Указания за безопасност
При монтажа трябва да се носят ръкавици, за да се избегнат наранявания
поради притискане или порязване.
Рамото на разпръсквателя за главата е разработена само, за да държи
разпръсквателя за главата, то не бива да се натоварва с други предмети!
Позволено е използването на продукта само за къпане, хигиена и цели на
почистване на тялото.
Не е позволено деца, както и възрастни с физически, умствени и / или
сензорни ограничения да използват продукта без надзор. Не е позволено
използването на системата на продукта от лица, употребили алкохол или
дрога.
Трябва да се избягва контакта на струите на разпръсквателя с чувствителни
части на тялото (напр. очите). Между разпръсквателя и тялото трябва да се
спазва достатъчно разстояние.
Продуктът не бива да се използва като дръжка. Трябва да се монтира
отделна дръжка.
Големите разлики в налягането между изводите за студената и топлата
вода трябва да се изравняват.
Указания за монтаж
• Преди монтажа продуктът трябва да се провери за транспортни щети. След
монтажа не се признават транспортни или повърхностни щети.
• Тръбопроводите и арматурата трябва да се монтират, промият и проверят в
съответствие с валидните норми.
• Трябва да бъдат спазвани валидните в съответните страни предписания за
инсталиране.
• Посочените в ръководството за монтаж монтажни мерки са идеални за
лица с ръст от прибл. 1800 мм и трябва съответно да се пригодят. При това
обърнете внимание на това, при променена монтажна височина се променя
минималната височина и трябва да бъде взета под внимание промяната на
присъединителните размери.
• При монтаж на продукта от квалифицирани специалисти да се внимава за
това, закрепващата повърхност в целия диапазон на закрепването да бъде
равна (без изпъкнали фуги или изместване на плочки), конструкцията на
стената да е подходяща за монтаж на продукта и особено за това, да няма
слаби места. Приложените винтове и дюбели са подходящи само за бетон.
При други стенни конструкции да се спазват данните на производителя на
дюбели.
• Приложената в опаковката филтърна вложка трябва да се монтира, за да
се избегне натрупване на замърсявания от водопроводната мрежа. Натруп-
ването на замърсявания може да наруши функцията и/или да доведе до
увреждания на функционалните части на разпръсквателя, Hansgrohe не носи
отговорност за получилите се по този начин щети.
• Продуктът не е предвиден за употреба във връзка с парна баня!
• Ако изводите за вода не са здраво монтирани, арматурата трябва да бъде
инсталирана допълнително с винта (вижте стр. 31, фиг. A1 - A11). При този
вид инсталиране трябва да се внимава да не се пробият водопроводните
тръби! Ако изводите за вода са здраво монтиране, не са необходими допъл-
нителни винтове (вижте стр. 32, фиг. B1 - B11).
Технически данни
Работно налягане:
макс. 1 МПа
Монтаж вижте стр. 32
Неизправност
Причина
Помощ
Малко вода
-
Захранващото налягане не е достатъчно
-
Проверете налягането на тръбопровода
-
Цедката за улавяне на замърсяванията на регули-
ращия елемент е замърсена
-
Почистете цедките за улавяне на замърсяванията преди
термостата и на регулиращия елемент
-
Замърсено Филтърна вложка на разпръсквателя
-
Почистете Филтърна вложка между разпръсквателя и
маркуча
Кръстосване на потока, при затворена арматура
топлата вода навлиза в линията на студената вода или
обратно
-
Замърсено / дефектно приспособление за предо-
твратяване на обратния поток
-
Почистете респ. сменете приспособлението за предотвра-
тяване на обратния поток
Изходящата температура не съвпада с настроената
температура
-
Термостатът не е юстиран
-
Юстиране на термостата
-
Твърде ниска температура на водата
-
Повишете ограничението за топлата вода на 42 ºC до 65 ºC
Не е възможно регулиране на температурата
-
Покрит с варовик регулиращ елемент
-
Смяна на регулиращия елемент
Проточният нагревател не се включва при работа на
термостата
-
Цедките за улавяне на замърсяванията са замър-
сени
-
Почистете / сменете цедката за улавяне на замърсяванията
-
Здраво стоящо приспособление за предотвратява-
не на обратния поток
-
Смяна на приспособлението за предотвратяване на обра-
тния поток
Почистване
(вижте стр. 44) и приложена брошура
Обслужване
(вижте стр. 41)
За изпразване на разпръсквтеля на главата след употреба го поста-
вете леко наклонен.
Диаграма на потока
(вижте стр. 38)
Разпръсквател за главата Rain / RainAir
Ръчен разпръсквател
Разпръсквател за главата Stream
Разпръсквател за главата Rain + Stream / R Stream
Размери
(вижте стр. 38)
Поддръжка
(вижте стр. 37)
Съгласно DIN EN 1717 редовно трябва да се проверява функцио-
нирането на приспособленията за предотвратяване на обратния
поток в съответствие с националните или регионални изисквания
(DIN 1988 веднъж годишно). За да се гарантира лекоподвижността
на регулиращото звено, от време на време термостатът трябва да
се поставя на максимално топло и на максимално студено.
Юстиране
(вижте стр. 35)
След извършен монтаж трябва да се провери температурата на
накрайника на термостата. Ако измерената температура на мяс-
тото на водовземане се различава от настроената на термостата
температура, е необходима корекция.
Safety Function
(Функция за безопасност) (вижте стр. 36)
Благодарение на Safety Function (функция за безопасност) желана-
та максимална температура може да се настрои предварително
напр. на макс. 42 ºC.
Не използвайте силикон, съдържащ оцетна киселина!
Описание на символите
27126000 / 27126400 Препоръчително работно налягане:
0,15 - 0,5 МПа
27127000 / 27127400 Препоръчително работно налягане:
0,2 - 0,5 МПа
Контролно налягане:
1,6 МПа
(1 МПа = 10 bar = 147 PSI)
Температура на горещата вода:
макс. 80°C
Препоръчителна температура на горещата вода:
65°C
Присъединителни размери:
150±12mm
Изводи G 1/2:
студено отдясно – топло отляво
Термична дезинфекция:
макс. 70°C / 4 мин
Самозащитен против обратно изтичане
Продуктът е разработен само за питейна вода!
БЪЛГАРСКИ
Сервизни части
(вижте стр. 42)
Специални принадлежности
(не се съдържа в
обема на доставка)
Изравнителна шайба за плочки хром #95163000
Демонтаж
(вижте стр. 45)
28
Контролен знак
(вижте стр. 48)
Summary of Contents for Raindance Select 2jet Showerpipe 27126000
Page 35: ...35 Justierung 40 C 26 1 2 3 4 5 40 C Silicone 25...
Page 36: ...36 Safety Function Safety Function 1 z B 42 C for example 42 C 2 3 2 1 5 6 7 8 4...
Page 39: ...0 3MPa 386 465 380 630 0 3MPa 386 465 690 Rain RainStream 39...
Page 45: ...Demontage Demontage 3x 3 4 5 6 3x 1 2 45...
Page 46: ...46...
Page 47: ...47...