background image

Montaggio 

vedi pagg. 19

Segno di verifica 

(vedi pagg. 19)

Pulitura 

(vedi pagg. 21) e brochure 

allegata

Parti di ricambio 

(vedi pagg. 22)

Procedura 

(vedi pagg. 20)

Diagramma flusso 

(vedi pagg. 

17)

Ingombri 

(vedi pagg. 17)

Descrizione simbolo

 

6

Indicazioni sulla sicurezza

 

6

Durante il montaggio, per pevitare ferite da 

schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti 

protettivi.

 

6

Bisogna evitare il contatto fra il getto della doccia 

e parti del corpo delicate (ad es. gli occhi). Fra 

il soffione ed il corpo va mantenuta una distanza 

sufficiente.

 

6

La doccia deve essere impiegata solo per il bagno e 

utilizzo igienico e pulizia del corpo.

Istruzioni per il montaggio

• Per proteggere la soffione doccia da eventuali 

impurita provenienti dalle tubazioni dell’acqua, deve 

essere inserito il filtro nell’impugnatura della doccia 

stessa. Tali impurita possono infatti causare difetti e/o 

danneggiare parti della doccia; in questo caso la 

Hansgrohe non risponde dei danni.

• Prima del montaggio è necessario controllare che 

non ci siano stati danni durante il trasporto. Una 

volta eseguito il montaggio, non verranno riconosciuti 

eventuali danni di trasporto o delle superfici.

Dati tecnici

Pressione d'uso: 

max. 0,6 MPa

Pressione d'uso consigliata: 

0,1 – 0,4 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Temperatura dell'acqua calda: 

max.60°C

Disinfezione termica: 

70°C / max. 4min

Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua 

potabile!

Italiano

Assembly 

see page 19

Test certificate 

(see page 19)

Cleaning 

(see page 21) and 

enclosed brochure

Spare parts 

(see page 22)

Operation 

(see page 20)

Flow diagram 

(see page 17)

Dimensions 

(see page 17)

Symbol description

 

6

Safety Notes

 

6

Gloves should be worn during installation to prevent 

crushing and cutting injuries.

 

6

Do not allow the streams of the shower touch 

sensitive body parts (such as your eyes). An 

adequate distance must be kept between the shower 

and you.

 

6

The shower may only be used for bathing, hygiene 

and body cleansing purposes.

Installation Instructions

• The mesh washer must be insert to protect the 

overhead shower against incoming dirt by pipework. 

Incoming dirt leads to defects or/and can damage 

parts of the shower; such caused faults voids all 

liability and guarantee claims.

• Prior to installation, inspect the product for transport 

damages. After it has been installed, no transport or 

surface damage will be honoured.

Technical Data

Operating pressure: 

max. 0,6 MPa

Recommended operating pressure: 

0,1 – 0,4 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Hot water temperature: 

max.60°C

Thermal disinfection: 

70°C / max. 4min

The product is exclusively designed for drinking water!

English

3

Summary of Contents for Raindance E 150 AIR 3jet 28551000

Page 1: ...Asennusohje 9 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 10 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 10 TR Kullan m k lavuzu Montaj k lavuzu 11 RO Manua...

Page 2: ...rvice conseill e 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temp rature d eau chaude max 60 C D sinfection thermique 70 C max 4min Le produit est exclusivement con u pour de l eau potable Fran ais Montage siehe...

Page 3: ...0 6 MPa Pressione d uso consigliata 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura dell acqua calda max 60 C Disinfezione termica 70 C max 4min Il prodotto concepito esclusivamente per acqua potabile I...

Page 4: ...e ver p gina 19 Marca de verificaci n ver p gina 19 Limpiar ver p gina 21 y folleto anexo Repuestos ver p gina 22 Manejo ver p gina 20 Diagrama de circulaci n ver p gina 17 Dimensiones ver p gina 17 D...

Page 5: ...x 0 6 MPa Press o de func recomendada 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura da gua quente max 60 C Desinfec o t rmica 70 C max 4min Este produto foi nica e exclusivamente concebido para gua pot...

Page 6: ...kontakt s pitnou vodou esky Monta patrz strona 19 Znak jako ci patrz strona 19 Czyszczenie patrz strona 21 i do czona broszura Cz ci serwisowe patrz strona 22 Obs uga patrz strona 20 Schemat przep ywu...

Page 7: ...dzi sprchou a telom 6 6 Sprcha sa smie pou va len na ely k pania a telesnej hygieny Pokyny pre mont Do pr vodu mus byt zabudovan so sprchou dod van s tko aby zachytilo ne istoty vyplaven z vodovodnej...

Page 8: ...t si c lra szabad haszn lni Szerel si utas t sok A k zi zuhanyhoz csomagolt sz r t m t st be kell szerelni a v zh l zatb l sz rmaz szennyez d sek kik sz b l s re A be raml szennyez d sek akad lyozhat...

Page 9: ...atur max 60 C Termisk desinfektion 70 C max 4min Produkten r enbart avsedd f r dricksvatten Svenska Asennus katso sivu 19 Koestusmerkki katso sivu 19 Puhdistus katso sivu 21 ja oheinen esite Varaosat...

Page 10: ...ka dezinfekcija 70 C tlak 4min Proizvod je koncipiran isklju ivo za pitku vodu Hrvatski Montavimas r psl 19 Bandymo pa yma r psl 19 Valymas r psl 21 ir pridedama bro i ra Atsargin s dalys r psl 22 Eks...

Page 11: ...C Dezinfec ie termic 70 C max 4min Produsul este destinat exclusiv pentru ap potabil Rom n Montaj Bak n z sayfa 19 Kontrol i areti Bak n z sayfa 19 Temizleme Bak n z sayfa 21 ve birlikte verilen bro r...

Page 12: ...oziroma umivanja kopalnice in telesa Navodila za monta o Filter ki je prilo en ro ni prhi je potrebno vgraditi da prho za itimo pred umazanijo iz vodovodne napeljave Umazanija lahko okvari ali po kod...

Page 13: ...ns 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Karst dens temperat ra maks 60 C Termisk dezinfekcija 70 C maks 4min Izstr d jums ir paredz ts tikai dzeramajam denim Latvian Paigaldamine vt lk 19 Kontrollsertifik...

Page 14: ...C maks 4min Produktet er utelukkende designet for drikkevann Norsk Monta a vidi stranu 19 Ispitni znak vidi stranu 19 i enje vidi stranu 21 i prilo ena bro ura Rezervni delovi vidi stranu 22 Rukovanj...

Page 15: ...higjien s dhe t larjes s trupit Udh zime p r montimin Sita q i kemi bashk ngjitur sp rkat ses duhet p rdorur p r t evituar thithjen e papast rtive nga rrjeti i uj sjell sit Ndotjet mund t d mtojn pjes...

Page 16: ...19 U U U U 0 6 0 1 0 4 1 10 147 PSI 60 C 70 C 4 17 17 20 22 21 19 16...

Page 17: ...ndance E 150 AIR 3jet 28551000 Raindance E 120 AIR 3jet 28549000 Raindance E 100 AIR 3jet 28553000 Raindance E 150 AIR 3je 28551000 Raindance E 120 AIR 3jet 28549000 Raindance E 100 AIR 3jet 28553000...

Page 18: ...Raindance S 150 AIR 3jet 28550000 Raindance S 120 AIR 3jet 28554000 Raindance S 100 AIR 3jet 28552000 Raindance S 150 AIR 3jet 28550000 Raindance S 120 AIR 3jet 28554000 Raindance S 100 AIR 3jet 28552...

Page 19: ...Z CM0348 X X 28550000 P IX 19535 IZ CM0348 X X X 28551000 P IX 19535 IZ CM0348 X X X 28552000 P IX 19536 IZ CM0348 X X X 28553000 P IX 19536 IZ CM0348 X X X 28554000 P IX 19534 IZ CM0348 X X DIN 4109...

Page 20: ...20...

Page 21: ...21 1 min 1 2 3 1 2...

Page 22: ...22 94246000 95659000 95659000 94246000...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 04 2012 9 05961 06...

Reviews: