background image

Montaža  

Glejte stran 18.

Potencialna izenačitev  

(glejte stran 18)

Rezervni deli 

(glejte stran 19)

Mere 

(glejte stran 17)

Ne smete uporabiti silikona, ki vsebuje 

ocetno kislino!

Opis simbola

6

6 6

Varnostna opozorila

 

6

Lors du montage, porter des gants de protection 

pour éviter toute blessure par écrasement ou 

coupure. 

Navodila za montažo

• Osnovni komplet 26471180 se lahko vgradi le v 

vmesni strop. Ne sme se vliti v betonski strop!

• Kompletno instalacijo imperite v skladu z DIN 1988 / 

EN 1717. Preverite tesnost instalacije.

• Če je potrebna izenačitev potenciala, jo izvedite 

lokalno.

• Kamorkoli bo pogodbenik namestil izdelek, mora 

poskrbeti, da je celotno območje stene na katero bo 

plošča nameščena ravno (brez štrlečih fug ali robov 

ploščic), ter da je struktura stene primerna za name-

stitev in je brez šibkih točk. Priloženi vijaki in ležaji so 

primerni le za beton. Za ostale zidne konstrukcije je 

potrebno upoštevati proizvajalčeva navodila. 

Tehnični podatki 

Delovni tlak: 

maks. 0,6 MPa

Priporočeni delovni tlak: 

0,1 – 0,4 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Temperatura tople vode: 

maks. 60°C

Slovenski

Συναρμολόγηση  

βλ. σελίδα 18

Εξίσωση δυναμικού  

(βλ. σελίδα 18)

Ανταλλακτικά 

(βλ. σελίδα 19)

Διαστάσεις 

(βλ. σελίδα 17)

Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχει 

οξικό οξύ!

Περιγραφή συμβόλων

6

6 6

Υποδείξεις ασφαλείας

 

6

Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη συναρμο-

λόγηση πρέπει να φοράτε γάντια. 

Οδηγίες συναρμολόγησης

• Το βασικό σετ 26471180 μπορεί να τοποθετηθεί μόνο 

μέσα σε μία ψευδοροφή. Δεν επιτρέπεται να ενσωματω-

θεί κατά τη χύτευση σε πλάκα σκυροδέματος!

• Καθαρισμός πλήρους εγκατάστασης σύμφωνα με 

το πρότυπο EN 1717. Ελέγξτε την εγκατάσταση για 

στεγανότητα.

• Εάν είναι απαραίτητη μία  εξίσωση δυναμικού, αυτή θα 

πρέπει να γίνει από τον πελάτη.

• Κατά τη συναρμολόγηση του προϊόντος από καταρτι-

σμένο και εξειδικευμένο προσωπικό θα πρέπει να δοθεί 

προσοχή, ώστε η επιφάνεια στερέωσης στη συνολική 

περιοχή στερέωσης να είναι επίπεδη (να μην υπάρχουν 

προεξέχοντες αρμοί ή λιθογόμωση πλακιδίων), ώστε η 

κατασκευή του τοίχου να είναι κατάλληλη για τη συναρ-

μολόγηση του προϊόντος και ώστε η επιφάνεια να μην 

παρουσιάζει αδύναμα σημεία. Oι συνημμένες βίδες και 

οι στυλίσκοι ενδείκνυνται μόνο για σκυρόδεμα. Σε άλ-

λες επίτοιχες κατασκευές θα πρέπει να δοθεί προσοχή 

στα δεδομένα του Κατασκευαστή των στυλίσκων. 

Τεχνικά Χαρακτηριστικά 

Λειτουργία πίεσης: 

έως 0,6 MPa

Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης: 

0,1 – 0,4 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Θερμοκρασία ζεστού νερού: 

έως 60°C

Ελληνικά

12

Summary of Contents for Raindance 26471180

Page 1: ...о монтажу 8 HU Használati útmutató Szerelési útmutató 8 FI Käyttöohje Asennusohje 9 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 10 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 10 TR Kullanım kılavuzu Montaj kılavuzu 11 RO Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 11 EL Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 12 SL Navodilo za uporabo Navodila za montažo 12...

Page 2: ...ormations techniques Pression de service autorisée max 0 6 MPa Pression de service conseillée 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Température d eau chaude max 60 C Français Montage siehe Seite 18 Potentialausgleich siehe Seite 18 Serviceteile siehe Seite 19 Maße siehe Seite 17 Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden Symbolerklärung 6 6 Sicherheitshinweise 6 6 Bei der Montage müssen zur Vermeidung v...

Page 3: ...oni del produttore dei tasselli Dati tecnici Pressione d uso max 0 6 MPa Pressione d uso consigliata 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura dell acqua calda max 60 C Italiano Assembly see page 18 Potential equalisation see page 18 Spare parts see page 19 Dimensions see page 17 Do not use silicone containing acetic acid Symbol description 6 6 Safety Notes 6 6 Gloves should be worn during inst...

Page 4: ...tuur warm water max 60 C Nederlands Montaje ver página 18 Protección equipotencial ver página 18 Repuestos ver página 19 Dimensiones ver página 17 No utilizar silicona que contiene ácido acético Descripción de símbolos 6 6 Indicaciones de seguridad 6 6 Durante el montaje deben utilizarse guantes para evitar heridas por aplastamiento o corte Indicaciones para el montaje El set básico 26471180 solo ...

Page 5: ...dequados para betão Para outros métodos de montagem na parede devem ser respeitadas as indicações do fabricante das buchas Dados Técnicos Pressão de funcionamento max 0 6 MPa Pressão de func recomendada 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura da água quente max 60 C Português Montering se s 18 Potentialudligning se s 18 Reservedele se s 19 Målene se s 17 Der må ikke benyttes eddikesyreholdig ...

Page 6: ...ota horké vody max 60 C Česky Montaż patrz strona 18 Wyrównanie potencjału patrz strona 18 Części serwisowe patrz strona 19 Wymiary patrz strona 17 Nie stosować silikonów zawierających kwas octowy Opis symbolu 6 6 Wskazówki bezpieczeństwa 6 6 Aby uniknąć zranień takich jak zgniecenia czy prze cięcia podczas montażu należy nosić rękawice Wskazówki montażowe Zestaw podstawowy 26471180 można zamontow...

Page 7: ...aneniam Pokyny pre montáž Základnú súpravu 26471180 je možné zabudovať iba do medzistropu Nesmie sa zaliať do betónového stropu Kompletná inštalácia podľa DIN 1988 EN 1717 Kontrola tesnosti inštalácie Ak je potrebné vyrovnať napätie musí to vykonať stavebná firma Pri montáži produktu kvalifikovaným odborným perso nálom je nutné dbať na to aby upevňovacie plochy boli v celom rozsahu upevnenia rovné...

Page 8: ...x 0 6 MPa Ajánlott üzemi nyomás 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Forróvíz hőmérséklet max 60 C Magyar Монтаж см стр 18 Выравнивание потенциалов см стр 18 Κомплеκт см стр 19 Размеры см стр 17 Не применяйте силикон содержащий уксусную кислоту Описание символов 6 6 Указания по технике безопасности 6 6 Во время монтажа следует надеть перчатки во избежание прищемления и порезов Указания по монтажу Осно...

Page 9: ...max 0 6 MPa Rek driftstryck 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmvattentemperatur max 60 C Svenska Asennus katso sivu 18 Potentiaalitasaus katso sivu 18 Varaosat katso sivu 19 Mitat katso sivu 17 Älä käytä etikkahappopitoista silikonia Merkin kuvaus 6 6 Turvallisuusohjeet 6 6 Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja viiltojen aiheuttamien tapaturmien estämiseksi Asennusohjeet Perussetin...

Page 10: ...ajveći dopušteni tlak tlak 0 6 MPa Preporučeni tlak 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vruće vode tlak 60 C Hrvatski Montavimas žr psl 18 Potencialų išlyginimas žr psl 18 Atsarginės dalys žr psl 19 Išmatavimai žr psl 17 Nenaudokite silikono kurio sudėtyje yra acto rūgšties Simbolio aprašymas 6 6 Saugumo technikos nurodymai 6 6 Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo metu mūvėkite...

Page 11: ...iune de funcţionare max 0 6 MPa Presiune de funcţionare recomandată 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura apei calde max 60 C Română Montajı Bakınız sayfa 18 Potansiyel dengelemesi Bakınız sayfa 18 Yedek Parçalar Bakınız sayfa 19 Ölçüleri Bakınız sayfa 17 Asetik asit içeren silikon kullanmayın Simge açıklaması 6 6 Güvenlik uyarıları 6 6 Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi yaralanma ları...

Page 12: ...μικού βλ σελίδα 18 Ανταλλακτικά βλ σελίδα 19 Διαστάσεις βλ σελίδα 17 Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχει οξικό οξύ Περιγραφή συμβόλων 6 6 Υποδείξεις ασφαλείας 6 6 Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη συναρμο λόγηση πρέπει να φοράτε γάντια Οδηγίες συναρμολόγησης Το βασικό σετ 26471180 μπορεί να τοποθετηθεί μόνο μέσα σε μία ψευδοροφή Δεν επιτρέπεται να ενσωματω θεί κατά τη χύτευση σε πλάκα σκ...

Page 13: ... Darba spiediens maks 0 6 MPa Ieteicamais darba spiediens 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Karstā ūdens temperatūra maks 60 C Latvian Paigaldamine vt lk 18 Potentsiaali tasakaalustamine vt lk 18 Varuosad vt lk 19 Mõõtude vt lk 17 Ärge kasutage äädikhapet sisaldavat silikooni Sümbolite kirjeldus 6 6 Ohutusjuhised 6 6 Kandke paigaldamisel muljumis ja lõikevigastuste vältimiseks kindaid Paigaldamisju...

Page 14: ...147 PSI Varmtvannstemperatur maks 60 C Norsk Montaža vidi stranu 18 Izjednačenje potencijala vidi stranu 18 Rezervni delovi vidi stranu 19 Mere vidi stranu 17 Nemojte koristiti silikon koji sadrži sirćetnu kiselinu Opis simbola 6 6 Sigurnosne napomene 6 6 Prilikom montaže se radi sprečavanja prignječenja i posekotina moraju nositi rukavice Instrukcije za montažu Okvirni nosač 26471180 može da se u...

Page 15: ...s maks 0 6 MPa Presioni i rekomanduar 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura e ujit të ngrohtë maks 60 C Shqip Монтаж вижте стр 18 Изравняване на потенциала вижте стр 18 Сервизни части вижте стр 19 Размери вижте стр 17 Не използвайте силикон съдържащ оцет на киселина Описание на символите 6 6 Указания за безопасност 6 6 При монтажа трябва да се носят ръкавици за да се избегнат наранявания по...

Page 16: ...ة إحكام مدى باختبار ضرورية الكهربائي التردد معادلة كانت إذا الجانب على ذلك عمل هنا فيجب المتخصص العمل فريق بواسطة المنتج تركيب عند االنتباه يجب خالية عوائق دون للتثبيت جاهزة التثبيت مواضع جميع أن إلى المنتج لتركيب جاهز الحائط وأن الملصقات أو المفصالت من الفيشر المسامير مبيتات ضعيفة أماكن أية على احتوائه عدم مع االلتزام ويجب فقط الخرسانية للحوائط مناسبة نفسها والمسامير أنواع في التثبيت عند المسامير...

Page 17: ...17 186 9 5 18 6 24 4 2 4 4 G 1 2 NO ...

Page 18: ...18 3 5 6 1 2 1 2 4 3 Ø 10 mm SW 13 mm SW 22 mm 60 mm 4 Ø 4 mm ...

Page 19: ...19 96565000 97722000 ...

Page 20: ...20 Hansgrohe Auestraße 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2013 9 02207 01 ...

Reviews: