background image

2

Deutsch

Montage 

(siehe Seite 33)

Sicherheitshinweise

 

Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Quetsch- und Schnittverletzungen 

Handschuhe getragen werden.

 

Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken 

eingesetzt werden.

 

Der Kopfbrausearm ist nur für das Halten der Kopfbrause ausgelegt, er darf nicht 

mit weiteren Gegenständen belastet werden!

 

Kinder, sowie Erwachsene mit körperlichen, geistigen und / oder sensorischen 

Einschränkungen dürfen das Produkt nicht unbeaufsichtigt benutzen. Personen, 

die unter Alkohol- oder Drogeneinfluss stehen, dürfen das Produkt nicht 

benutzen.

 

Der Kontakt der Brausestrahlen mit empfindlichen Körperstellen (z. B. Augen) 

muss vermieden werden. Es muss ein ausreichender Abstand zwischen Brause 

und Körper eingehalten werden.

 

Das Produkt darf nicht als Haltegriff benutzt werden. Es muss ein separater 

Haltegriff montiert werden.

 

Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und Warmwasseranschlüssen 

müssen ausgeglichen werden.

Montagehinweise

• Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschäden untersucht werden. 

Nach dem Einbau werden keine Transport- oder Oberflächenschäden an-

erkannt.

• Die Leitungen und die Armatur müssen nach den gültigen Normen montiert, 

gespült und geprüft werden.

• Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtlinien sind einzuhalten.

• Die in der Montageanleitung angegebenen Montagemaße sind ideal für 

Personen von ca. 1800 mm Körpergröße und müssen gegebenenfalls angepasst 

werden. Hierbei ist darauf zu achten, dass sich bei geänderter Montagehöhe 

die Mindesthöhe ändert und die Änderung der Anschlussmaße berücksichtigt 

werden müssen.

• Bei der Montage des Produktes durch qualifiziertes Fachpersonal ist darauf zu 

achten, dass die Befestigungsfläche im gesamten Bereich der Befestigung plan 

ist (keine vorstehenden Fugen oder Fliesenversatz), der Wandaufbau für eine 

Montage des Produktes geeignet ist und keine Schwachstellen aufweist.

• Das vormontierte Schmutzfangsieb muss verwendet werden, um Schmutzeinspü-

lungen aus dem Leitungsnetz zu vermeiden. Schmutzeinspülungen können die 

Funktion beeinträchtigen und/oder zu Beschädigungen an Funktionsteilen der 

Armatur führen, für hieraus ergebende Schäden haftet Hansgrohe nicht.

• Das Produkt ist nicht für die Verwendung in Verbindung mit einem Dampfbad 

vorgesehen!

• Im Notfall kann das Rohr zwischen Armatur und Kopfbrause im unteren Bereich 

mit einer feinen Säge gekürzt werden.

Technische Daten

Betriebsdruck: 

max. 1 MPa 

24240XXX Empfohlener Betriebsdruck: 

0,13 - 0,5 MPa 

24241XXX Empfohlener Betriebsdruck: 

0,17 - 0,5 MPa 

Prüfdruck: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Heißwassertemperatur: 

max. 60°C 

Anschlussmaße: 

150±12 mm 

Anschlüsse G 1/2: 

kalt rechts - warm links 

Thermische Desinfektion: 

70°C / 4 min

• Eigensicher gegen Rückfließen

• Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser konzipiert!

Symbolerklärung

Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden!

Safety Function 

(siehe Seite 35)

Dank der Safety Function lässt sich die gewünschte Höchsttemperatur von z. B. 

max. 42 °C voreinstellen.

Justierung 

(siehe Seite 35)

Nach erfolgter Montage muss die Auslauftemperatur des Thermostaten überprüft 

werden. Eine Korrektur ist erforderlich wenn die an der Entnahmestelle gemessene 

Temperatur von der am Thermostaten eingestellten Temperatur abweicht.

Wartung 

(siehe Seite 42)

• Rückflussverhinderer müssen gemäß EN 806-5 regelmäßig in Übereinstimmung 

mit nationalen oder regionalen Bestimmungen auf ihre Funktion geprüft werden 

(mindestens einmal jährlich).

• Um die Leichtgängigkeit der Regeleinheit zu gewährleisten, sollte der Thermostat 

von Zeit zu Zeit auf ganz warm und ganz kalt gestellt werden.

Maße 

(siehe Seite 37)

Durchflussdiagramm 

(siehe Seite 37)

  Kopfbrause

  Handbrause

Serviceteile 

(siehe Seite 40)

XXX  =  Farbcodierung 

000 =  Chrom 

140  =  Brushed Bronze 

670 =  Mattschwarz 

700 =  Mattweiß

Sonderzubehör 

(nicht im Lieferumfang enthalten)

Fliesenausgleichsscheibe #94517000 (siehe Seite 40)

Reinigung 

(siehe Seite 38)

Bedienung 

(siehe Seite 36)

Zum Entleeren der Kopfbrause diese nach dem Benutzen leicht schräg stellen.

Störung

Ursache

Abhilfe

Wenig Wasser

- Versorgungsdruck nicht ausreichend

- Leitungsdruck prüfen

- Schmutzfangsieb der Regeleinheit verschmutzt

- Schmutzfangsiebe vor dem Thermostat und auf der 

Regeleinheit reinigen

- Filtereinsatz der Brause verschmutzt

- Filtereinsatz zwischen Brause und Schlauch reinigen

Kreuzfluss, warmes Wasser wird bei geschlossener 

Armatur in die Kaltwasserleitung gedrückt oder 

umgekehrt

- Rückflussverhinderer verschmutzt / defekt

- Rückflussverhinderer reinigen ggf. austauschen

Auslauftemperatur stimmt nicht mit der eingestellten 

Temperatur überein

- Thermostat wurde nicht justiert

- Thermostat justieren

- Zu niedrige Warmwassertemperatur

- Warmwassertemperatur erhöhen auf 42 °C bis 

60 °C

Temperaturregelung nicht möglich

- Regeleinheit verkalkt

- Regeleinheit austauschen

Druckknopf der Sicherheitssperre ohne Funktion

- Feder defekt
- Druckknopf verkalkt

- Feder bzw. Druckknopf reinigen u. leicht fetten, ggf. 

austauschen

Durchlauferhitzer schaltet bei Thermostatbetrieb nicht 

ein

- Schmutzfangsiebe verschmutzt

- Schmutzfangsiebe reinigen / austauschen

- Rückflussverhinderer sitzt fest

- Rückflussverhinderer austauschen

Brause tropft ständig

- Schmutz oder Ablagerungen auf dem Dichtsitz, 

Absperroberteil beschädigt

- Absperroberteil austauschen

Summary of Contents for Pulsify Showerpipe 260 2jet 24241000

Page 1: ...ont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 RO M...

Page 2: ...etriebsdruck 0 17 0 5 MPa Pr fdruck 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hei wassertemperatur max 60 C Anschlussma e 150 12 mm Anschl sse G 1 2 kalt rechts warm links Thermische Desinfektion 70 C 4 min Eigens...

Page 3: ...d eau chaude max 60 C Dimension d arriv e 150 12 mm Raccordement G 1 2 froide droite chaude gauche D sinfection thermique 70 C 4 min Avec dispositif anti retour Le produit est exclusivement con u pour...

Page 4: ...pressure max 1 MPa 24240XXX Recommended operating pressure 0 13 0 5 MPa 24241XXX Recommended operating pressure 0 17 0 5 MPa Test pressure 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hot water temperature max 60 C C...

Page 5: ...3 0 5 MPa 24241XXX Pressione d uso consigliata 0 17 0 5 MPa Pressione di prova 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura dell acqua calda max 60 C Distanza di raccordo 150 12 mm Raccordi G 1 2 fredda a...

Page 6: ...MPa 24241XXX Presi n recomendada en servicio 0 17 0 5 MPa Presi n de prueba 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura del agua caliente max 60 C Racores exc ntricos 150 12 mm Racores exc ntricos G 1 2...

Page 7: ...t worden Technische gegevens Werkdruk max max 1 MPa 24240XXX Aanbevolen werkdruk 0 13 0 5 MPa 24241XXX Aanbevolen werkdruk 0 17 0 5 MPa Getest bij 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatuur warm water m...

Page 8: ...t driftstryk 0 17 0 5 MPa Pr vetryk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvandstemperatur max 60 C Tilslutningsm l 150 12 mm Tilslutninger G 1 2 Koldt h jre varmt venstre Termisk desinfektion 70 C 4 min M...

Page 9: ...Pa 24240XXX Press o de func recomendada 0 13 0 5 MPa 24241XXX Press o de func recomendada 0 17 0 5 MPa Press o testada 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura da gua quente max 60 C Dist ncia entre e...

Page 10: ...ary przy cza 150 12 mm Przy cza G 1 2 Zimna z prawej Ciep a z lewej Dezynfekcja termiczna 70 C 4 min Zabezpieczony przed przep ywem zwrotnym Produkt przeznaczony wy cznie do wody pitnej Opis symbolu N...

Page 11: ...zte p ipojen 150 12 mm P poje G 1 2 studen vpravo tepl vlevo Tepeln desinfekce 70 C 4 min Vlastn ji t n proti zp tn mu nas t V robky Hansgrohe jsou vhodn pro p m kontakt s pitnou vodou Popis symbol Ne...

Page 12: ...1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota teplej vody max 60 C Prip jacie rozmery 150 12 mm Pr poje G 1 2 studen vpravo tepl v avo Termick dezinfekcia 70 C 4 min Vlastn poistka proti sp tn mu nasatiu V robok je ko...

Page 13: ...24240XXX 0 13 0 5 MPa 24241XXX 0 17 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 35 42 C 35 42 EN 806 5 37 37 40 XXX 000 140 Brushed Bronze 670 Matt Black 700 Matt White 94517000...

Page 14: ...40XXX 0 13 0 5 24241XXX 0 17 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 35 Safety Function 42 C 35 42 EN 806 5 37 37 40 XXX 000 X 140 Brushed Bronze 670 Matt Black 700 Matt Whit...

Page 15: ...aks 60 C Liit nt mitat 150 12 mm Liittimet G 1 2 kylm oikealla kuuma vasemmalla L mp desinfektio 70 C 4 min Est itsest n paluuvirtauksen Tuote on suunniteltu k ytett v ksi ainoastaan juomaveden kanssa...

Page 16: ...t 150 12 mm Anslutningar G 1 2 kallt h ger varmt v nster Termisk desinfektion 70 C 4 min Sj lvsp rr mot terfl de Produkten r enbart avsedd f r dricksvatten Symbolf rklaring Anv nd inte silikon som inn...

Page 17: ...60 C Atstumas tarp centr 150 12 mm Prijungimas G 1 2 altas vanduo de in je kar tas kair je Terminis dezinfekavimas 70 C 4 min Su atbuliniu vo tuvu Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui Simbolio a...

Page 18: ...dine 150 12 mm Spojevi G 1 2 hladna desno topla lijevo Termi ka dezinfekcija 70 C 4 min Funkcije samo i enja Proizvod je koncipiran isklju ivo za pitku vodu Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji...

Page 19: ...0 17 0 5 MPa Presiune de verificare 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura apei calde max 60 C Interax racorduri 150 12 mm Racorduri G 1 2 rece dreapta cald st nga Dezinfec ie termic 70 C 4 min Asi...

Page 20: ...3 0 5 MPa 24241XXX 0 17 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 min Safety Function 35 Safety Function 42 C 35 42 EN 806 5 37 37 40 XXX 000 140 Brushed Bronze 670 Matt Black 7...

Page 21: ...1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura tople vode maks 60 C Razdalja od sredine 150 12 mm Priklju ki G 1 2 mrzla desno topla levo Termi na dezinfekcija 70 C 4 min Za ita proti povratnemu toku Proizvod je za...

Page 22: ...ndused G 1 2 k lm paremal kuum vasakul Termiline desinfektsioon 70 C 4 min Tagasivooluklapp Toode on ette n htud eranditult joogivee jaoks S mbolite kirjeldus rge kasutage dikhapet sisaldavat silikoon...

Page 23: ...piediens 0 17 0 5 MPa P rbaudes spiediens 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Karst dens temperat ra maks 60 C Piesl guma izm ri 150 12 mm G 1 2 piesl gumi aukstais pa labi karstais pa kreisi Termisk dezinfe...

Page 24: ...lju ci G 1 2 hladna voda desno topla levo Termi ka dezinfekcija 70 C 4 min Za tita od povratnog toka Proizvod je koncipiran isklju ivo za pija u vodu Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadr i...

Page 25: ...nnstemperatur maks 60 C Tilkoblingsm l 150 12 mm Tilkoblinger G 1 2 kaldt h yre varm venstre Termisk desinfisering 70 C 4 min Egensikker mot tilbakeflyt Produktet er utelukkende designet for drikkevan...

Page 26: ...XXX 0 13 0 5 24241XXX 0 17 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 35 Safety Function 42 C 35 42 EN 806 5 37 37 40 XXX 000 X 140 Brushed Bronze 670 Matt Black 700 Matt White...

Page 27: ...24241XXX 0 17 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 Safety Function 35 Safety Function 42 C 35 42 EN 806 5 1 37 37 40 XXX 000 Chrome 140 Brushed Bronze 670 Matt Black 700 Ma...

Page 28: ...XXX 0 13 0 5 24241XXX 0 17 0 5 1 6 1 10 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 35 42 C 35 42 EN 806 5 37 37 40 XXX 000 140 Brushed Bronze 670 Matt Black 700 Matt White 94517000 40 38 36 MTC...

Page 29: ...9 33 1800 1 0 5 0 13 24240XXX 0 5 0 17 24241XXX 1 6 PSI 147 10 1 60 C 12 150 2 G 1 4 70 C 35 42 35 42 5 EN 806 37 37 40 XXX 000 Brushed Bronze 140 Matt Black 670 Matt White 700 40 94517000 38 36 60 42...

Page 30: ...C 4 dak Geri emme nleyici r n sadece ebeke suyu i in tasarlanm t r Simge a klamas Asetik asit i eren silikon kullanmay n Safety Function bak n z sayfa 35 Emniyet fonksiyonu sayesinde istenen maksimum...

Page 31: ...Ahhoz hogy a szab lyoz egys g j l m k dj n a termoszt tot id r l id re teljesen melegre s teljesen hidegre kell ll tani M retet l sd a oldalon 37 tfoly si diagramm l sd a oldalon 37 Fejzuhany K zi zuh...

Page 32: ...Pa 0 5 0 13 24240XXX MPa 0 5 0 17 24241XXX MPa 1 6 MPa 10 bar 147 PSI 1 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 35 42 35 42 EN 806 5 37 37 40 XXX 000 Brushed Bronze 140 Matt Black 670 Matt White 700 40 94517000 38 3...

Page 33: ...33 1 2 X X X 38 1 2 X 38 mm 60 SW 3 mm 3 Nm A r m a tu r e n fe tt G r e a s e 37 38 m m SW 27 mm 4 2 1 2 1 A rm a tu re n fe tt G re a s e Armaturenfett Grease 2 1 1 2 7 11 10 14 15 13 8 3 5 6 9 12...

Page 34: ...34 1 2 3 1 3 CLICK 2 1 40916000 500 mm 2 1 2 2 17 3 1 2 16 18 19 20 21...

Page 35: ...35 SW 3 mm 1 2 for example 42 C z B 42 C SW 3 mm 1 Nm 1 4 7 11 2 5 8 3 6 9 10...

Page 36: ...en bne abrir otworzy otev t otvori avaaminen ppna atidaryti Otvaranje deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne a mak nyit s warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl l mmin va...

Page 37: ...ipe 260 2 jet EcoSmart 24241XXX Pulsify Showerpipe 260 2 jet 24240XXX Pulsify Showerpipe 260 2 jet EcoSmart 24241XXX bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25...

Page 38: ...mply rub over the spray nozzles to remove lime scale IT Facile da pulire Il calcare viene eliminato semplicemente dagli ugelli elastici in silicone ES F cil aseo La cal se puede retirar sencillamente...

Page 39: ...39 3 1 2 2 1 3 max 10 min 30 mm min 10 1 min 1 2 3 4 2 3 5 6 max 10 min 40 mm 1 min 1 5 6 4...

Page 40: ...4517000 40916000 98367XXX 98716000 92672000 98058000 98368000 M28x1 5 98140000 20x1 92340000 95758000 98371000 29x3 98199000 17x2 96429000 95772000 95773000 98282000 98913000 94403XXX 28276XXX 9213600...

Page 41: ...058000 98368000 M28x1 5 98140000 20x1 92340000 95758000 98371000 29x3 98199000 17x2 96429000 95772000 95773000 98282000 98913000 94403XXX 28276XXX 92136000 94405XXX 94404000 Pulsify Showerpipe 260 2je...

Page 42: ...2 3 1 1 3 2 2 2 3 2 1 SW 3 mm SW 3 mm 3 Nm 2 1 10 13 11 CLICK Rot Rouge Red Rosso Rojo Rood R d Vermelho Czerwony erven erven Punainen R d Raudona Crvena Ro u K Rde a Punane Sarkana Crvena R d Red K...

Page 43: ...43...

Page 44: ...Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2023 9 08437 01...

Reviews: