background image

Montagem 

ver página 19

Marca de controlo 

(ver página 

19)

Limpeza 

(ver página 21) e 

brochura em anexo

Peças de substituição 

(ver página 

22)

Funcionamento 

(ver página 20)

Fluxograma 

(ver página 17)

Medidas 

(ver página 17)

Descrição do símbolo

 

6

Avisos de segurança

 

6

Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de 

protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes 

de entalamentos e de cortes.

 

6

Deve-se evitar o contacto dos jactos de água com 

partes do corpo sensíveis (p. ex. olhos). É necessário 

manter uma distância suficiente entre o chuveiro e 

o corpo.

 

6

O chuveiro só pode ser utilizado para fins de 

higiene pessoal.

Avisos de montagem

• O filtro de rede deve ser colocado para proteger 

o chuveiro de areias e resíduos  rovenientes da 

tubagem. Resíduos e areias podem danificar 

componentes, ou provocar mau funcionamento do 

chuveiro; as avarias assim provocadas anulam a 

nossa responsabilidade e anulam a nossa garantia.

• Antes da montagem deve-se controlar o produto 

relativamente a danos de transporte. Após a 

montagem não são aceites quaisquer danos de 

transporte ou de superfície.

Dados Técnicos

Pressão de funcionamento: 

max. 0,6 MPa

Pressão de func. recomendada: 

0,1 – 0,4 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Temperatura da água quente: 

max.60°C

Desinfecção térmica: 

70°C / max. 4min

Este produto foi única e exclusivamente concebido para 

água potável!

Português

Montering 

se s. 19

Godkendelse 

(se s. 19)

Rengøring 

(se s. 21) og vedlagt 

brochure

Reservedele 

(se s. 22)

Brugsanvisning 

(se s. 20)

Gennemstrømningsdiagram 

(se 

s. 17)

Målene 

(se s. 17)

Symbolbeskrivelse

 

6

Sikkerhedsanvisninger

 

6

Ved monteringen skal der bruges handsker for at 

undgå kvæstelser og snitsår.

 

6

Bruserstrålens kontakt med sensitive områder (f.eks. 

øjne) skal undgås. Der skal være en tilstrækkelig 

afstand mellem bruseren og kroppen.

 

6

Bruseren må kun bruges til at bruse, til hygiejne og 

rengøring af kroppen.

Monteringsanvisninger

• Den vedlagte smudsfangssi skal indsættes i bruseren 

for at undgå snavs fra rørsystemet. Indskyllet snavs 

kan have indflydelse på bruserens funktion og/eller 

føre til beskadigelser på håndbruserens funktionsdele.

• Før monteringen skal produktet kontrolleres for 

transportskader. Efter monteringen godkendes 

transportskader eller skader på overfladen ikke 

længere.

Tekniske data

Driftstryk: 

max. 0,6 MPa

Anbefalet driftstryk: 

0,1 – 0,4 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Varmtvandstemperatur: 

max.60°C

Termisk desinfektion: 

70°C / max. 4min

Produktet er udelukkende beregnet til drikkevand!

Dansk

5

Summary of Contents for Raindance E 150 AIR 3jet 28551000

Page 1: ...Asennusohje 9 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 10 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 10 TR Kullan m k lavuzu Montaj k lavuzu 11 RO Manua...

Page 2: ...rvice conseill e 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temp rature d eau chaude max 60 C D sinfection thermique 70 C max 4min Le produit est exclusivement con u pour de l eau potable Fran ais Montage siehe...

Page 3: ...0 6 MPa Pressione d uso consigliata 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura dell acqua calda max 60 C Disinfezione termica 70 C max 4min Il prodotto concepito esclusivamente per acqua potabile I...

Page 4: ...e ver p gina 19 Marca de verificaci n ver p gina 19 Limpiar ver p gina 21 y folleto anexo Repuestos ver p gina 22 Manejo ver p gina 20 Diagrama de circulaci n ver p gina 17 Dimensiones ver p gina 17 D...

Page 5: ...x 0 6 MPa Press o de func recomendada 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura da gua quente max 60 C Desinfec o t rmica 70 C max 4min Este produto foi nica e exclusivamente concebido para gua pot...

Page 6: ...kontakt s pitnou vodou esky Monta patrz strona 19 Znak jako ci patrz strona 19 Czyszczenie patrz strona 21 i do czona broszura Cz ci serwisowe patrz strona 22 Obs uga patrz strona 20 Schemat przep ywu...

Page 7: ...dzi sprchou a telom 6 6 Sprcha sa smie pou va len na ely k pania a telesnej hygieny Pokyny pre mont Do pr vodu mus byt zabudovan so sprchou dod van s tko aby zachytilo ne istoty vyplaven z vodovodnej...

Page 8: ...t si c lra szabad haszn lni Szerel si utas t sok A k zi zuhanyhoz csomagolt sz r t m t st be kell szerelni a v zh l zatb l sz rmaz szennyez d sek kik sz b l s re A be raml szennyez d sek akad lyozhat...

Page 9: ...atur max 60 C Termisk desinfektion 70 C max 4min Produkten r enbart avsedd f r dricksvatten Svenska Asennus katso sivu 19 Koestusmerkki katso sivu 19 Puhdistus katso sivu 21 ja oheinen esite Varaosat...

Page 10: ...ka dezinfekcija 70 C tlak 4min Proizvod je koncipiran isklju ivo za pitku vodu Hrvatski Montavimas r psl 19 Bandymo pa yma r psl 19 Valymas r psl 21 ir pridedama bro i ra Atsargin s dalys r psl 22 Eks...

Page 11: ...C Dezinfec ie termic 70 C max 4min Produsul este destinat exclusiv pentru ap potabil Rom n Montaj Bak n z sayfa 19 Kontrol i areti Bak n z sayfa 19 Temizleme Bak n z sayfa 21 ve birlikte verilen bro r...

Page 12: ...oziroma umivanja kopalnice in telesa Navodila za monta o Filter ki je prilo en ro ni prhi je potrebno vgraditi da prho za itimo pred umazanijo iz vodovodne napeljave Umazanija lahko okvari ali po kod...

Page 13: ...ns 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Karst dens temperat ra maks 60 C Termisk dezinfekcija 70 C maks 4min Izstr d jums ir paredz ts tikai dzeramajam denim Latvian Paigaldamine vt lk 19 Kontrollsertifik...

Page 14: ...C maks 4min Produktet er utelukkende designet for drikkevann Norsk Monta a vidi stranu 19 Ispitni znak vidi stranu 19 i enje vidi stranu 21 i prilo ena bro ura Rezervni delovi vidi stranu 22 Rukovanj...

Page 15: ...higjien s dhe t larjes s trupit Udh zime p r montimin Sita q i kemi bashk ngjitur sp rkat ses duhet p rdorur p r t evituar thithjen e papast rtive nga rrjeti i uj sjell sit Ndotjet mund t d mtojn pjes...

Page 16: ...19 U U U U 0 6 0 1 0 4 1 10 147 PSI 60 C 70 C 4 17 17 20 22 21 19 16...

Page 17: ...ndance E 150 AIR 3jet 28551000 Raindance E 120 AIR 3jet 28549000 Raindance E 100 AIR 3jet 28553000 Raindance E 150 AIR 3je 28551000 Raindance E 120 AIR 3jet 28549000 Raindance E 100 AIR 3jet 28553000...

Page 18: ...Raindance S 150 AIR 3jet 28550000 Raindance S 120 AIR 3jet 28554000 Raindance S 100 AIR 3jet 28552000 Raindance S 150 AIR 3jet 28550000 Raindance S 120 AIR 3jet 28554000 Raindance S 100 AIR 3jet 28552...

Page 19: ...Z CM0348 X X 28550000 P IX 19535 IZ CM0348 X X X 28551000 P IX 19535 IZ CM0348 X X X 28552000 P IX 19536 IZ CM0348 X X X 28553000 P IX 19536 IZ CM0348 X X X 28554000 P IX 19534 IZ CM0348 X X DIN 4109...

Page 20: ...20...

Page 21: ...21 1 min 1 2 3 1 2...

Page 22: ...22 94246000 95659000 95659000 94246000...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 04 2012 9 05961 06...

Reviews: