worden gesteld voor transport of oppervlakteschade De leidingen en mengkraan ...

Page 15: ...room l h Aanbevolen instelling Wastafelmengkraan 7 5 l min 450 l h 500 l h Bidetmengkraan 7 5 l min 450 l h 500 l h Handdouche 12 l min 720 l h 800 l h Hoofddouche 25 l min 1 500 l h 2 000 l h Badmengkraan 30 l min 1 800 l h 2 000 l h Buitenmengkraan tuin 40 l min 2 400 l h 3 000 l h De waarden moeten altijd voor de grootste verbruiker worden ingesteld Als er meerdere verbruikers tegelijk worden g...

Page 16: ...Alarmsignaal Aan uit Aan Microlekkagebescherming Aan uit Aan Microlekkagetest dagelijks wekelijks maandelijks dagelijks Taal Deutsch English Français Nederlands Nederlands Zelfleerfase Uit 1 28 dagen Uit Nederlands Statusweergave led Bediening van de touchsensor op het apparaat Extra instelmogelijkheden via de hansgrohe home app Toestand apparaat Actie Functie Barrière is open Touchsensor 1 x 3 s ...

Page 17: ...gebescher ming Controleer de werking door de barrière handmatig te bedienen Controleer de elektrische leidingen en stekkerverbin dingen Breng de hansgrohe service eventueel hiervan op de hoogte Storing doorstroomsensor Er zijn langere tijd geen turbine impulsen geregis treerd De turbine is mogelijk vuil of de turbine of sensor is defect Let op beperkte lekkagebescher ming Draai een kraan open en c...

Page 18: ...18 15 3 G 1 R 1 140 35 191 75 93796000 93800000 93798000 93800000 93799000 93801000 ...

Page 19: ...19 1 2a 2b 3 4 G 1 R 1 35 191 153 G 1 R 1 14 0 35 ...

Page 20: ...pen voor de installatie van de app hansgrohe home en het instellen van het waterbeheersysteem Pontos Base beschreven 7 Enregistrement et mise en service Le système de gestion de l eau Pontos Base est exclusivement contrôlé et commandé via l App hansgrohe home Pour installer cette App veuillez scanner ce code QR ou rendez vous directement sur ce site Internet https www hansgrohe de smart living app...

Page 21: ...21 2 3 1 4 1 2 ...

Page 22: ...22 6 7 9 5 8 Montage in umgekehrter Reihenfolge Installation in reverse order Montage dans le sens inverse Montage in omgekeerde volgorde 1 1 2 2 ...

Page 23: ...P IX DVGW SINTEF NF ETA 15886000 DW 6350CU0339 ...

Page 24: ...Hansgrohe Auestraße 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 5151 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail smartliving hansgrohe com Internet www hansgrohe com 5 2020 9 07023 01 9 2422 12_2021 ...

Reviews: