background image

17

English

Français

Español

Place the black rubber hose wash-

er in the short end of the hose. 

Screw this end to the handshower 

port on the valve.

Place the screen washer in the 

long end of the hose. Screw this 

end to the handshower.

Place the handshower in the 

holder. 

Placez la rondelle de tuyau en 

caoutchouc noir dans l’une des 

extrémités du tuyau. Vissez cette 

extrémité du tuyau à la sortie pour 

douchette sur la valve. 

Placez le tamis dans l’autre 

extrémité du tuyau. Vissez cette 

extrémité à la douchette. 

Placez la douchette dans son 

support.

Coloque la arandela de goma 

negra en un extremo de la 

manguera. Enrosque este extremo 

al puerto de la ducha de mano en 

la válvula. 

Coloque la arandela de filtro en 

el otro extremo de la manguera. 

Enrosque este extremo a la ducha 

de mano. 

Coloque la ducha de mano en el 

soporte.

If the tile does not go all the way 

up the wall, install the mounting 

plate with the tile matching disk, 

#95239000. 

Si les carreaux ne couvrent pas la 

surface jusqu’au plafond, installez 

la plaque de montage avec le 

disque adaptateur. 

Si el azulejo no va hasta arriba 

de la pared, instale la placa de 

montaje con el disco que coincida 

con el azulejo. 

Optional Installation / En Option / 

Opcional

Optional Installation / En Option / Opcional

1

2

3

95239000

20

2

1

12

Summary of Contents for Raindance Select S 240 2jet Showerpipe 27129 1...

Page 1: ...EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a Raindance Select S 240 2jet Showerpipe 27129xx1...

Page 2: ...this showerpipe in a steam shower Make sure that the wall is strong enough to support the showerpipe The wall must be reinforced at the mounting points The area where the top mounting piece is to be i...

Page 3: ...pr vu pour une utilisation en liaison avec un bain vapeur Lors du montage du produit par un ouvrier qualifi il faut faire attention ce que la surface de fixation soit plane sur toute son tendue aucun...

Page 4: ...el montaje del producto por parte de personal especializado y cualificado se deber prestar una atenci n especial a que la superficie de fijaci n en toda el rea de la fijaci n sea plana sin juntas que...

Page 5: ...Stops open ouvert abierto closed ferm cerrado 2 63mm 13mm 15 398mm 22 582mm 42 1075 mm 39 1000 mm 2 69 mm 9 240mm 36 940 mm G 2 68 mm G 4 115mm 3 85mm 2 60 mm 1 25mm 4 118mm 1 38 mm 12 305mm 5 150mm...

Page 6: ...00 mm de hauteur et doivent tre ajust es selon le besoin A ce sujet il faut tenir compte pour un changement de hauteur que la c te minimum donn e de 87 2230 mm partir de la base du receveur change et...

Page 7: ...z bien les conduites d alimentationeneauchaude et froide avant l installation deceshowerpipe Lavelossuministrosdeagua caliente y fr a a fondo antes de instalar el showerpipe Important Importante Tools...

Page 8: ...z l eau la valve principale Retirez le gabarit d espacement les crous et les bouchons El showerpipe debe ser instalado con un juego de piezas interiores del tubo de ducha 16181181 no incluido Para que...

Page 9: ...te cuidadosamente el niple en este punto Seal the wall around the nipples with a waterproof sealant Install the escutcheon mounting plates Wrap the nipples with plumbers tape Scellez le mur autour des...

Page 10: ...cutcheons Installez les boitiers de service Lubrifiez les joints toriques Installez les cussons Instale las v lvulas Lubriquez las juntas Instale los escudos Install the mixer Tighten the nuts Install...

Page 11: ...Lubrifiez les joints toriques sur le bras de douche Installez le bras de douche sur le colonne montante Installez la douille Poussez la plaque de montage sur la douille Lubrique las juntas toroidales...

Page 12: ...colonne montante sur le mitigeur Assurez vous que la colonne mon tante soit de niveau Marquez les positions des trous de vissage Retirez la colonne montante Retirez la plaque de montage Lubrique las j...

Page 13: ...r des chevilles l aide d un agent d tanch it Si le mur n est pas scell l eau pourrait ventuellement causer des dommages Installez la plaque de montage du bras de douche en utilisant les vis et rondell...

Page 14: ...that the riser is level Installez le rosace sur la douille Installez la colonne montante sur le mitigeur Assurez vous que la colonne mon tante soit de niveau Instale el embellecedor en el casquillo In...

Page 15: ...ue de montage Serrez la vis l aide d une cl hexagonale de 3 mm Enlevez la vis de la pomme de douche Installez la pomme de douche sur le bras de douche Serrez la vis Presione el brazo de ducha sobre la...

Page 16: ...ting screws Connect the escutcheon to the mounting plate Placez le bras de douche au niveau Serrez les vis de montage Raccordez l cusson la plaque de montage Nivele el brazo de ducha Apriete los torni...

Page 17: ...pport Coloque la arandela de goma negra en un extremo de la manguera Enrosque este extremo al puerto de la ducha de mano en la v lvula Coloque la arandela de filtro en el otro extremo de la manguera E...

Page 18: ...higher than 112 F 44 C Pour emp cher des blessures par bouillantement la temp rature de sortie maximale du robinet de douchenedoitpasexc der120 F 49 C AuMas sachusetts latemp raturedesortiemaximaledu...

Page 19: ...7000 95480xx0 97672000 M5x10 98496xx0 98199000 17x2 97667000 M4x10 98376xx1 97735000 95843001 95836xx1 95839xx1 98913000 98390000 26x1 5 98282000 98387000 17x2 5 98382000 12x2 25 96737000 93136000 961...

Page 20: ...20 User Instructions Instructions de service Manejo 1 2 100 F 1 2 on ouvert abierto on ouvert abierto off ferm cerrar cold froid fr o hot chaud caliente...

Page 21: ...21 User Instructions Instructions de service Manejo easier plus facile m s ligero harder plus dificile m s pasedo Rain Air Rain Whirl Rain Air Rain...

Page 22: ...Cleaning Nettoyage Limpieza 2 2 mm 1 2 5 mm Scale Remover scale remover d tartrant commercial desincustante comercial Scale Remover scale remover d tartrant commercial desincustante comercial 1 2 3 4...

Page 23: ...23 7 8 9 10 11 12 5 mm 1 5 ft lb 2 Nm 1 2 2 mm 3 ft lb 4 Nm 1 min...

Page 24: ...24 Cleaning Nettoyage Limpieza 1 min Scale Remover scale remover d tartrant commercial desincustante comercial 1 2 1 2 3 4...

Page 25: ...ns une fois par ann e Remplacez les clapets de non retour lorsque n cessaire Inspeccione las v lvulas de retenci n al menos una vez por a o Reemplace las v lvulas de retenci n de ser necesario Check v...

Page 26: ...26 8 9 7 6 1 1 2 2 3 4 5 5 10 mm 14 7 ft lb 20 Nm 30 mm 12 5 ft lb 17 Nm 3 mm 4 4 ft lb 6 Nm red rouge rojo...

Page 27: ...er supply or vice versa when mixture is closed Check valves dirty or worn Clean check valves replace if necessary Output temperature does not cor respond with temperature marked on handle Handle not j...

Page 28: ...e est encrass ou entartr Nettoyez l l ment thermostatique ou le changez ventuellement L alimentation en eau chaude et eau froide sont invers s Doit tre froid droite Corrigez la plomberie Bouton pressi...

Page 29: ...a cruzada agua caliente entra en la tuber a del agua fr a o al rev s V lvula antirretorno sucia o pierde Limpiar cambiar v lvula Temperatura del agua no corre sponde a lo marcado Termostato no ha sido...

Page 30: ...nder your Hansgrohe product such as in a vanity unit as the fumes may damage the product Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warr...

Page 31: ...erfumes lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulej...

Page 32: ...damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maintenance misuse abuse negligence accident or alteration 2 the use of abrasive or caustic cleaning agents or no rinse clea...

Reviews: