background image

7

Bezpečnostnépokyny

Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišli
pomliaždeninámareznýmporaneniam.

Nadržaniesasmiepoužívaťvýlučnedržiak
41513000,ostatnéproduktyniesúvhodnénatento
účelpoužitia.

Upevneniepodľapredpisovapevnéosadeniemon-
tovanýchproduktovtrebakontrolovaťvperiodických
časovýchintervaloch(ročne).

Pokynypremontáž

•Predmontážoumusíteproduktskontrolovať,činebol

počastransportupoškodený.Pozabudovanínebudú
uznanéžiadneškodyspôsobenétransportomalebo
poškodeniapovrchu.

•Jepotrebnédodržiavaťsmerniceoinštalácii,ktorésú

práveterazplatnévkrajinách.

•Primontážiproduktukvalifikovanouosoboutreba

dávaťpozornato,abybolaupevňovaciaplocha
vcelejoblastiupevneniarovná(žiadnevyčnievajúce
medzeryalebozapusteniaobkladov),abyštruktúra
stenybolavhodnápremontážproduktuanemá
žiadneslabémiesta.

Slovensky

Servisnédiely

(viďstrana21)

Nepoužívaťsilikónsobsahomkyseliny
octovej!

Popissymbolov

Čistenie

(viďstrana22)

Priplneníačisteníčerpadlaodoberteveko.

Montáž

viďstrana18

Rozmery

(viďstrana17)

Sklomábyťinejveľľkostinežjezobrazené,
lebosavyfukujeústami.Niejenárokna
reklamáciu.

安全技巧

装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手
套。

握柄只用于握持

41513000

,其它产品不适用于

此项使用用途。

应定期(每年)检查已装配好的产品是否正常
固定和固定定位。

安装提示

安装前必须检查产品是否受到运输损害。安装
后将不认可运输损害或表面损伤。

请遵守当地国家现行的安装规定。

由有资格的专业人员进行产品安装时请注意:在
所有加固区域中,加固表面是否平整(无突出的
接缝或瓷砖),墙体结构是否适合产品安装且未
显露出任何缺点。

中文

备用零件

(参见第页

21

)

请勿使用含有乙酸的硅胶!

符号说明

清洗

(参见第页

22

)

升高泵和盖子,用于加注和排放。

安装

参见第页

18

大小

(参见第页

17

)

玻璃由于使用嘴吹开的,所以尺寸可能
与图示不同。

Summary of Contents for PuraVida 41501000

Page 1: ...ennusohje 9 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 10 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 10 TR Kullanım kılavuzu Montaj kılavuzu 11 RO Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 11 EL Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 12 SL Navodilo za uporabo Navodila za montažo 12 ET Kasutusjuhend Paigaldusjuhend 13 LV Lietošanas pamācība Montāžas ins...

Page 2: ... siehe Seite 17 Mundgeblasene Teile Maßabweichungen berechtigen nicht zu Reklamationen Consignes de sécurité Lors du montage porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou coupure N utiliser que la poignée 41513000 pour se retenir les autres produits ne convenant pas à cette utilisation Vérifier à intervalles réguliers une fois par an la fixation correcte et la bonne a...

Page 3: ...l montaggio per pevitare ferite da schiac ciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Per tenersi deve essere utilizzato esclusivamente l impugnatura 41513000 gli altri prodotti non sono adatti per questo scopo d impiego Il fissaggio a regola d arte e la sede fissa dei prodotti montati va controllato a intervallo periodico annualmente Istruzioni per il montaggio Prima del montaggio è ...

Page 4: ...gina 18 Dimensiones ver página 17 Piezas sopladas por la boca Las diferen cias de medida no dan derecho a reclama ción Veiligheidsinstructies Bij de montage moeten ter voorkoming van knel en snijwonden handschoenen worden gedragen Alleen de handgreep 41513000 mag gebruikt wor den om zich vast te houden de overige producten zijn voor dat gebruiksdoeleinde niet geschikt De reglementaire bevestiging ...

Page 5: ...n ikke reklameres mod småafvigelser Avisos de segurança Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protecção de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes Para se segurar ou apoiar só pode 41513000 utilizar a pega visto os outros produtos não serem adequados para esse fim A fixação e encaixe correctos dos produtos montados devem ser verificados periodicamente anualmente...

Page 6: ...yszczenia pompy zdjąć klapkę Montaż patrz strona 18 Wymiary patrz strona 17 Ustnie dmuchane elementy różnice w wymiarach nie podlegają reklamacji Bezpečnostní pokyny Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám je nutné při montáži nosit rukavice K držení se smí používat výlučně držák 41513000 ostatní produkty nejsou vhodné pro tento účel použití Upevnění podle předpisů a pevné usazení monto vaný...

Page 7: ...obou treba dávať pozor na to aby bola upevňovacia plocha v celej oblasti upevnenia rovná žiadne vyčnievajúce medzery alebo zapustenia obkladov aby štruktúra steny bola vhodná pre montáž produktu a nemá žiadne slabé miesta Slovensky Servisné diely viď strana 21 Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny octovej Popis symbolov Čistenie viď strana 22 Pri plnení a čistení čerpadla odoberte veko Montáž viď ...

Page 8: ...азмеры см стр 17 Делали выполненные способом ручного дутья отклонения размеров не являются основанием для рекламаций Biztonsági utasítások A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni Kapaszkodáshoz kizárólag csak a kapaszkodót 41513000 szabad használni a további termékek nem alkalmasak ilyen jellegű használatra A felszerelt termékek szabályszerű rögzíté...

Page 9: ...t katso sivu 17 Käsinpuhalletut osat mittapoikkeamat eivät ole peruste reklamaation tekemiselle Säkerhetsanvisningar Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att man kan undvika kläm och skärskadorgen werden Det är bara handtaget 41513000 som får använ das till att hålla fast sig i Övriga produkter är inte lämpliga till detta Alla monterade produkter ska kontrolleras regelbun det varje år så ...

Page 10: ...rnosne upute Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i posjekotina moraju nositi rukavice Za držanje se smije koristiti isključivo dr žak41513000 svi ostali proizvodi su za tu svrhu neprikladni U redovitim vremenskim razmacima jednom godišnje valja provjeravati propisnu pričvršćenost i stabilnost postavljenih proizvoda Upute za montažu Prije montaže mora se provjeriti je li proizvod ošt...

Page 11: ...ölçü sapmala rı şikayet nedeni değildir Instrucţiuni de siguranţă La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziu nilor şi tăierii mâinilor Utilizaţi exclusiv mânere de sprijin 41513000 pentru a vă sprijini celealte produse nu sunt potrivite pentru a fi utilizate cu acest scop Fixarea corespunzătoare şi poziţia fixă a produse lor montate trebuie verificate la intervale regulate anual Instrucţ...

Page 12: ...κάλυμμα Συναρμολόγηση βλ Σελίδα 18 Διαστάσεις βλ Σελίδα 17 Τα τμήματα ελεύθερης σηματοδότησης και οι αποκλίσεις από τις διαστάσεις δεν δικαιολο γούν τα όποια παράπονα Varnostna opozorila Pri montaži je treba nositi rokavice da se preprečijo poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov Za držanje se sme uporabljati izključno držalni ročaj 41513000 preostali proizvodi niso primerni za tovrstno uporabo V per...

Page 13: ...tude vt lk 17 Klaas võib olla erimõõduline kuna see on suuga puhutud Kaebus pole õigustatud Drošības norādes Montāžas laikā lai izvairītos no saspiedumiem un iegriezumiem nepieciešams nēsāt cimdus Turēšanai drīkst izmantot vienīgi rokturi 41513000 pārējie produkti nav piemēroti šim nolūkam Nepieciešams periodiski reizi gadā pārbaudīt vai uzmontētie produkti ir pareizi piestiprināti un labi turas N...

Page 14: ...e skinite poklopac Montaža vidi stranu 18 Mere vidi stranu 17 Ručno napravljeni stakleni delovi odstupanje dimenzija ne predstavlja razlog za reklamaciju proizvoda Sikkerhetshenvisninger Bruk hansker under montasjen for å unngå klem og kuttskader For å holde seg fast skal kun håndtaket bru kes41513000 De øvrige produktene er ikke egnet for dette bruk De monterte produktene skal regelmessig sjekkes...

Page 15: ...ите не могат да бъдат повод за рекламация Udhëzime sigurie Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve gjatë procesit të montimit duhet që të vishni doreza Vetëm doreza 41513000 mund të përdoret për t u mbajtur Të gjitha produktet e tjera nuk janë të përshtatshme për këtë qëllim Montimi dhe pozicioni sipas rregullave i produkteve të montuara duhet verifikuar periodikisht një herë në vit Ud...

Page 16: ... االعتراف يتم لن التركيب بعملية النقل عملية عن ناتجة تلفيات أو سطحية وأعمال بالتركيب الخاصة القواعد مراعاة يجب بلد بكل الخاصة للوائح ا ً ق وف السباكة يجب متخصصين تركيب عمال بواسطة التركيب عند بوجه التركيب مكان في التثبيت مساحة أن إلى اإلنتباه بين للربط فروق أو روابط توجد ال مسطحة عام سيتم الذي الحائط أن من التأكد يجب لذا البالطات نقاط به يوجد ال وأنه لذلك صالح عليه المنتج تركيب ضعف عربي 21 صفحة را...

Page 17: ...17 Maße PuraVida 41512000 PuraVida 41518000 125 ml PuraVida 41503000 PuraVida 41508000 PuraVida 41505000 PuraVida 41504000 PuraVida 41502000 PuraVida 41506000 PuraVida 41501000 ...

Page 18: ...ge 1 2 3 PuraVida 41512000 41503000 41502000 41518000 41504000 41505000 41508000 41526000 4 2 3 SW 2 mm 4b 41512XXX SW 2 mm 1 1 2 3 4 41503000 41502000 41518000 41504000 41505000 41508000 41526000 4a 1 1 2 2 3 ...

Page 19: ...19 Montage PuraVida 41506000 1 2 1 1 3 4 SW 2 mm 1 2 2 2 3 3 ...

Page 20: ...20 PuraVida 41501000 1 2 3 SW 2 mm 1 2 ...

Page 21: ...erviceteile 96179000 98540000 98545000 98541000 96306000 98543000 96179000 98539000 98540000 95373000 98432000 45x2 5 95373000 98539000 95374000 98547000 40068000 96179000 98540000 95577000 98432000 45x2 5 ...

Page 22: ...ruka Kontakt SK Odporúčania pre čistenie Záruka Kontakt ZH 清洁指南 担保 接触 RU Рекомендации по очистке Гарантия Контакты HU Tisztítási tanácsok Garancia érintkezés FI Puhdistussuositus Takuu Kosketus SV Rengöringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za čišćenje Garancija Kontakt TR Temizleme önerisi Garanti Temas RO Recomandări pentru curăţare Garan...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...Hansgrohe Auestraße 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 6 2018 9 04878 01 ...

Reviews: