UNIDOMO
®
Web:
www.unidomo.de
Telefon:
04621- 30 60 89 0
Mail:
info@unidomo.com
Öffnungszeiten:
Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr
a member of DAIKIN group
�
Individuelle Beratung
Komplettpakete
Kostenloser Versand
Über 15 Jahre Erfahrung
Hochwertige Produkte
Markenhersteller
Page 1: ...Telefon 04621 30 60 89 0 Mail info unidomo com ffnungszeiten Mo Fr 8 00 17 00 Uhr a member of DAIKIN group Individuelle Beratung Komplettpakete Kostenloser Versand ber 15 Jahre Erfahrung Hochwertige...
Page 2: ...Installation Instructions Warranty Raindance Imperial 28412181 Raindance Imperial 28403001...
Page 3: ...Basic Set 28412181...
Page 4: ...Raindance Imperial 28403001...
Page 5: ...3932181 13975181 15374181 hot chaud caliente cold froid fr o Make sure that sufficient drain capacity is provided Assurez vous que la capacit de vidange est suffisante Aseg rese de disponer de sufici...
Page 6: ...volume control rough 13975181 and Quattro diverter rough 13932181 Trim kits are specified and sold sepa rately Rough valves and trims are not included with the Raindance Imperial Additional features s...
Page 7: ...vant l installation des mat riaux de finition carreaux marbre etc Installez les pi ces de mitigeur thermostatique de contr le du d bit et d inverseur Quattro conform ment aux instructions d installati...
Page 8: ...raso antes de la instalaci n del mate rial de acabado azulejos m rmol etc Instale el mezclador termost tico el o los controles de volumen y el distribuidor Quattro de acuerdo a las instrucciones corre...
Page 9: ...z le patron de montage avec les trois conduites d eau provenant de l inverseur Posicione la plantilla del cabezal de ducha en el lugar deseado de la superficie de montaje Alinee la plantilla con las t...
Page 10: ...tre chevilles de 10 mm 1 Installez les trois chevilles de 6mm 2 Scellez le plafond autour des chevilles l aide d un agent d tanch it 3 Instale los cuatro tarugos de anclaje de 10 mm 1 Instale los tres...
Page 11: ...Les vis doivent tre perpendiculaires au plafond et doivent d passer en dehors du plafond de 1 3 8 po minimum et de 2 po maximum Instale los cuatro tornillos de 8 x 100 en los tarugos de anc laje de 1...
Page 12: ...patron de montage contre le plafond Installez une rondelle et un crou sur chacune des quatre vis 8 x 100 Retire las tuercas de los tornillos No deseche las tuercas Presione la plantilla contra el cie...
Page 13: ...vis de la courroie de s curit l aide d un foret de 6 mm Perfore el orificio para el tornillo del fleje de seguridad con una broca de 6 mm Ouvrez l eau V rifiez l tanch it de tous les raccords Fermez l...
Page 14: ...ar a una distancia m nima de 2 3 8 de la superficie de montaje del juego b sico Install the anchor 1 Seal the ceiling around the anchor using waterproof sealant 2 Install the safety strap using one 4...
Page 15: ...ides of the dummy Coupez la section indiqu e du patron de montage et enlevez la Corte y remueva la secci n indicada de la plantilla D vissez les bouchons des trois tuyaux d alimentation 1 Retirez les...
Page 16: ...et les rondelles des 4 vis 8 x 100 2 Retire las tuercas y las arandelas de los 4 tornillos de 8x100 2 Ouvrez l eau 1 et purgez les tuyaux d alimentation 2 Fer mez l eau 3 Abra el suministro de agua 1...
Page 17: ...screw Enlevez les deux vis de la pomme de douche l aide d une cl Allen de 3 mm 1 Retirez le couvercle de la pomme de douche 2 Retire los dos tornillos del cabezal de ducha con una llave Allen de 3 mm...
Page 18: ...po du plafond Faites un n ud dans la courroie de s curit Posicione el conector en el fleje de seguridad en un punto a 10 del cielo raso Ate un nudo en el fleje de seguridad Demandez quelqu un de tenir...
Page 19: ...Installez les rondelles et les crous sur les vis 8 x 100 Serrez les crous l aide d une cl de 13 mm Instale las tuercas y las arandelas en los tornillos de 8 x 100 Apriete las tuercas con una llave de...
Page 20: ...Imperial Tournez la poign e de l inverseur Quattro pour s lectionner le mode de jet d sir L inverseur Quattro permet d utiliser chacune des trois fonc tions de jet individuellement ou d en utiliser d...
Page 21: ...e les mesures de pr caution figurant sur la bouteille de d tartrant Precauci n Use protecci n ocular y para la piel Siga las precauciones de seguridad indicadas en la botella de removedor de dep sitos...
Page 22: ...Laissez le d tartrant sur le couvercle pour la p riode de temps indi qu e dans les instructions de l tiquette Ouvrez l eau d licatement Rincez durant au moins 1 minute Essuyez d licatement le couverc...
Page 23: ...tremper les jets dans un d tartrant tel que Lime Away ou CLR pour la p riode de temps indiqu e dans les instructions de l tiquette Rincez les jets l eau claire Lubrifiez les joints toriques avec de gr...
Page 24: ...and Maintenance Installez les jets l aide d une cl Allen de 6 mm Ouvrez l eau et faites fonctionner la pomme de douche Raindance Imperial durant au moins 1 minute Retire las boquillas con una llave Al...
Page 25: ...ccordment Conexi n flexible 97720000 3 mounting kit set de fixation Set de fixaci n 97722000 4 screw vis Tornillo 97723000 5 spray body grille de diffuseur Difusor completo 97724000 6 air jet buses d...
Page 26: ...r r pondre aux besoins du march en termes de conception et de fonctionnalit Certaines r gles de base doivent tre respect es lors du nettoyage de ces produits afin d viter de les endommager ou d avoir...
Page 27: ...e los detergentes La limpieza tiene que ser realizada seg n la dosificaci n y el tiempo de actuaci n en funci n del objeto y ajustada a las necesidades espec ficas del mismo Gracias a una limpieza per...
Page 28: ...nection deinstallation or return of the product for warranty service or for installation or reinstallation of the product includ ing but not limited to proper packaging and shipping costs or for insta...
Page 29: ...Hansgrohe Inc 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta GA 30004 Tel 770 360 9880 Fax 770 360 9887 www hansgrohe usa com US Installation Instructions Part No 90590201 Revised 05 2009...