background image

1

Un nettoyage régulier peut prévenir la formation de dépôts calcaires.
Si vous utilisez des nettoyants en vaporisateur, vaporisez d’abord sur une éponge ou un chiffon.  Ne vaporisez jamais directement sur un 

robinet : des gouttelettes pourraient s’infiltrer dans les ouvertures et les interstices et endommager celui-ci.
Après le nettoyage, rincez abondamment avec de l’eau propre pour éliminer tout résidu de produit nettoyant.

Important

Les résidus de savon liquide, de shampoing et de mousse pour la douche peuvent également endommager la robinetterie; rincez donc avec 

de l’eau propre après utilisation de ces produits.

Veuillez noter :

 si la surface est déjà endommagée, les produits de nettoyage l’endommageront encore plus.

Les composants dont la surface est endommagée devraient être remplacés sous peine d’entraîner des blessures. 
Les dommages dus à un mauvais traitement ne sont pas couverts par la garantie.


Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe

Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigen-
cias del mercado respecto al diseño y la functionalidad.

Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza posterior.

Para el cuidado de las griferías y las duchas en principio hay que seguir lo siguiente:

Usar sólo detergentes previstos expecíficamente para este campo de aplicación. 

No aplicar detergentes que contengan hipoclorito sódico, ácido chlorhídrico, fórmico o acético porque pueden causar daños impor-
tantes.

Detergentes que contienen ácido fosfórico tampoco pueden ser aplicados ilimitadamente.

Por regla general no se deben mezclar detergentes.

Tampoco se deben utilizar utensilios abrasivos, como son polvos abrasivos, esponjas o paños de microfibra.

Se tienen que seguir siempre las instrucciones de uso de los fabricantes de los detergentes.

La limpieza tiene que ser realizada según la dosificación y el tiempo de actuación, en función del objeto y ajustada a las necesidades 
específicas del mismo.

Gracias a una limpieza periódica se pueden evitar las incrustaciones de cal.

No conviene rociar el detergente en ningún caso sobre la grifería sino sobre los textiles y ejecutar la limpieza así, porque el líquido 
puede entra en aperturas o hendiduras de la grifería y causar daños.

Después de la limpieza hay que aclarar con suficiente agua para eliminar completamente el resto de detergente.

La utilización de limpiadores a vapor no está permitida, las altas temperaturas pueden dañar los productos.

Indicaciones importantes

Los residuos de productos de aseo como jabón líquido, champús y gel de ducha pueden dañar también los materiales.  Por lo que también se 
deberá prestar atención a lo siguiente: aclarar con abundante agua después del uso.

Con materiales ya dañados la acción de detergentes incrementará el degaste de estos.

Los componentes con superficies dañadas deberán cambiarse, en otro caso se corre el peligro de lesionarse.

Los daños que resulten de un uso inadecuado no están incluidos en nuestra garantía.

Summary of Contents for PuraVida 15270 1 Series

Page 1: ...PuraVida 15270XX1 Installation Instructions Warranty...

Page 2: ...5 75 psi Max water pressure Pression d eau maximale Presi n m ximo en servicio 145 psi Recommended hot water temp Temp rature recommand e pour l eau chaude Temp recomendada del agua caliente 120 140 F...

Page 3: ...poser de tous les outils et du mat riel n ces saires pour l installation Ce robinet peut tre utilis avec un chauffe eau instantan pourvu que le d bit pression soit d au moins 20 psi Conservez ce livre...

Page 4: ...on Place the faucet and sealing ring on the mounting surface Install the fiber washer metal washer and mounting nut 1 Tighten the mounting nut by hand 2 Tighten the tensioning screws using a screwdriv...

Page 5: ...Connect the hot and cold supply hoses to the adapters Use two wrenches as shown Do not allow the hoses to twist Test the faucet Check all connections for leaks English 10 mm 19 mm...

Page 6: ...lace Install the white flexible sealing gasket to the flange Place it in the sink outlet Install the black mack gasket white friction ring and retainer nut on the flange Do not tighten the nut against...

Page 7: ...obinet et l anneau d tanch it sur la surface de montage Installez la rondelle en fibre la rondelle m tallique et l crou de montage 1 Serrez l crou de montage la main 2 Serrez les vis de pression l aid...

Page 8: ...x d arriv e d eau chaude et d eau froide aux adaptateurs Utilisez deux cl s tel qu illustr Assurez vous que les tuyaux ne s entortillent pas Testez le robinet V rifiez l tanch it de tous les raccords...

Page 9: ...rrez pas compl te ment l crou Installez le raccord en T et la queue Au besoin tournez l obturateur de fa on ce que le pivot soit face au robinet Serrez l crou de retenue Mettez le plongeur dans l obtu...

Page 10: ...el grifo y el aro de sellado sobre la superfi cie de montaje Instale la arandela de fibra la arandela met lica y la tuerca de montaje 1 Apriete la tuerca de montaje con la mano 2 Apriete los tornillos...

Page 11: ...y fr a a los adaptadores Use las dos llaves fijas como se ilustra No permita las mangueras se retuerzan Instale el vaciadores Pruebe el grifo Verifique todas las conexiones para detectar p rdidas Aju...

Page 12: ...arte inferior del fregadero en este momento Rosque el tubo en T y la alcachofa de aspiraci n a la brida El pivote deber colocarse mirando al grifo Gire el conjunto de drenaje si fuera necesario Apriet...

Page 13: ...97157000 4 cartridge cartouche cartucho 96339000 5 aerator a rateur aireador 97360000 6 connection hose flexible de raccorde ments conexi n flexible 96321001 7 fixing set fixation set de fijaci n 1396...

Page 14: ...14 9 5 6 2 1 3 8 7 30x2 4...

Page 15: ...so rinse with clean water after using Please note if the surface is already damaged the effect of cleaning materials will cause further damage Components with damaged surfaces must be replaced or inju...

Page 16: ...ci n No aplicar detergentes que contengan hipoclorito s dico cido chlorh drico f rmico o ac tico porque pueden causar da os impor tantes Detergentes que contienen cido fosf rico tampoco pueden ser apl...

Page 17: ...cts in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maintenance misuse abuse negligence accident or alteration or 2...

Page 18: ...efore you can bring any action in court against us under the Magnuson Moss Warranty Act PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS Upon purchase or prior to installation please carefully inspect your Hansgroh...

Page 19: ...19...

Page 20: ...Hansgrohe Inc 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta GA 30004 Tel 770 360 9880 Fax 770 360 9887 www hansgrohe usa com US Installation Instructions Part No 90485921 Revised 07 2009...

Reviews: