background image

28

Shqip

Montimi 

(shih faqen 34)

Udhëzime sigurie

 

Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve gjatë procesit të montimit 

duhet që të vishni doreza.

 

Produkti duhet të përdoret vetëm qëllimet e banjave, të higjienës dhe të larjes së 

trupit.

 

Mbajtësja e kokës së dushit është projektuar vetëm për mbajtjen e kokës së 

dushit dhe nuk duhet që të rëndohet me objekte të tjera!

 

Fëmijët dhe të rriturit me aftësi të kufizuara fizike, mendore dhe/ose ndijuese nuk 

duhet ta përdorin produktin pa qenë nën mbikëqyrje. Personat që janë nën 

ndikimin e drogave ose të alkoolit nuk duhet ta përdorin produktin.

 

Kontakti i valëve të dushit me pjesët e ndjeshme të trupit (p.sh. me sytë) duhet që 

të shmanget. Midis dushit dhe trupit duhet që të mbahet një distancë e 

mjaftueshme.

 

Produkti nuk duhet të përdoret si dorëze mbajtëse. Duhet të montohet një dorezë 

mbajtëse e veçantë

 

Ndryshimet e mëdha të presionit mes lidhjeve të ujit të ftohtë dhe atij të ngrohtë 

duhen ekuilibruar.

Udhëzime për montimin

• Përpara montimit duhet që produkti të kontrollohet për dëmtime nga transporti. 

Pas instalimit nuk do të njihet asnjë dëmtim nga transporti ose dëmtim i 

sipërfaqes.

• Tubacionet dhe rubinetet duhet që të montohen, të shpëlahen dhe të 

kontrollohen sipas standardeve në fuqi

• Duhet të respektohen linjat udhëzuese të instalimit, të vlefshme për vendet 

respektive.

• Përmasat e montimit të cekura në udhëzimin teknik të montimit janë ideale për 

persona me gjatësi afro 1800 mm (180 cm) dhe eventualisht duhen përshtatur. 

Këtu duhet pasur parasysh që me ndryshimin e lartësisë së montimit, ndryshon 

edhe lartësia e cekur minimale si dhe ndryshimi i përmasave të lidhjeve.

• Gjatë montimit të produktit nga teknikët e specializuar duhet mbajtur parasysh 

që sipërfaqja e montimit gjendet brenda zonës së përgjithshme të planit të 

montimit (nuk ka vendbashkime të dala ose mospërputhje të pllakave), që 

struktura e murit është e përshtatshme për montimin e produktit dhe që nuk 

paraqet asnjë pikë të dobët.

• Sita e montuar paraprakisht për grumbullimin e papastërtive duhet të përdoren 

për të shmangur rrjedhjen e papastërtive nga sistemi i kabllove. Rrjedhjet e 

papastërtive mund të ndikojnë negativisht në funksionimin dhe/ose dëmtimin e 

pjesëve funksionale të armaturës, dëme për të cilat Hansgrohe nuk mban 

përgjegjësi.

• Pajisja nuk është parashikuar për përdorim në lidhje me një banjë me avull!

• Nëse është e nevojshme, tubi midis rubinetit dhe kokës së dushit mund të 

shkurtohet në pjesën e poshtme me një sharrë të imët.

Të dhëna teknike

Presioni gjatë punës 

maks. 1 MPa 

24240XXX Presioni i rekomanduar: 

0,13 - 0,5 MPa 

24241XXX Presioni i rekomanduar: 

0,17 - 0,5 MPa 

Presioni për provë: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Temperatura e ujit të ngrohtë 

maks. 60°C 

Përmasat e lidhjeve: 

150±12 mm 

Lidhjet G 1/2: 

i ftohtë djathtas - i ngrohtë majtas 

Dezinfektim Termik: 

70°C / 4 min

• Siguresa kundër rrjedhjes në drejtim të kundërt

• Produkti është projektuar ekskluzivisht për ujë të pijshëm!

Përshkrimi i simbolit

Mos përdorni silikon që në përbërje ka acid acetik.

Funksionet e sigurisë 

(shih faqen 36)

Falë Safety Function mund të përcaktohet temperatura maksimale e dëshiruar, p.sh. 

42 °C.

Justimi 

(shih faqen 35)

Rregullimi i kufizimit me ujë të nxehtë. Nje kombinim me një bojler ujit nuk është i 

rekomanduar.
Pas montimit duhet kontrolluar temperatura në dalje e termostatit. Korrigjimet janë të 

nevojshme, nëse temperatura e matur në pikën e rrjedhjes së ujit nuk është e njëjtë 

me temperaturën e përcaktuar në termostat.

Mirëmbajtja 

(shih faqen 39)

• Penguesit e rrjedhjes në drejtim të kundërt duhen kontrolluar rregullisht në bazë 

të normave EN 806-5 konform normave nacionale dhe regjionale (së paku një 

herë në vit).

• Për të lehtësuar përdorimin e njësisë rregulluese, termostati do të duhej çuar herë 

pas here nga shumë i ngrohtë në shumë të ftohtë.

Përmasat 

(shih faqen 38)

Diagrami i qarkullimit 

(shih faqen 38)

  Spërkatësja për kokën

  Spërkatësja e dorës

Pjesët e servisit 

(shih faqen 42)

XXX  =  Kodimi me anë të ngjyrave 

000 =  Krom 

140  =  Brushed Bronze 

670 =  Matt Black 

700 =  Matt White

Pajisje të posaçme 

(nuk përfshihet në vëllimin e furnizimit)

Pllaka për rrafshimin e pllakave të murit #94517000 (shih faqen 42)

Pastrimi 

(shih faqen 40)

Përdorimi 

(shih faqen 37)

Për të zbrazur kreun e dushit/rubinetes, pas përdorimit vendoseni lehtë anash.

Demtim

Shkaku

Ndihme

Pak ujë

- Presioni ushqyes jo Iimjaftueshem

- Kontrolloni presionin e tubacionit

- Sita qe mbledh papastertite tek njesia rregulluese 

eshte me papasterti

- Pastroni siten para termostatit dhe mbi njesine 

rregulluese

- element filter dush me papasterti

- pastrim element filter ndërmjet dush dhe çorape

Rrjedhje e kryqezuar, uji i ngrohte do te cohet tek 

tubacioni i ujit te ftohte kur armatura eshte e mbyllur ose 

anasjelltas

- Penguesi i rrjedhjes mbrapsht te ujit me papasterti ose 

me defekt

- Pastroni ose kembeni penguesinn e rrjedhjes mbrapsht 

te ujit

Temperatura reale nuk perputhet me temperaturen e 

regjistruar

- Termostati nuk eshte rregulluar

- Rregulloni termostatin

- Temperaturë e ulët e ujit të ngrohtë

- Rrisni temperaturen e ujit te ngrohte nga 42 °C deri 

60 °C

Rregullimi i temperatures nuk eshte i mundur

- Njesia rregulluese me kalk

- Kembeni njesine rregulluese

Butoni i bllokuesit te sigurise pa funksion

- Susta me defekt
- Butoni me kalk

- Pastroni butonin ose susten dhe grasatojeni pak, ose 

nderrojeni

Ngrohesi i ujit nuk ndizet kur termostati eshte ne pune

- Sita qe mbledh papastertite eshte e piset

- Pastroni/Kembeni siten qe mbledh papastertite

- Penguesi i rrjedhjes mbrapsht te ujit qendron i fiksuar

- Kembeni pernguesin e rrjedhjes mbrapsht te ujit

Dushi pikon vazhdimisht

- Papasterti ose depozitime mbi hermetizuesit, pjesa e 

siperme e bllokuesit e demtuar

- Nderroni pjesen e siperme te bllokuesit

Summary of Contents for Pulsify Showerpipe 260 2jet 24240 Series

Page 1: ...14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 RO Manual de utilizare Instr...

Page 2: ...7 PSI Hei wassertemperatur max 60 C Anschlussma e 150 12 mm Anschl sse G 1 2 kalt rechts warm links Thermische Desinfektion 70 C 4 min Eigensicher gegen R ckflie en Das Produkt ist ausschlie lich f r...

Page 3: ...ent G 1 2 froide droite chaude gauche D sinfection thermique 70 C 4 min Avec dispositif anti retour Le produit est exclusivement con u pour de l eau potable Description du symbole Ne pas utiliser de s...

Page 4: ...0 5 MPa 24241XXX Recommended operating pressure 0 17 0 5 MPa Test pressure 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hot water temperature max 60 C Centre distance 150 12 mm Connections G 1 2 cold right hot left T...

Page 5: ...1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura dell acqua calda max 60 C Distanza di raccordo 150 12 mm Raccordi G 1 2 fredda a destra calda a sinistra Disinfezione termica 70 C 4 min Sicurezza antiriflusso...

Page 6: ...de prueba 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura del agua caliente max 60 C Racores exc ntricos 150 12 mm Racores exc ntricos G 1 2 a la derecha frio a la izquierda caliente Desinfecci n t rmica 70...

Page 7: ...Aanbevolen werkdruk 0 13 0 5 MPa 24241XXX Aanbevolen werkdruk 0 17 0 5 MPa Getest bij 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatuur warm water max 60 C Aansluitmaten 150 12 mm Aansluitingen G 1 2 koud rech...

Page 8: ...PSI Varmtvandstemperatur max 60 C Tilslutningsm l 150 12 mm Tilslutninger G 1 2 Koldt h jre varmt venstre Termisk desinfektion 70 C 4 min Med indbygget kontraventil Produktet er udelukkende beregnet t...

Page 9: ...XX Press o de func recomendada 0 17 0 5 MPa Press o testada 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura da gua quente max 60 C Dist ncia entre eixos 150 12 mm Liga es G 1 2 fria direita quente esquerda D...

Page 10: ...zynfekcja termiczna 70 C 4 min Zabezpieczony przed przep ywem zwrotnym Produkt przeznaczony wy cznie do wody pitnej Opis symbolu Nie stosowa silikon w zawieraj cych kwas octowy Safety Function patrz s...

Page 11: ...epl vlevo Tepeln desinfekce 70 C 4 min Vlastn ji t n proti zp tn mu nas t V robky Hansgrohe jsou vhodn pro p m kontakt s pitnou vodou Popis symbol Nepou vat silikon s obsahem kyseliny octov Safety Fun...

Page 12: ...cie rozmery 150 12 mm Pr poje G 1 2 studen vpravo tepl v avo Termick dezinfekcia 70 C 4 min Vlastn poistka proti sp tn mu nasatiu V robok je koncipovan v hradne pre pitn vodu Popis symbolov Nepou va s...

Page 13: ...24240XXX 0 13 0 5 MPa 24241XXX 0 17 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 36 42 C 35 39 EN 806 5 38 38 42 XXX 000 140 Brushed Bronze 670 Matt Black 700 Matt White 94517000...

Page 14: ...40XXX 0 13 0 5 24241XXX 0 17 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 36 Safety Function 42 C 35 39 EN 806 5 38 38 42 XXX 000 X 140 Brushed Bronze 670 Matt Black 700 Matt Whit...

Page 15: ...uuma vasemmalla L mp desinfektio 70 C 4 min Est itsest n paluuvirtauksen Tuote on suunniteltu k ytett v ksi ainoastaan juomaveden kanssa Merkin kuvaus l k yt etikkahappopitoista silikonia Safety Funct...

Page 16: ...ter Termisk desinfektion 70 C 4 min Sj lvsp rr mot terfl de Produkten r enbart avsedd f r dricksvatten Symbolf rklaring Anv nd inte silikon som inneh ller ttiksyra Safety Function se sidan 36 Med hj l...

Page 17: ...vanduo de in je kar tas kair je Terminis dezinfekavimas 70 C 4 min Su atbuliniu vo tuvu Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui Simbolio apra ymas Nenaudokite silikono kurio sud tyje yra acto r g...

Page 18: ...nfekcija 70 C 4 min Funkcije samo i enja Proizvod je koncipiran isklju ivo za pitku vodu Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadr i octenu kiselinu Safety Funkcija pogledaj stranicu 36 Zahvalj...

Page 19: ...47 PSI Temperatura apei calde max 60 C Interax racorduri 150 12 mm Racorduri G 1 2 rece dreapta cald st nga Dezinfec ie termic 70 C 4 min Asigurat contra scurgere napoi Produsul este destinat exclusiv...

Page 20: ...3 0 5 MPa 24241XXX 0 17 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 min Safety Function 36 Safety Function 42 C 35 39 EN 806 5 38 38 42 XXX 000 140 Brushed Bronze 670 Matt Black 7...

Page 21: ...zdalja od sredine 150 12 mm Priklju ki G 1 2 mrzla desno topla levo Termi na dezinfekcija 70 C 4 min Za ita proti povratnemu toku Proizvod je zasnovan izklju no za sanitarno vodo Opis simbola Ne smete...

Page 22: ...e desinfektsioon 70 C 4 min Tagasivooluklapp Toode on ette n htud eranditult joogivee jaoks S mbolite kirjeldus rge kasutage dikhapet sisaldavat silikooni Turvafunktsioon vt lk 36 T nu ohutusfunktsioo...

Page 23: ...1 MPa 10 bar 147 PSI Karst dens temperat ra maks 60 C Piesl guma izm ri 150 12 mm G 1 2 piesl gumi aukstais pa labi karstais pa kreisi Termisk dezinfekcija 70 C 4 min Dro bas v rsts Izstr d jums ir pa...

Page 24: ...min Za tita od povratnog toka Proizvod je koncipiran isklju ivo za pija u vodu Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadr i sir etnu kiselinu Safety funkcija vidi stranu 36 Zahvaljuju u Safety...

Page 25: ...1 2 kaldt h yre varm venstre Termisk desinfisering 70 C 4 min Egensikker mot tilbakeflyt Produktet er utelukkende designet for drikkevann Symbolbeskrivelse Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre...

Page 26: ...XXX 0 13 0 5 24241XXX 0 17 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 36 Safety Function 42 C 35 39 EN 806 5 38 38 42 XXX 000 X 140 Brushed Bronze 670 Matt Black 700 Matt White...

Page 27: ...24241XXX 0 17 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 Safety Function 36 Safety Function 42 C 35 39 EN 806 5 1 38 38 42 XXX 000 Chrome 140 Brushed Bronze 670 Matt Black 700 Ma...

Page 28: ...2 i ftoht djathtas i ngroht majtas Dezinfektim Termik 70 C 4 min Siguresa kund r rrjedhjes n drejtim t kund rt Produkti sht projektuar ekskluzivisht p r uj t pijsh m P rshkrimi i simbolit Mos p rdorni...

Page 29: ...9 34 1800 1 0 5 0 13 24240XXX 0 5 0 17 24241XXX 1 6 PSI 147 10 1 60 C 12 150 2 G 1 C 07 4 36 42 35 39 5 EN 806 38 38 42 XXX 000 Brushed Bronze 140 Matt Black 670 Matt White 700 42 94517000 40 37 60 42...

Page 30: ...e bas nc 0 13 0 5 MPa 24241XXX Tavsiye edilen i letme bas nc 0 17 0 5 MPa Kontrol bas nc 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI S cak su s cakl azami 60 C Ba lant l leri 150 12 mm G 1 2 ba lant lar so uk sa s c...

Page 31: ...Faks 0 212 273 07 40 web adresi www hansgrohe com tr Mal n Markas Hansgrohe Cinsi S hhi tesisat malzemesi Garanti S resi 2 YIL Azami Tamir S resi 20 g n Genel M d r Albert Emlek Sat c Firman n Unvan...

Page 32: ...nte egyszer ellen rizen d Ahhoz hogy a szab lyoz egys g j l m k dj n a termoszt tot id r l id re teljesen melegre s teljesen hidegre kell ll tani M retet l sd a oldalon 38 tfoly si diagramm l sd a old...

Page 33: ...80 MPa 1 MPa 0 5 0 13 24240XXX MPa 0 5 0 17 24241XXX MPa 1 6 MPa 10 bar 147 PSI 1 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 36 42 35 39 EN 806 5 38 38 42 XXX 000 Brushed Bronze 140 670 700 42 94517000 40 37 MTC therm...

Page 34: ...34 1 2 X X X 38 1 2 X 38 mm 60 SW 3 mm 3 Nm A r m a tu r e n fe tt G r e a s e 37 38 m m SW 27 mm 4 2 1 2 1 A rm a tu re n fe tt G re a s e Armaturenfett Grease 2 1 1 2 7 11 10 14 15 13 8 3 5 6 9 12...

Page 35: ...35 1 2 3 1 3 CLICK 2 1 40916000 500 mm 2 1 2 2 17 3 1 2 16 18 19 20 21...

Page 36: ...36 SW 3 mm 1 2 for example 42 C z B 42 C SW 3 mm 1 Nm 1 4 7 11 2 5 8 3 6 9 10...

Page 37: ...brir otworzy otev t otvori nyit s avaaminen ppna atidaryti Otvaranje a mak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl meleg l mmin...

Page 38: ...2 jet EcoSmart 24241XXX Pulsify Showerpipe 260 2 jet 24240XXX Pulsify Showerpipe 260 2 jet EcoSmart 24241XXX bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0...

Page 39: ...1 1 3 2 2 2 3 2 1 SW 3 mm SW 3 mm 3 Nm 2 1 10 13 11 CLICK Rot Rouge Red Rosso Rojo Rood R d Vermelho Czerwony erven erven Punainen R d Raudona Crvena Ro u K Rde a Punane Sarkana Crvena R d Red E Kuqe...

Page 40: ...r the spray nozzles to remove lime scale IT Facile da pulire Il calcare viene eliminato semplicemente dagli ugelli elastici in silicone ES F cil aseo La cal se puede retirar sencillamente frotando con...

Page 41: ...41 3 1 2 2 1 3 max 10 min 30 mm min 10 1 min 1 2 3 4 2 3 5 6 max 10 min 40 mm 1 min 1 5 6 4...

Page 42: ...98716000 92672000 98058000 98368000 M28x1 5 98140000 20x1 92340XXX 95758000 98371000 29x3 98199000 17x2 96429000 95772000 95773000 98282000 98913000 94403XXX 28276XXX 92136000 94405XXX 94404000 Pulsi...

Page 43: ...2672000 95659000 98058000 98368000 M28x1 5 98140000 20x1 92340XXX 95758000 98371000 29x3 98199000 17x2 96429000 95772000 95773000 98282000 98913000 94403XXX 28276XXX 92136000 94405XXX 94404000 Pulsify...

Page 44: ...Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 1 2023 9 08437 01...

Reviews: