background image

Montering se sidan 31

Störning

Orsak

Åtgärd

För lite vatten

- Vattentrycket är för lågt

- Kontrollera ledningstryck

- Smutsfiltren är igensmutsade (96922000)

- Rengör smutsfiltren vid inloppen och på termosensorn 

(96922000)

- Silfiltret i duschen smutsigt

- Rengör silfiltret mellan slangen och termostaten

Korsflöde – varmt vatten pressas vid avstängd 

ermostat in i  kallvatten- inloppet, och vice versa

- Backventil är igensmutsad eller otät

- Rengör backventil, byt ut om nödvändigt

Den faktiska vatten- temperaturen stämmer Inte 

överens med den Inställda

- Termostaten ställdes inte in

- Justera termostaten 

- Varmvattentemperaturen är för låg

- Höj varmvattentemperaturen til mellan 42ºC och 

65ºC

Temperaturen kan ej ställas in

- Termosensorn är igenkalkad

- Byt termosensorn

Varmvattenberedare slår ej på vid användning av 

termostaten

- Vattenbegränsare i handduschen har ej tagits bort

- Ta bort vattenbegränsaren

- Smutsfiltren är igensmutsade

- Rengör / byt smutsfilter

- Backventil är defekt

- Byt backventil

Testsigill 

(se sidan 37)

Reservdelar 

(se sidan 37)

Rengöring 

(se sidan 38) och medföljande broschyr

Hantering 

(se sidan 33)

Flödesschema 

(se sidan 35)

Huvuddusch

Handdusch

Måtten 

(se sidan 35)

Skötsel 

(se sidan 36)

Backventilers funktion måste kontrolleras regelbundet enligt nationella 

eller regionala bestämmelser (DIN 1988 en gång per år) i enlighet 

med DIN EN 1717.

För att garantera att termostaten ej kalkar igen, ska den regelbundet, 

en gång per vecka, konditioneras. Det sker genom att man några gån-

ger snabbt slås om temperaturen från hett till kallt och tillbaka.

Justering 

(se sidan 34)

När monteringen är klar måste termostatens tömningstemperatur kon-

trolleras. En justering är nödvändig om den uppmätta temperaturen vid 

tappningsstället avviker från den som är inställd på termostaten.

Safety Function 

(se sidan 34)

Med hjälp av Safety Function kan du ställa in den önskade maximal-

temperaturen till exempelvis 42ºC och så förhindra skållningsrisk för 

barn.

Använd inte silikon som innehåller ättiksyra!

Simbolio aprašymas

Tekniska data

Driftstryck: 

max. 1 MPa

Rek. driftstryck: 

0,25 – 0,5 MPa

Tryck vid provtryckning: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Varmvattentemperatur: 

max. 80°C

Rek. varmvattentemp.: 

65°C

Anslutningsmått: 

150 mm

Anslutningar G 1/2: 

kallt höger – varmt vänster

Självspärr mot återflöde

 

6

Säkerhetsanvisningar

 

6

Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att man kan undvika kläm- och 

skärskadorgen werden.

 

6

Armen som håller huvudduschen är bara konstruerad för detta; den får inte 

belastas med andra föremål!

 

6

Barn samt vuxna med fysiska,  psykiska eller sensoriska funktionshinder får inte 

använda duschsystemet ensamma. Personer som är påverkade av alkohol- eller 

droger får inte använda duschsystemet.

 

6

Undvik att rikta duschstrålarna mot känsliga kroppsdelar (t. ex. ögonen. Det 

måste finnas ett tillräckligt stort avstånd mellan duschen och kroppen.

 

6

Produkten får inte användas som handtag. Ett separat handtag måste monteras.

 

6

Duschsystemet får bara användas till kroppshygien med bad och dusch.

 

6

Stora tryckskillnader mellan anslutningarna för varmt och kallt vatten måste 

utjämnas.

Monteringsanvisningar

• Armaturen måste installeras, genomspolas och testas enligt gällande föreskrifter.
• De monteringsmått som anges i monteringsanvisningen passar 1,80 m långa

personer och måste eventuellt anpassas. Det är då viktigt att tänka på att minsta

höjd på 2320 mm från den plats där karet står ändras när monteringshöjden blir

en annan och att hänsyn måste tas till ändringarna i anslutningsmått.

• När kvalificerad fackpersonal monterar produkten är det viktigt att tänka på att

monteringsytan är plan i alla delar av arbetsytan (inga fogar som sticker ut eller

klinkerförskjutningar), att väggkonstruktionen passar till montering av produkten

samt att den inte har svaga punkter. Medföljande skruvar och plugg är endast

avsedda för betong.  Vid andra väggkonstruktioner skall anvisningarna från

pluggtillverkaren beaktas.

• Filterinsatsen (A) som följer med måste monteras om normalflödet hos handdu-

schen ska vara garanterat och för att undvika att smuts spolas in från ledningsnä-

tet. Önskas kraftigare vattenflöde måste silpackningen (B) användas istället för

filterinsatsen (A). Smuts som spolas in kan påverka funktionerna och/eller leda till

skador på funktionsdelar i handduschen. Hansgrohe frånsäger sig allt ansvar för

skador som kan härledas till detta.

• Om det behövs kan röret mellan blandare och huvuddusch kortas i den nedre

delen med en fintandad såg.

Svenska

17

Summary of Contents for Raindance Showerpipe 27160000

Page 1: ...itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR...

Page 2: ...emp 65 C Centre distance 150 mm Connections G 1 2 cold right hot left anti pollution function 6 6 Safety Notes 6 6 Gloves should be worn during installation to prevent crushing and cutting injuries 6...

Page 3: ...ratur max 80 C Rek varmvattentemp 65 C Anslutningsm tt 150 mm Anslutningar G 1 2 kallt h ger varmt v nster Sj lvsp rr mot terfl de 6 6 S kerhetsanvisningar 6 6 Handskar ska b ras under monteringsarbet...

Page 4: ...31 Silicone 1 2 min 32 mm 3a 3b 95239000 max 37 mm max 5 mm 4 5 6 2 1 2 1 2 1...

Page 5: ...32 7 11 8 10 SW 3 mm 12 14 13 SW 8 mm 2 1 3 2 1 SW 30 mm 17 Nm 9b 9a 98681000 SW 8 mm SW 8 mm...

Page 6: ...33 B A 15...

Page 7: ...z B 42 C for example 42 C 3 1 2 2 1 5 4 1 3 4 2 5 6 34...

Page 8: ...triga Ar filtra ieliktni S filterom Med filterinnsats Me p rdorim t filtrit Mit Siebdichtung Avec joint filtre With filter packing Con filtro di imballaggio Con paquete de filtro Met dichting Med smud...

Page 9: ...36 1 SW 30 mm 2 SW 12 mm 1 SW 3 mm 2 3 4 3 4 5 7 SW 30 mm 17 Nm SW 3 mm 1 2 3 4 6 SW 12 mm 1 2 3...

Page 10: ...94140000 28504000 96618000 94282000 2827600 96509000 98674000 94246000 97708000 97651000 98675000 96770000 96618000 96737000 96467000 96922000 95041000 96157000 10x1 5 10x1 5 15x2 5 15x2 5 15x2 5 12x2...

Page 11: ...38 1 2 1 4 3 2 1 min 1 2 3 SW 5 mm 4 SW 5 mm 2 Nm 1 2 2 1...

Page 12: ...39...

Page 13: ...Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 12 2011 9 04094 06...

Reviews: