background image

2

English

Français

Données techniques 

Pression d’eau recommandée 

15 - 75 PSI

Pression d’eau maximum 

145 PSI

Température recommandée  

120° - 140° F*

 

d'eau chaude 

 

Température maximum d'eau chaude 

176°F*

Capacité nominale - pomme de douche 

2.5 GPM

Capacité nominale - douchette 

2.5 GPM

* Vous devez connaître et respecter tous les codes de plom-

berie locaux applicables pour le réglage de la température 

du chauffe-eau.  

 

À prendre en considération pour 

l’installation

•  Ce produit devrait être seulement utilisé avec les pommes 

de douche évaluées à 9,5 l/min (2,5 GPM) ou plus. 

•  Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommande que ce 

produit soit installé par un plombier professionnel licencié.

•  Veuillez lire attentivement ces instructions avant de procéder 

à l’installation.  Assurez-vous de disposer de tous les outils et 

du matériel nécessaires pour l’installation. 

•  Les dimensions d‘ installation données dans la notice de 

montage sont idéales pour une personne de 1800 mm de 

hauteur et doivent être ajustées selon le besoin. A ce sujet il 

faut tenir compte, pour un changement de hauteur, que la 

côte minimum donnée de 2238 mm (88⅛ po) à partir de 

la base du receveur change et la modification du montage 

sera à prendre en considération.

•  Lors du montage du produit par un ouvrier qualifié, il faut 

faire attention à ce que la surface de fixation soit plane 

sur toute son étendue (aucun dépassement de joint ni de 

carrelage), que la construction de la paroi soit adaptée à 

l‘installation du produit et surtout ne présente aucun point 

faible. 

•  Les vis et les chevilles fournies sont uniquement apropriées 

au béton. Pour les autres constructions, il faudra tenir compte 

des préconisations du fabriquant de cheville.

•  Hansgrohe recommande l'installation d'un pan-

neau au point de fixation supérieure.

•  Ce dispositif requiert une pièce intérieure 16181181.  
•  Pour empêcher des blessures par ébouillantement, la 

température de sortie maximale du robinet de douche ne 

doit pas excéder 120°F. Au Massachusetts, la température 

de sortie maximale du robinet de douche ne doit pas 

excéder 112°F.

•  Conservez ce livret et le reçu (ou une autre preuve sur 

laquelle figurent la date et l’endroit de l’achat) pour ce 

produit dans un endroit sûr.  Le reçu est requis si vous com-

mandez des pièces sous garantie.

Technical Information

Recommended water pressure 

15 - 75 PSI

Max. water pressure 

145 PSI

Recommended hot water temp. 

120° - 140° F*

Max. hot water temp 

176°F*

Flow rate - showerhead 

2.5 GPM max.

Flow rate - handshower 

2.5 GPM max.

*Please know and follow all applicable local plumbing 

codes when setting the temperature on the water heater.

Installation Considerations

•  This showerpipe is for use with shower heads rated at 

2.5 GPM (9.5 l/min) or higher. 

•  For best results, Hansgrohe recommends that this unit be 

installed by a licensed, professional plumber.

•  Please read over these instructions thoroughly before 

beginning installation.  Make sure that you have all tools 

and supplies needed to complete the installation.

•  The installation dimensions shown in this installation 

instruction are ideal for people of approximately 6' in 

height. The dimensions can be changed if required. In 

this case, the minimum ceiling height of 88⅛" from the 

standing surface, and all other measurements, must be 

changed.

•  Make sure that the wall is strong enough to support the 

showerpipe.  

Hansgrohe strongly suggests instal-

lation of a header at the top mounting point.

•  The area where the top mounting piece is to be installed 

must be flat and free of protruding grout joints, etc.

•  The enclosed screws and anchors are suitable for a 

solid surface wall.  For other wall constructions, select 

mounting hardware and reinforcement suitable for that 

specific construction.

•  This showerpipe requires showerpipe rough 

16181181(not included).

•  To prevent scald injury, the maximum output temperature 

of the shower valve must be no higher than 120°F. In 

Massachusetts, the maximum output temperature can be 

no higher than 112°  F.

•  Keep this booklet and the receipt (or other proof of date 

and place of purchase) for this product in a safe place.  

The receipt is required should it be necessary to request 

warranty parts.  

Summary of Contents for Raindance Select Showerpipe 240 27115 1...

Page 1: ...Raindance Select Showerpipe 240 27115xx1 EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a...

Page 2: ...120 F AuMassachusetts la temp rature desortiemaximaledu robinetdedouche nedoit pas exc der 112 F Conservezce livretet lere u ou uneautrepreuve sur laquellefigurent ladate etl endroit de l achat pour c...

Page 3: ...En elmomentodelmontajedelproductoporpartede personal especializado ycualificadosedeber prestaruna atenci n especialaquelasuperficiede fijaci nentodael rea de lafijaci nseaplana sinjuntasquesobresalenn...

Page 4: ...4 Installation Suggestion 4 7 1 12 5 min 88 39 87 82 1 0 0 17 22 3 43 40 2 G 3 4 9...

Page 5: ...installation of the showerpipe Rincez bien les conduites d alimentation en eau chaude et froide avant l installation de ce tuyau de douche Lave los suministros de agua caliente y fr a a fondo antes d...

Page 6: ...rmez l eau la valve principale Retirez le gabarit d espacement les crous et les bouchons El showerpipe debe ser instalado con un juego de piezas interiores del tubo de ducha 16181181 no incluido Para...

Page 7: ...ada Corte cuidadosamente el niple en este punto Seal the wall around the nipples with water proof sealant Install the escutcheon mounting plates Wrap the nipples with plumbers tape Scellez le mur auto...

Page 8: ...l the escutcheons Installez les boitiers de service Lubrifiez les joints toriques Installez les cussons Instale las v lvulas Lubriquez las juntas Instale los escudos Install the mixer Tighten the nuts...

Page 9: ...he sleeve Lubrifiez les joints toriques sur le bras de douche Installez le bras de douche sur le colonne montante Installez la douille Poussez la plaque de montage sur la douille Lubrique las juntas t...

Page 10: ...colonne montante sur le mitigeur Assurez vous que la colonne mon tante soit de niveau Marquez les positions des trous de vissage Retirez la colonne montante Retirez la plaque de montage Lubrique las j...

Page 11: ...chevilles l aide d un agent d tanch it Si le mur n est pas scell l eau pourrait ventuellement causer des dommages Installez la plaque de montage du bras de douche en utilisant les vis et rondelles fou...

Page 12: ...U Si les carreaux ne couvrent pas la surface jusqu au plafond installez la plaque de montage avec le disque adaptateur Ne serrez pas compl tement les vis Installez le rosace sur la douille O Si el azu...

Page 13: ...ws Installez la colonne montante sur le mitigeur Assurez vous que la colonne montante soit de niveau Poussez le bras de douche sur la plaque de montage Serrez les vis Instale la tuber a de subida en l...

Page 14: ...shower arm Tighten the screw Installez la pomme de douche sur le bras de douche Serrez la vis Instale la ducha cabezal en el brazo de ducha Apriete el tornillo 2 mm Do not over tighten Ne serrez pas...

Page 15: ...ir dans l une des extr mit s du tuyau Vissez cette extr mit du tuyau la sortie pour douchette sur la valve Placez le tamis dans l autre extr mit du tuyau Vissez cette extr mit la douchette Placez la d...

Page 16: ...aximumoutput temperature can benohigherthan112 F Pour emp cher des blessures par bouillante ment la temp rature de sortie maximale du robinet de douche ne doit pas exc der 120 F Au Massachusetts la te...

Page 17: ...3000 95843001 95843001 98131000 15x2 5 98131000 15x2 5 98382000 12x2 25 98390000 26x1 5 98390000 26x1 5 95839xx1 95927000 26531xx1 92210xx1 28276xx3 94246000 97651xx0 95915xx0 95916xx0 98165000 20x2 9...

Page 18: ...18 User Instructions Instructions de service Manejo Rain Air Rain Whirl on ouvert abierto 1 2...

Page 19: ...19 User Instructions Instructions de service Manejo off ferm cerrado cold froid fr o hot chaud caliente 100 F 1 2...

Page 20: ...20 User Instructions Instructions de service Manejo 2 1 1 2 3...

Page 21: ...21 Cleaning Nettoyage Limpieza 4 5 6 1 min 1 2 3 scale remover d tartrant desincrustante 17 mm 17 mm 2 mm...

Page 22: ...ing Nettoyage Limpieza 7 8 1 2 3 4 scale remover d tartrant desincrustante Do not overtighten Ne serrez pas trop No apriete en exceso Do not overtighten Ne serrez pas trop No apriete en exceso 2 mm 4...

Page 23: ...the check valves if necessary Inspectez les clapets de non retour au moins une fois par ann e Remplacez les clapets de non retour lorsque n cessaire Inspeccione las v lvulas de retenci n al menos una...

Page 24: ...24 Maintenance Entretien Mantenimiento 7 6 5 1 2 3 4 30 mm 3 mm 10 mm Do not overtighten Ne serrez pas trop No apriete en exceso 5 4 1 2 3...

Page 25: ...o Problem Possible Cause Solution Insufficient water Supply pressure inadequate Check water pressure Cartridge filters dirty Clean the filters Showerhead or handshower filter dirty Clean the filter Cr...

Page 26: ...de l l ment thermostatique encrass Joint filtre de douchette encrass t Contr lez la pression Nettoyez les filtres Nettoyez le joint filtre entre la douchette et le flexible Circulation oppos e l eau c...

Page 27: ...mpoos can cause damage Rinse the product with clean water after each use Residue from basin tub tile cleaner can cause damage to faucets and fittings Immediately rinse any overspray from the Hansgrohe...

Page 28: ...da uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulejos pueden causar da o a los grifos y accesorios En juague inmediatamente cualquier derrame que haya sobre el producto de Hansgrohe Ta...

Page 29: ...respect to Hansgrohe Commercial products and ii for 5 years with respect to Axor products THIS WARRANTY DOES NOT COVER AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR A Conditions malfunctions or damage not resulting...

Page 30: ...rights that vary from state to state TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY...

Page 31: ......

Page 32: ...Hansgrohe Inc 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta GA 30004 Tel 800 334 0455 Fax 770 889 1783 www hansgrohe usa com US Installation Instructions Part No 90181222 Revised 12 2015...

Reviews: