background image

 

 
 

Η

 

συνοδευτική

 

προσθήκη

 

φίλτρου

 (

Α

πρέπει

 

να

 

εγκατασταθεί

προκειμένου

 

να

 

διασφαλίσει

 

την

 

κανονική

 

ροή

 

του

 

καταιονιστήρα

 

χειρός

 

και

 

να

 

αποτρέψει

 

την

 

είσοδο

 

ρύπων

 

από

 

το

 

δίκτυο

 

ύδρευσης

Εάν

 

είναι

 

επιθυμητή

 

μία

 

μεγαλύτερη

 

ροή

 

νερού

θα

 

πρέπει

στη

 

θέση

 

της

 

προσθήκης

 

φίλτρου

 (

Α

να

 

τοποθετηθεί

 

το

 

στεγανοποιητικό

 

παρέμβυσμα

 (

Β

). 

Η

 

είσοδος

 

ρύπων

 

μπορεί

 

να

 

επηράσει

 

δυσμενώς

 

τη

 

λειτουργία

 

ή

/

και

 

να

 

προκαλέσει

 

βλάβες

 

στα

 

λειτουργικά

 

σημεία

 

του

 

καταιονιστήρα

 

χειρός

για

 

τις

 

όποιες

 

ζημίες

 

δεν

 

αναλαμβάνει

 

καμία

 

ευθύνη

 

η

 

εταιρεία

 Hansgrohe. 

 

 

 

Συναρμολόγηση

 

Summary of Contents for Raindance 28100000

Page 1: ...1 Deutsch Montageanleitung ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ... aus dem Leitungsnetz zu vermeiden Wird ein größerer Wasserdurchfluss gewünscht muss anstelle des Filtereinsatzes A die Siebdiechtung B eingesetzt werden Schmutzeinspülungen können die Funktion beeinträchtigen und oder zu Beschädigungen an Funktionsteilen der Handbrause führen für hieraus ergebende Schäden haftet Hansgrohe nicht Montage ...

Page 5: ...5 Mit Filtereinsatz A Mit Siebdichtung B Ab ist die Funktion gewährleistet ...

Page 6: ...6 Mit Filtereinsatz A Mit Siebdichtung B Ab ist die Funktion gewährleistet ...

Page 7: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 8: ...8 28100000 28110000 28105000 Durch die Exzenterbuchse können Bohrtoleranzen ausgeglichen werden ...

Page 9: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 10: ...10 28100000 28110000 28108000 Durch die Exzenterbuchse können Bohrtoleranzen ausgeglichen werden ...

Page 11: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 12: ...12 Das Allrounder Set ist ein multifunktionales Brausensystem Je nach Bügelstellung können Kopf oder Seitenbrausenfunktionen bzw separate Handbrause genutzt werden ...

Page 13: ...13 Einjustieren schwerer leichter ...

Page 14: ...14 Mit Rubit der manuellen Reinigungsfunktion können die Strahlformer durch einfaches rubbeln vom Kalk befreit werden Reinigung ...

Page 15: ...15 Reinigung ...

Page 16: ...sen gemäß DIN 1988 einmal jährlich auf ihre Funktion geprüft werden Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 Deutsch ...

Page 17: ...1 Français Instructions de montage ...

Page 18: ...2 ...

Page 19: ...3 ...

Page 20: ... l infiltration d impuretés venant du réseau Si l on désire un débit plus important il faut remplacer l élément filtre A par le joint filtre B L infiltration d impuretés peut réduire ou détériorer le fonctionnement de la douchette Hansgrohe ne se porte pas garant pour les dommages en résultant Montage ...

Page 21: ...5 Avec élément filtre A Avec joint filtre B A partir de le fonctionnement est garanti ...

Page 22: ...6 Avec élément filtre A Avec joint filtre B A partir de le fonctionnement est garanti ...

Page 23: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 24: ...8 28100000 28110000 28105000 Grâce à l axe excentrique de réglage on peut rattraper la tolérance de perçage ...

Page 25: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 26: ...10 28100000 28110000 28108000 Grâce à l axe excentrique de réglage on peut rattraper la tolérance de perçage ...

Page 27: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 28: ...12 Le set Allrounder est un système de douche multifonctions Suivant la position du bras il offre au choix la douche de tête la douche latérale ou la douchette à main ...

Page 29: ...13 Réglage mais dificil plus facile ...

Page 30: ...14 La pomme de douche est équipée de Rubit le système anticalcaire manuel Les dépôts de calcaire s enlèvent en frottant avec un doigt ou avec une éponge sur les ouvertures de jets élastiques Nettoyage ...

Page 31: ...15 Nettoyage ...

Page 32: ...s anti retour doivent être vérifié une fois par an Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 Français ...

Page 33: ...1 English assembly instructions ...

Page 34: ...2 ...

Page 35: ...3 ...

Page 36: ...d shower against incoming dirt by pipework Do you want a larger water flow rate then you must use the filter packing B instead of the filter insert A Incoming dirt leads to defects or and can damage parts of the hand shower such caused faults voids all liability and guarantee claims Assembly ...

Page 37: ...5 With filter insert A With filter packing B From the function is guaranteed ...

Page 38: ...6 With filter insert A With filter packing B From the function is guaranteed ...

Page 39: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 40: ...8 28100000 28110000 28105000 With the excentric washer it is possible to equalize tolerance of the drilling ...

Page 41: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 42: ...10 28100000 28110000 28108000 With the excentric washer it is possible to equalize tolerance of the drilling ...

Page 43: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 44: ...12 The Allrounder set is a multi function shower system Overhead body showers or separate hand shower can be used according to lever position ...

Page 45: ...13 Adjustment harder easier ...

Page 46: ...14 The Rubit cleaning function only needs a small manual rub over to remove the lime scale from the spray channels Cleaning ...

Page 47: ...15 Cleaning ...

Page 48: ...non return valves must be checked once a year Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 English ...

Page 49: ...1 Italiano Istruzioni per Installazione ...

Page 50: ...2 ...

Page 51: ...3 ...

Page 52: ...ll acqua e proteggere la doccetta dai depositi di calcare Se volete un flusso d acqua maggiore dovete usare il filtro dell imballaggio B invece del filtro supplementare A Lo sporco in entrata può danneggiare le parti della doccetta questo é motivo di molte lamentele del cliente Montaggio ...

Page 53: ...5 Con filtro supplementare A Con filtro di imballaggio Dal si garantisce la funzionalità ...

Page 54: ...6 Con filtro supplementare A Con filtro di imballaggio Dal si garantisce la funzionalità ...

Page 55: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 56: ...8 28100000 28110000 28105000 Con la rondella eccentrica è possibile equilibrare tolleranze diverse tra i fori ...

Page 57: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 58: ...10 28100000 28110000 28108000 Con la rondella eccentrica è possibile equilibrare tolleranze diverse tra i fori ...

Page 59: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 60: ...Set Allrounder è un sistema doccia multifunzionale che soddisfa ogni necessità può essere un piacevolissimo soffione doccia diventare una funzionale doccia laterale ma anche essere separatemente come doccetta ...

Page 61: ...13 Taratura plus difficile plus facile ...

Page 62: ...14 Con Rubit la funzione anticalcare manuale i diffusori del getto possone essere liberati da calcare con un semplice strofinamento Pulitura ...

Page 63: ...15 Pulitura ...

Page 64: ...non ritorno deve essere controllata una volta all anno Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 Italiano ...

Page 65: ...1 Español Instrucciones de montaje ...

Page 66: ...2 ...

Page 67: ...3 ...

Page 68: ...de la suciedad proveniente de las tuberias Si se quiere un caudal mayor se debe usar el paquete de filtro B en lugar de la inserción de filtro A La suciedad puede producir defectos y o puede dañar partes de la cabecera de la ducha Por dichos defectos o fallos Hansgrohe no se hace responsable Montaje ...

Page 69: ...5 Con inserción de filtro A Con paquete de filtro B Mínimo para el correcto funcionamiento ...

Page 70: ...6 Con inserción de filtro A Con paquete de filtro B Mínimo para el correcto funcionamiento ...

Page 71: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 72: ...8 28100000 28110000 28105000 Durante la instalación y mediante la excéntrica se puede corregir la posición de la barra ...

Page 73: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 74: ...10 28100000 28110000 28108000 Durante la instalación y mediante la excéntrica se puede corregir la posición de la barra ...

Page 75: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 76: ...12 El Set Allrounder es un sistema de ducha multifuncional Permite disfrutar de una ducha lateral al igual que una ducha fija y teleducha por separado ...

Page 77: ...13 Puesta a punto más pasedo más ligero ...

Page 78: ...14 Rubit la función de limpieza manual permite quitar la cal simplemente frotando los ejectores Limpiar ...

Page 79: ...15 Limpiar ...

Page 80: ...las anti retorno se han de revisar una vez al año Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 Español ...

Page 81: ...1 Nederlands Handleiding ...

Page 82: ...2 ...

Page 83: ...3 ...

Page 84: ...handdouche te garanderen en vuil uit de leidingen tegen te houden Als er een grotere waterdoorlaat gewenst wordt moet i p v het filter de dichting geplaatst worden Vuil uit de leidingen kan schade aan de handdouche veroorzaken Op deze schade geeft Hansgrohe geen garantie Montage ...

Page 85: ...5 Met filter A Met dichting B Vanaf is het functioneren gegarandeerd ...

Page 86: ...6 Met filter A Met dichting B Vanaf is het functioneren gegarandeerd ...

Page 87: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 88: ...8 28100000 28110000 28105000 Door de excentrische bus kunnen eventuele boorafwijkingen worden hersteld ...

Page 89: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 90: ...10 28100000 28110000 28108000 Door de excentrische bus kunnen eventuele boorafwijkingen worden hersteld ...

Page 91: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 92: ...12 De Allrounder set is een multifunctioneel douchesysteem Afhankelijk van het draaien van de Houder kan de Raindance als hand hoofd of zijdouche worden gebruikt ...

Page 93: ...13 Correctie zwaarder lichter ...

Page 94: ...14 Met Rubit de handmatige reinigingsfunktie kunnen de straalopeningen door het met de hand wegwrijven van kalk gereinigd worden Reinigen ...

Page 95: ...15 Reinigen ...

Page 96: ...van de terugslagklep pen moet jaarlijks worden getest Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 Nederlands ...

Page 97: ...1 Dansk Monteringsvejledning ...

Page 98: ...2 ...

Page 99: ...3 ...

Page 100: ...e at der kommer smuds i håndbruseren fra rørsystemet Ønskes en større vandgennemstrømning skal filterindsatsen A erstattes med en smudsfangsi B Snavs der er kommet ind i håndbruseren kan skade funktionsdelene i håndbruseren og Hansgrohes garanti gælder ikke for skader der er opstået på denne måde Montering ...

Page 101: ...5 Med filterindsats A Med smudsfangsi B Fra er funktionen anvendelig ...

Page 102: ...6 Med filterindsats A Med smudsfangsi B Fra er funktionen anvendelig ...

Page 103: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 104: ...8 28100000 28110000 28105000 Ved hjælp af den excentriske bøsning kan evt skævheder i borehullerne udlignes ...

Page 105: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 106: ...10 28100000 28110000 28108000 Ved hjælp af den excentriske bøsning kan evt skævheder i borehullerne udlignes ...

Page 107: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 108: ...12 Allrounder sættet er et multifunktions brusersystem Alt efter bøjleindstilling kan bruseren anvendes som hovedbruser sidebruser eller håndbruser ...

Page 109: ...13 Justering tyngre lettere ...

Page 110: ...14 Med Rubit den manuelle rengøringsfunktion kan strålekanalerne let renses for kalk der skal blot gnubbes Rengøring ...

Page 111: ...15 Rengøring ...

Page 112: ...ontraventilen skal afprøves en gang om året Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 Dansk ...

Page 113: ...1 Português Manual de Instalación ...

Page 114: ...2 ...

Page 115: ...3 ...

Page 116: ...mão de areias e resíduos provenientes da tubagem Se quiser um caudal maior deve usar o filtro de junção B em vez do filtro de inserção A Resíduos e areias podem danificar componentes ou provocar o mau funcionamento do chuveiro as avarias assim provocadas anulam a responsabilidade e garantia Hansgrohe Montagem ...

Page 117: ...5 Com o filtro A Com o filtro de junção B A partir deste ponto inicia se o funcionamento correcto ...

Page 118: ...6 Com o filtro A Com o filtro de junção B A partir deste ponto inicia se o funcionamento correcto ...

Page 119: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 120: ...8 28100000 28110000 28105000 Com o encaixe excêntrico é possível compensar a tolerância da furação ...

Page 121: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 122: ...10 28100000 28110000 28108000 Com o encaixe excêntrico é possível compensar a tolerância da furação ...

Page 123: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 124: ...12 O set Allrounder é um sistema de duche multifuncional Permite o uso como chuveiro de parede jactos laterais ou chuveiro de mão separado dependendo da posição do suporte ...

Page 125: ...13 Afinação piú serrat piú allentato ...

Page 126: ...14 O sistema de limpeza Rubit requer apenas uma ligeira passagem com a mão para remover os depósitos de calcário do emulsor Limpeza ...

Page 127: ...15 Limpeza ...

Page 128: ...ti retorno têm que ser verificadas uma vez por ano Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 Português ...

Page 129: ...1 Polski Instrukcja montażu ...

Page 130: ...2 ...

Page 131: ...3 ...

Page 132: ...zeń z instalacji sieciowej Jeżeli pożądany jest większy przepływ wody wówczas należy zamiast wkładki filtra A użyć uszczelki z sitkiem B Przedostające się zanieczyszczenia mogą mieć negatywny wpływ na działanie i lub prowadzić do usterek w działaniu elementów prysznica ręcznego Za powstałe z tego tytułu szkody firma Hansgrohe nie ponosi odpowiedzialności Montaż ...

Page 133: ...5 Z wkładką filtra A Z uszczelką z sitkiem B Od możliwe jest funkcjonowanie ...

Page 134: ...6 Z wkładką filtra A Z uszczelką z sitkiem B Od możliwe jest funkcjonowanie ...

Page 135: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 136: ...8 28100000 28110000 28105000 Za pomocą tulei mimośrodowej można łatwo wyrównać tolerancje otworów ...

Page 137: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 138: ...10 28100000 28110000 28108000 Za pomocą tulei mimośrodowej można łatwo wyrównać tolerancje otworów ...

Page 139: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 140: ...12 Zestaw Allrounder jest wielosystemowym zestawem prysznicowym W zależności od ustawienia uchwytu można używać funkcji prysznica sufitowego lub bocznego albo też oddzielnego prysznica ręcznego ...

Page 141: ...13 Regulacja mocniej słabiej ...

Page 142: ...14 Funkcja Rubit wymaga jedynie delikatnego potarcia dłonią aby usunąć ewentualne osady kamienia wapiennego Czyszczenie ...

Page 143: ...15 Czyszczenie ...

Page 144: ...anie zabezpieczeń przepływu zwrotnego należy skontrolować raz w roku Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 Polski ...

Page 145: ...1 Česky Montážní návod ...

Page 146: ...2 ...

Page 147: ...3 ...

Page 148: ...bránila přístupu nečistot vyplavovaných z potrubí Pokud se požaduje vyšší průtok musí se vsadit místo filtrační vložky A těsnění se sítkem B Vyplavené nečistoty mohou ovlivnit funkčnost a nebo také vést k poškození funkčních dílů ruční sprchy Na tyto škody se záruka firmy Hansgrohe nevztahuje Montáž ...

Page 149: ...5 s filtrační vložkou A S těsněním se sítkem B Od je zaručená funkce ...

Page 150: ...6 s filtrační vložkou A S těsněním se sítkem B Od je zaručená funkce ...

Page 151: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 152: ...8 28100000 28110000 28105000 Excentrickými vložkami je možné vyrovnat tolerance vrtaných otvorů ...

Page 153: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 154: ...10 28100000 28110000 28108000 Excentrickými vložkami je možné vyrovnat tolerance vrtaných otvorů ...

Page 155: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 156: ...12 Sada Allrounder je vícefunkčním sprchovým systémem Podle nastavení páky jej můžete používat ve funkci horní sprchy nebo boční sprchy nebo také jako samostatnou ruční sprchu ...

Page 157: ...13 Nastavení obtížnější snazší ...

Page 158: ...14 S ruční čisticí funkcí Rubit stačí jednoduché odstranění vodního kamene prsty z trysek kotouče tvarujícího proud vody Čištění ...

Page 159: ...15 Čištění ...

Page 160: ...í musí být podle normy DIN 1988 jednou ročně přezkoušena jeho funkce Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 Česky ...

Page 161: ...1 Slovensky Montážny návod ...

Page 162: ...2 ...

Page 163: ...3 ...

Page 164: ...rístupu nečistôt vyplavovaných z potrubia Pokial sa požaduje vyšší prietok musí sa vsadit namiesto filtračnej vložky A tesnenie so sitkom B Vyplavené nečistoty môžu ovplyvnit funkčnost alebo môžu viest aj k poškodeniu funkčných dielov ručnej sprchy Na tieto škody sa záruka firmy Hansgrohe nevzt ahuje Montáž ...

Page 165: ...5 S filtračnou vložkou A S tesnením so sitkom B Od je zaručená funkcia ...

Page 166: ...6 S filtračnou vložkou A S tesnením so sitkom B Od je zaručená funkcia ...

Page 167: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 168: ...8 28100000 28110000 28105000 Excentrickými vložkami je možné vyrovnat toleranciu vŕtaných otvorov ...

Page 169: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 170: ...10 28100000 28110000 28108000 Excentrickými vložkami je možné vyrovnat toleranciu vŕtaných otvorov ...

Page 171: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 172: ...12 Komplet Allrounder je viacfunkčné sprchovacie zariadenie Podl a nastavenia ramena páky ho môžete používat ako hornú sprchu ako bočné sprchy alebo ako samostatnú ručnú sprchu ...

Page 173: ...13 Nastavenie t ažšie l ahšie ...

Page 174: ...14 Čistiaca funkcia Rubit stačí na jednoduché odstránenie vodného kameňa prstami z trysiek kotúča tvarujúceho prúd vody Čištění ...

Page 175: ...15 Čištění ...

Page 176: ...iu musí byť podľa normy DIN 1988 raz ročne preskúšaná jej funkčnosť Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 Slovensky ...

Page 177: ...1 中文 组装说明 ...

Page 178: ...2 ...

Page 179: ...3 ...

Page 180: ...4 为了防止管道中的脏东西冲入花洒内 与手持花洒包装在一起的滤柱 A 必须安装 如果想要更大的出水量 可用滤网 B 代替滤柱 A 这些脏东西会影响手持花洒的功能或损坏手持花洒的功能部件 由此引起的损失汉斯格雅公司概不负责 安装 ...

Page 181: ...5 带滤柱 A 带滤网 B 从 开始 正常功能得以保证 ...

Page 182: ...6 带滤柱 A 带滤网 B 从 开始 正常功能得以保证 ...

Page 183: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 184: ...8 28100000 28110000 28105000 用偏心套管可以补偿消除钻孔的偏差 ...

Page 185: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 186: ...10 28100000 28110000 28108000 用偏心套管可以补偿消除钻孔的偏差 ...

Page 187: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 188: ...12 Allrounder装置是一个多功能淋浴器系统 根据 控制杆的位置 可以使用顶置 淋浴柱或单独的 手提花洒 ...

Page 189: ...13 校准 更坚固 更加简单 ...

Page 190: ...14 有了Rubit 手工清洁功能 要去掉喷头上的水垢 只需简单地搓除即可 清洗 ...

Page 191: ...15 清洗 ...

Page 192: ...16 注意 每年必须按照DIN 1988对单向阀的功能进行一次检查 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 中文 ...

Page 193: ...1 Русский Инструкция по монтажу ...

Page 194: ...2 ...

Page 195: ...3 ...

Page 196: ...от содержащихся в водопроводной воде загрязнений Если Вы желаете повысить расход воды Вам необходимо заменить предустановленный фильтр А на фильтр сеточку В Содержащиеся в воде загрязнения могут попав внутрь лейки привести к повреждениям поломке внутреннего механизма лейки В этом случае покупатель теряет право на гарантию Монтаж ...

Page 197: ...5 С фильтрующей вставкой A С фильтром сеткой содержится в упаковке Гарантированное функционирование при показателях свыше ...

Page 198: ...6 С фильтрующей вставкой A С фильтром сеткой содержится в упаковке Гарантированное функционирование при показателях свыше ...

Page 199: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 200: ...8 28100000 28110000 28105000 С помощью соединения эксцентрика можно установить штангу строго вертикально ...

Page 201: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 202: ...10 28100000 28110000 28108000 С помощью соединения эксцентрика можно установить штангу строго вертикально ...

Page 203: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 204: ...12 Комплект Allrounder представляет собой много функциональную душевую систему В зависимости от положения скобы возможно использование верхнего или бокового душа и отдельного ручного душа ...

Page 205: ...13 Настройка Стабильнее Легче ...

Page 206: ...14 система Rubit позволяет удалять известковые отложения достаточно провести по эластичной поверхности аэратора пальцем как известковые отложения будут удалены Очистка ...

Page 207: ...15 Очистка ...

Page 208: ...о тока воды должен проверяться не реже одного раза в год Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 Русский ...

Page 209: ...1 Magyar Szerelési útmutató ...

Page 210: ...2 ...

Page 211: ...3 ...

Page 212: ...zármazó szennyeződések zuhanyba való bekerülését Amennyiben nagyobb átfolyási vízmennyiséget szeretnénk elérni a szűrőbetét A helyett használjuk a szűrőtömítést B A vezetékes hálózatból bekerülő szennyeződések gátolhatják a termék működését és vagy megrongálhatják a zuhany működő alkatrészeit Az ebből adódó károkért a Hansgrohe nem felel Szerelés ...

Page 213: ...5 Szűrőbetéttel A Szűrőtömítéssel B A tól működik az adott funkció ...

Page 214: ...6 Szűrőbetéttel A Szűrőtömítéssel B A tól működik az adott funkció ...

Page 215: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 216: ...8 28100000 28110000 28105000 Az excenter hüvelynek köszönhetően a fúrási egyenletlenségek kiegyenlíthetőek ...

Page 217: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 218: ...10 28100000 28110000 28108000 Az excenter hüvelynek köszönhetően a fúrási egyenletlenségek kiegyenlíthetőek ...

Page 219: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 220: ...12 Az Allrounder készlet egy multifunkcionális zuhanyrendszer A fogantyú állásától függően használhatók a fej vagy oldalsó zuhanyfunkciók ill a külön kézi zuhany ...

Page 221: ...13 Beszerelés nehezebb könnyebb ...

Page 222: ...14 A Rubit manuális tisztítófunkciónak köszönhetően a vízsugárnyílások egyszerű ledörzsöléssel megtisztíthatóak a vízkőtől Tisztítás ...

Page 223: ...15 Tisztítás ...

Page 224: ... működését a DIN 1988 szerint évente egyszer ellenőrizni kell Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 Magyar ...

Page 225: ...1 Suomi Asennusohje ...

Page 226: ...2 ...

Page 227: ...3 ...

Page 228: ...aattuna ja jotta lian huuhtoutuminen vesijohtoverkostosta käsisuihkuun estyy Jos halutaan suurempaa vesimäärää suodatinpatruunan A tilalle voidaan asentaa sihtitiiviste B Huuhtoutuvat likahiukkaset voivat häiritä suihkun toimintaa tai vahingoittaa toimintaosia Hansgrohe ei vastaa tästä aiheutuneista vahingoista Asennus ...

Page 229: ...5 Suodatinpanoksella A Sihtitiivisteellä B Tämä toiminta on taattuna alkaen ...

Page 230: ...6 Suodatinpanoksella A Sihtitiivisteellä B Tämä toiminta on taattuna alkaen ...

Page 231: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 232: ...8 28100000 28110000 28105000 Poraustoleranssit voidaan tasata epäkeskoholkeilla ...

Page 233: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 234: ...10 28100000 28110000 28108000 Poraustoleranssit voidaan tasata epäkeskoholkeilla ...

Page 235: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 236: ...12 Allrounder Set on monitoimintainen suihkujärjestelmä Kannatusvarren asennosta riippuen sitä voidaan käyttää pää sivu ja erillisenä käsisuihkuna ...

Page 237: ...13 Säätö vaikeampi helpommin ...

Page 238: ...14 Rubit käsitoiminen kalkinpoistojärjestelmä on helppo käyttää hiero sormella ja vedentulo on taas esteetön Puhdistus ...

Page 239: ...15 Puhdistus ...

Page 240: ...iminta on normin DIN 1988 mukaan tarkastettava vuosittaan Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 Suomi ...

Page 241: ...1 Svenska Monteringsanvisning ...

Page 242: ...2 ...

Page 243: ...3 ...

Page 244: ...a att smuts spolas in från ledningsnätet Önskas kraftigare vattenflöde måste silpackningen B användas istället för filterinsatsen A Smuts som spolas in kan påverka funktionerna och eller leda till skador på funktionsdelar i handduschen Hansgrohe frånsäger sig allt ansvar för skador som kan härledas till detta Montering ...

Page 245: ...5 Med filterinsats A Med silpackning B Från garanteras funktionen ...

Page 246: ...6 Med filterinsats A Med silpackning B Från garanteras funktionen ...

Page 247: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 248: ...8 28100000 28110000 28105000 Borrtoleranser kan utjämnas genom excenterhylsan ...

Page 249: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 250: ...10 28100000 28110000 28108000 Borrtoleranser kan utjämnas genom excenterhylsan ...

Page 251: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 252: ...12 Allrounder Set är ett duschsystem med många funktioner Allt efter bygelinställning kan huvud eller sidoduschfunktioner eller separat handdusch användas ...

Page 253: ...13 Inställning av maxtemperatur tyngre lättare ...

Page 254: ...14 Med Rubit den manuella rengöringsfunktionen är det lätt att befria strålkanalerna från kalk de ska bar gnuggas Rengöring ...

Page 255: ...15 Rengöring ...

Page 256: ...ion måste kontrolleras en gång varje år enligt DIN 1988 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 Svenska ...

Page 257: ...1 Lietuviškai Montavimo instrukcijos ...

Page 258: ...2 ...

Page 259: ...3 ...

Page 260: ...ta vandens pralaidumo norma ir apsauga nuo nešvarumų Jei reikia didesnio vandens pralaidumo vietoje filtro A įstatykite sietelį B Nešvarumai gali pakenkti rankų dušass funkcionalumui ir arba sugadinti rankų dušass funkcines dalis Tokiu atveju Hansgrohe atsakomybės neprisiima Montavimas ...

Page 261: ...5 Su filtru A Su sieteliu B Nuo funkcionavimas garantuotas ...

Page 262: ...6 Su filtru A Su sieteliu B Nuo funkcionavimas garantuotas ...

Page 263: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 264: ...8 28100000 28110000 28105000 Ekscentrinės jungties pagalba galima išlyginti išgręžtų angų nuokrypį ...

Page 265: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 266: ...10 28100000 28110000 28108000 Ekscentrinės jungties pagalba galima išlyginti išgręžtų angų nuokrypį ...

Page 267: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 268: ...12 Allrounder yra daugiafunkcinė dušo sistema Priklausomai nuo rankenėlės padėties galima įjungti galvos dušo šoninių purkštukų arba rankų dušo funkcijas ...

Page 269: ...13 Nustatymas sunkiau lengviau ...

Page 270: ...14 Rubit valymo funkcija apsaugo nuo apkalkėjimo Užtenka pirštu nubraukti atsiradusius nešvarumus nuo srovės angų Valymas ...

Page 271: ...15 Valymas ...

Page 272: ... remiantis DIN 1988 vieną kartą metuose privalo būti patikrinta Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 Lietuviškai ...

Page 273: ...1 Hrvatski Uputstva za instalaciju ...

Page 274: ...2 ...

Page 275: ...3 ...

Page 276: ...diti kako bi se regulirao protok vode i smanjio prolazak prljavštine Ako želite jači protok vode umjesto filtera ugradite rešetku B Za eventualna oštećenja uzrokovana prljavštinom proizvođač Hansgrohe nije odgovoran Sastavljanje ...

Page 277: ...5 Sa filterom A Sa rešetkastim filterom B Zajamčena funkcija od naviše ...

Page 278: ...6 Sa filterom A Sa rešetkastim filterom B Zajamčena funkcija od naviše ...

Page 279: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 280: ...8 28100000 28110000 28105000 Pomoću ekscentara mogu se podesiti tolerancije provrta ...

Page 281: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 282: ...10 28100000 28110000 28108000 Pomoću ekscentara mogu se podesiti tolerancije provrta ...

Page 283: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 284: ...12 Allrounder set je multifunkcionalan sustav tuševa Već prema poziciji držača može se koristiti bočno ili visoko prskanje a pri tuširanju se zasebno može koristiti i ručka tuša ...

Page 285: ...13 Regulacija Teže lakše ...

Page 286: ...14 Rubit ručni sustav za čišćenje omogućuje jednostavnim trljanjem odstranjivanje kamenca sa rupica prskalice tuša Čišćenje ...

Page 287: ...15 Čišćenje ...

Page 288: ...mora provjeravati jednom godisnje prema standardu DIN 1988 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 Hrvatski ...

Page 289: ...1 Türkçe Montaj kılavuzu ...

Page 290: ...2 ...

Page 291: ...3 ...

Page 292: ...ılmalıdır Daha büyük bir su debisi istenirse filtre adaptörünün A yerine bir süzgeç contası B takılmalıdır Şebekeden gelen kirler çalışmayı etkileyebilir ve veya el duşundaki fonksiyon parçalarının zarar görmesine neden olabilir bu nedenle oluşan hasarlar için Hansgrohe hiçbir sorumluluk üstlenmez Montajı ...

Page 293: ...5 Filtre adaptörlü A Süzgeç contalı B den itibaren fonksiyon garanti edilmiştir ...

Page 294: ...6 Filtre adaptörlü A Süzgeç contalı B den itibaren fonksiyon garanti edilmiştir ...

Page 295: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 296: ...8 28100000 28110000 28105000 Eksantrik burç ile delik toleransları dengelenebilir ...

Page 297: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 298: ...10 28100000 28110000 28108000 Eksantrik burç ile delik toleransları dengelenebilir ...

Page 299: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 300: ...12 Çok amaçlı set çok fonksiyonlu bir duş sistemidir Kol konumuna bağlı olarak baş ya da yan duş fonksiyonu ya da ayrı el duşu kullanılabilir ...

Page 301: ...13 Ayarlama ağır daha hafif ...

Page 302: ...14 Rubit üründe bulunan bir temizleme fonksiyonudur Basit bir ovuşturma ile sprey modüllerdeki kireci çözer Temizleme ...

Page 303: ...15 Temizleme ...

Page 304: ...1988 e göre yılda bir kez çalışma kontrolü yapılmalıdır Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 Türkçe ...

Page 305: ...1 Română Instrucţiuni de montare ...

Page 306: ...2 ...

Page 307: ...3 ...

Page 308: ...pentru evitarea pătrunderii impurităţilor din reţeaua de apă Dacă doriţi un debit mai mare de apă montaţi garnitura sită B în locul garniturii de filtru A Impurităţile pătrunse pot influenţa funcţionarea duşului de mână şi sau deteriora componentele acestuia garanţia nu acoperă daunele provocate din această cauză Montare ...

Page 309: ...5 Cu garnitură de filtru A Cu garnitură de filtru B Începând de la funcţionarea este garantată ...

Page 310: ...6 Cu garnitură de filtru A Cu garnitură de filtru B Începând de la funcţionarea este garantată ...

Page 311: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 312: ...8 28100000 28110000 28105000 Compensaţi diferenţele de găurit cu ajutorul bucşei excentrice ...

Page 313: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 314: ...10 28100000 28110000 28108000 Compensaţi diferenţele de găurit cu ajutorul bucşei excentrice ...

Page 315: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 316: ...12 Setul Allrounder este un set de duş multifuncţional Permite folosirea atât a unui duş lateral cât şi a duşului din tavan şi a duşului de mână ...

Page 317: ...13 Reglare mai greu mai uşor ...

Page 318: ...14 Cu ajutorul sistemului Rubit puteţi să îndepărtaţi depunerile de calcar de pe diferitele duze de jet de apă prin frecare Curăţare ...

Page 319: ...15 Curăţare ...

Page 320: ...ntiretur trebuie verificate anual conform DIN 1988 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 Română ...

Page 321: ...1 Ελληνικά Οδηγία συναρμολόγησης ...

Page 322: ...2 ...

Page 323: ...3 ...

Page 324: ...δίκτυο ύδρευσης Εάν είναι επιθυμητή μία μεγαλύτερη ροή νερού θα πρέπει στη θέση της προσθήκης φίλτρου Α να τοποθετηθεί το στεγανοποιητικό παρέμβυσμα Β Η είσοδος ρύπων μπορεί να επηράσει δυσμενώς τη λειτουργία ή και να προκαλέσει βλάβες στα λειτουργικά σημεία του καταιονιστήρα χειρός για τις όποιες ζημίες δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη η εταιρεία Hansgrohe Συναρμολόγηση ...

Page 325: ...5 Με προσθήκη φίλτρου A Με στεγανοποιητικό φίλτρο Β Αυτή η λειτουργία διασφαλίζεται από το σημείο κι έπειτα ...

Page 326: ...6 Με προσθήκη φίλτρου A Με στεγανοποιητικό φίλτρο Β Αυτή η λειτουργία διασφαλίζεται από το σημείο κι έπειτα ...

Page 327: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 328: ...8 28100000 28110000 28105000 Μέσω του κουτιού του εκκέντρου είναι δυνατή η εξισορρόπηση των ανοχών διάτρησης ...

Page 329: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 330: ...10 28100000 28110000 28108000 Μέσω του κουτιού του εκκέντρου είναι δυνατή η εξισορρόπηση των ανοχών διάτρησης ...

Page 331: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 332: ...αι ένα πολυλειτουργικό σύστημα καταιονισμού νερού Ανάλογα με τη θέση του αναβολέα είναι δυνατή η χρήση λειτουργιών καταιονισμού κεφαλής ή πλευρικών λειτουργιών καταιονισμού ή και ξεχωριστών λειτουργιών του καταιονιστήρα χειρός ...

Page 333: ...13 Ρύθμιση βαρύτερα ευκολότερα ...

Page 334: ...14 Με Rubit τη λειτουργία καθαρισμού με το χέρι μπορούν να απομακρυνθούν με απλό τρίψιμο τα άλατα από τα κανάλια του καταιονιστήρα Καθαρισμός ...

Page 335: ...15 Καθαρισμός ...

Page 336: ...νται μια φορά το χρόνο ως προς τη λειτουργία τους σύμφωνα με το πρότυπο DIN 1988 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 Ελληνικά ...

Page 337: ...1 ﻋﺮﺑﻲ اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ...

Page 338: ...2 ...

Page 339: ...3 ...

Page 340: ... اﻟﻘﻴﺎﺳﻲ اﻟﺘﺪﻓﻖ ﻣﻌﺪل ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺼﻮل ﻟﻀﻤﺎن ﺗﺮﻳﺪ هﻞ ﺗﺴﺘ أن ﻳﺠﺐ إذن أﻋﻠﻰ ﺗﺪﻓﻖ ﻣﻌﺪل ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺼﻮل اﻟﻤﺮﺷﺢ ﺣﺸﻴﺔ ﺨﺪم B اﻟﻤﺮﺷﺢ وﻟﻴﺠﺔ ﻣﻦ ً ﻻ ﺑﺪ A أو أﻋﻄﺎل ﺣﺪوث إﻟﻰ اﻟﻮاردة اﻷوﺳﺎخ ﺗﺆدي ﺣﻴﺚ اﻟﻀﻤﺎن أو ﺑﺎﻟﻤﺴﺆوﻟﻴﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ اﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺎت آﺎﻓﺔ ﺗﻠﻐﻲ اﻷﻋﻄﺎل هﺬﻩ وﻣﺜﻞ اﻟﻴﺪوي اﻟﺪش ﻣﻦ ﻣﻦ أﺟﺰاء ﺗﻠﻒ ﻓﻲ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻗﺪ و اﻟﺘﺮآﻴﺐ ...

Page 341: ...5 اﻟﻤﺮﺷﺢ ﺑﻮﻟﻴﺠﺔ A اﻟﻤﺮﺷﺢ أﺟﺰاء ﻣﻊ B ﻣﻦ اﻟﻮ ﻣﻀﻤﻮﻧﺔ ﻇﻴﻔﺔ ...

Page 342: ...6 اﻟﻤﺮﺷﺢ ﺑﻮﻟﻴﺠﺔ A اﻟﻤﺮﺷﺢ أﺟﺰاء ﻣﻊ B ﻣﻦ ﻣﻀﻤﻮﻧﺔ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ...

Page 343: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 344: ...8 28100000 28110000 28105000 اﻟﺜﻘﺐ ﺧﻠﻮص ﻣﻌﺎدﻟﺔ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻼﻣﺮآﺰﻳﺔ اﻟﺤﻠﻘﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ...

Page 345: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 346: ...10 28100000 28110000 28108000 اﻟﺜﻘﺐ ﺧﻠﻮص ﻣﻌﺎدﻟﺔ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻼﻣﺮآﺰﻳﺔ اﻟﺤﻠﻘﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ...

Page 347: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 348: ...12 ﻃﻘﻢ Allrounder اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﻣﺘﻌﺪد ﻟﻠﺪش ﻧﻈﺎم ﻋﻦ ﻋﺒﺎرة وﻳﻤﻜﻦ ً ﺎ ﺗﺒﻌ ﻣﻨﻔﺼﻞ ﻳﺪوي دش أو ﻋﺎدي دش أو ﺛﺎﺑﺖ ﻋﻠﻮي آﺪش اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ اﻟﺬراع ﻟﻮﺿﻊ ...

Page 349: ...13 اﻟﻀﺒﻂ أﺻﻠﺐ أﺳﻬﻞ ...

Page 350: ...14 اﻟﺮﺷﺎش ﻗﻨﻮات ﻣﻦ اﻟﺠﻴﺮﻳﺔ اﻟﻘﺸﻮر ﻹزاﻟﺔ ﺑﺎﻟﻴﺪ اﻟﻔﺮك ﻣﻦ ﺑﺴﻴﻂ ﻗﺪر ﺳﻮى ﺗﻨﻈﻴﻒ وﻇﻴﻔﺔ ﺗﺤﺘﺎج ﻻ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ...

Page 351: ...15 اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ...

Page 352: ...ﺎ ﺳﻨﻮﻳ واﺣﺪة ﻣﺮة اﻟﺮﺟﻮع ﻋﺪم ﺻﻤﺎﻣﺎت ﻓﺤﺺ ﻳﺠﺐ Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 ﻋﺮﺑﻲ ...

Page 353: ...1 Slovenski Navodila za montažo ...

Page 354: ...2 ...

Page 355: ...3 ...

Page 356: ...ni pretok in zaščitimo ročno prho pred umazanijo iz vodovodne napeljave Če želite večji pretok vode je namesto filtrirnega vložka A potrebno vstaviti filtrirno mrežico B Umazanija lahko okvari ali poškoduje dele ročne prhe Za tako nastalo škodo Hansgrohe ne odgovarja Montaža ...

Page 357: ...5 S filtrirnim vložkom A Avec joint filtre B Od je delovanje zagotovljeno ...

Page 358: ...6 S filtrirnim vložkom A S filtrirno mrežico B Od je delovanje zagotovljeno ...

Page 359: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 360: ...8 28100000 28110000 28105000 Z ekscentričnim vodilom lahko izravnate tolerance vrtanja ...

Page 361: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 362: ...10 28100000 28110000 28108000 Z ekscentričnim vodilom lahko izravnate tolerance vrtanja ...

Page 363: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 364: ...12 Allrounder Set je multifunkcijski komplet za prhanje Glede na položaj ročaja lahko uporabljate zidno prho stranske šobe ali ločeno ročno prho ...

Page 365: ...13 Nastavitev težje lažje ...

Page 366: ...14 Z Rubit ročno čistilno funkcijo lahko s šob očistimo vodni kamen tako da šobe enostavno podrgnemo Čiščenje ...

Page 367: ...15 Čiščenje ...

Page 368: ...entila je potrebno v skladu z DIN 1988 enkrat letno testirati Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 Slovenski ...

Page 369: ...1 Estonia Paigaldusjuhend ...

Page 370: ...2 ...

Page 371: ...3 ...

Page 372: ...ma kaasasoleva filtri A Kui soovite suuremat läbivoolu peab selle asemel kasutama filtrit B Filtri A või B mittepaigaldamisel käsiduši võib sissetulev mustus funktsioneerimist kahjustada ja või rikkuda käsiduši detaile Sellest tulenevate kahjude eest Hansgrohe ei vastuta Paigaldamine ...

Page 373: ...5 Filtriga A Sõeltihendiga B Alates on funktsioneerimine garanteeritud ...

Page 374: ...6 Filtriga A Sõeltihendiga B Alates on funktsioneerimine garanteeritud ...

Page 375: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 376: ...8 28100000 28110000 28105000 Ekstsentrilise vaheseibiga saab puurimisel tekkinud erinevusi tasakaalustada ...

Page 377: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 378: ...10 28100000 28110000 28108000 Ekstsentrilise vaheseibiga saab puurimisel tekkinud erinevusi tasakaalustada ...

Page 379: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 380: ...12 Allrounder set kujutab endast multifunktsionaalset dušisüsteemi Vastavalt hoova asetusele saab kasutada ülepeadušši kehadušši või eraldi käsidušši ...

Page 381: ...13 Reguleerimine raskem kergem ...

Page 382: ...14 Käsitsi puhastamise funktsiooni Rubit puhul on vajalik vaid kerge ülehõõrumine eemaldamaks dušikanalitest katlakivi Puhastamine ...

Page 383: ...15 Puhastamine ...

Page 384: ...imist tuleb kontrollida vastavalt standardile DIN 1988 kord aastas Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 Estonia ...

Page 385: ...1 Latviski Montāžas instrukcija ...

Page 386: ...2 ...

Page 387: ...3 ...

Page 388: ...šanas no ūdensvada jāiemontē komplektā esošais filtrs A Ja ir nepieciešamība pēc lielākas ūdens caurplūdes tad filtra A vietā jāizmanto sietiņš B Ieskalotie netīrumi var traucēt dušas funkciju un vai arī izraisīt rokas dušas funkciju bojājumus par kuriem Hansgrohe nenes atbildību Montāža ...

Page 389: ...5 Ar filtra ieliktni A Ar filtra blīvējumu B No funkcija nodrošināta ...

Page 390: ...6 Ar filtra ieliktni A Ar filtra blīvējumu B No funkcija nodrošināta ...

Page 391: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 392: ...8 28100000 28110000 28105000 Ar ekscentra bukses palīdzību var izlīdzināt urbuma neprecizitātes ...

Page 393: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 394: ...10 28100000 28110000 28108000 Ar ekscentra bukses palīdzību var izlīdzināt urbuma neprecizitātes ...

Page 395: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 396: ...12 Allrounder komplekts ir daudzfunkcionāla dušas sistēma Atkarībā no pārslēga pozīcijas var izmantot galvas vai sānu dušas funkcijas vai atsevišķi rokas dušu ...

Page 397: ...13 Ieregulēšana smagāks vieglāks ...

Page 398: ...14 Rubit attīrīšanas funkcija strūklas kanāliņi vienkāršas manuālas berzes rezultātā tiek attīrīti no kaļķa Tīrīšana ...

Page 399: ...15 Tīrīšana ...

Page 400: ...adā jāpārbauda pretvārsti atbilstoši DIN 1988 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 Latviski ...

Page 401: ...1 Srpski Uputstvo za montažu ...

Page 402: ...2 ...

Page 403: ...3 ...

Page 404: ...lisao protok vode i smanjio prolazak prljavštine iz vodovoda Ako želite jači protok vode umesto filtra A ugradite mrežastu zaptivku B Za eventualna oštećenja ili lošije funkcionisanje ručnog tuša uzrokovano prljavštinom proizvođač Hansgrohe nije odgovoran Montaža ...

Page 405: ...5 S filterom A S mrežastom zaptivkom B Od je funkcija zagarantovana ...

Page 406: ...6 S filterom A S mrežastom zaptivkom B Od je funkcija zagarantovana ...

Page 407: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 408: ...8 28100000 28110000 28105000 Pomoću ekscentara mogu se podesiti tolerancije provrta ...

Page 409: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 410: ...10 28100000 28110000 28108000 Pomoću ekscentara mogu se podesiti tolerancije provrta ...

Page 411: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 412: ...12 Allrounder set je multifunkcionalni sistem tuševa Već prema poziciji držača može se koristiti bočno ili prskanje iznad glave odnosno poseban ručni tuš ...

Page 413: ...13 Podešavanje teže lakši ...

Page 414: ...14 Rubit ručni sistem za čišćenje omogućuje odstranjivanje kamenca s rupica uobličavača mlaza jednostavnim trljanjem Čišćenje ...

Page 415: ...15 Čišćenje ...

Page 416: ... mora proveravati jednom godišnje prema standardu DIN 1988 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 Srpski ...

Page 417: ...1 Norsk Montasjeveiledning ...

Page 418: ...2 ...

Page 419: ...3 ...

Page 420: ...t smuss spyles inn fra ledningsnettet Ønsker man en større vanngjennomstrømning skal det monteres en silpakning B isteden for filterelementet A Innspyling av smuss kan påvirke funksjonen negativt og eller medføre skader på hånddusjens funksjonsdeler Hansgrohe påtar seg inget ansvar for skader som resulteres av dette Montasje ...

Page 421: ...5 Med filterinnsats A Med silpakning B F o m er funksjonen garantert ...

Page 422: ...6 Med filterinnsats A Med silpakning B F o m er funksjonen garantert ...

Page 423: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 424: ...8 28100000 28110000 28105000 Boretoleranser kan utlignes ved hjelp av eksenterbøssing ...

Page 425: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 426: ...10 28100000 28110000 28108000 Boretoleranser kan utlignes ved hjelp av eksenterbøssing ...

Page 427: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 428: ...12 Allrounder settet er et multifunksjonalt dusjsystem Alt etter stilling av bøylen kan man bruke hode eller sidefunksjonene hhv den separate hånddusjen ...

Page 429: ...13 Justering tyngre lettere ...

Page 430: ...14 Ved hjelp av Rubit en manuell rengjøringsfunksjon kan man fjerne kalk fra stråleformere ved enkel gnikking Rengjøring ...

Page 431: ...15 Rengjøring ...

Page 432: ...skal funksjonen til returløpssperren sjekkes en gang i året Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 Norsk ...

Page 433: ...1 БЪЛГАРСКИ Ръководство за монтаж ...

Page 434: ...2 ...

Page 435: ...3 ...

Page 436: ...не на замърсявания от водопроводната мрежа Ако желаете по силно протичане на вода вместо филтърната вложка A поставете уплътнението с цедка B Натрупването на замърсявания може да наруши функцията и или да доведе до увреждания на функционалните части на ръчния разпръсквател Hansgrohe не носи отговорност за получилите се по този начин щети Монтаж ...

Page 437: ...5 С филтърна вложка A С уплътнение с цедка B От функцията е гарантирана ...

Page 438: ...6 С филтърна вложка A С уплътнение с цедка B От функцията е гарантирана ...

Page 439: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 440: ...8 28100000 28110000 28105000 Допуските при пробиване могат да се изравнят с ексцентричната втулка ...

Page 441: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 442: ...10 28100000 28110000 28108000 Допуските при пробиване могат да се изравнят с ексцентричната втулка ...

Page 443: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 444: ...универсален набор е мултифункционална система разпръскватели Според положението на скобата могат да се използват функциите на разпръсквателя за главата или на страничния разпръсквател респ на отделния ръчен разпръсквател ...

Page 445: ...13 Юстиране по трудно лек ...

Page 446: ...14 С Rubit ръчната функция за почистване приспособленията за почистване на струята могат да се почистват от варовика с просто разтъркване Почистване ...

Page 447: ...15 Почистване ...

Page 448: ... да се проверява функцията на приспособленията предотвратяващи обратния поток Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 БЪЛГАРСКИ ...

Page 449: ...1 Shqib Udhëzime rreth montimit ...

Page 450: ...2 ...

Page 451: ...3 ...

Page 452: ...ësja si dhe për të evituar thithjen e ndotjeve nga tubacionet e ujësjellësit Nëse dëshironi më shumë vëllim uji atëherë në vend të filtrit A duhet të përdorni sitën B Ndotjet mund të dëmtojnë pjesë funksionale të spërkatëses Hansgrohe nuk merr përgjegjësinë për dëmet e shkaktuara në këtë mënyrë Montimi ...

Page 453: ...5 Me përdorim të filtrit A Me izolues të sitës B Nga është i mundur funksioni ...

Page 454: ...6 Me përdorim të filtrit A Me izolues të sitës B Nga është i mundur funksioni ...

Page 455: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 456: ...8 28100000 28110000 28105000 Përmes kutisë ekscentrike mund të ekuilibrohen tolerancat gjatë shpimit ...

Page 457: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 458: ...10 28100000 28110000 28108000 Përmes kutisë ekscentrike mund të ekuilibrohen tolerancat gjatë shpimit ...

Page 459: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 460: ...leti Allrounder është një sistem multifunksional i spërkatëseve Sipas pozicionit të dorezës në formë harku mund të zgjidhen funksionet për spërkatësen e kokës asaj anësore ose për spërkatësen separatë të dorës ...

Page 461: ...13 Justimi më e rëndë më i lehtë ...

Page 462: ...14 Me Rubit funksionin manual të pastrimit mund të hiqet kalku me fërkim të thjeshtë nga formuesit e currilit Pastrimi ...

Page 463: ...15 Pastrimi ...

Page 464: ... të kundërt në bazë të normës DIN 1988 duhen kontrolluar njëherë në vit Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 Shqib ...

Reviews: