background image

6

6

Instrucţiuni6de6siguranţă

 

6

La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziunilor şi tăierii mâinilor.

 

6

Braţul parei de duş este destinat doar pentru a susţine para, acesta nu poate fi 

prevăzut cu alte obiecte.

 

6

Copiii şi adulţii cu dizabilităţi corporale, mintale şi senzoriale nu pot utiliza siste-

mul de duş nesupravegheaţi. De asemenea este interzisă utilizarea sistemului 

de duş de către persoane, care se află sub influenţa alcoolului sau a drogurilor.

 

6

Evitaţi contactul jetului de apă cu părţile de corp sensibile (de ex. ochii). Ţineţi 

duşul la o distanţă corespunzătoare de corp.

 

6

Nu este permisă utilizarea produsului pe post de mâner. este nevoie de mon-

tarea unui mâner corespunzător.

 

6

Sistemul de duş poate fi utilizat doar pentru spălarea, menţinerea igienei şi 

curăţarea corpului.

 

6

Diferenţele de presiune mari între alimentarea cu apă rece şi apă caldă trebuie 

echilibrate.

Instrucţiuni6de6montare

• Bateria trebuie montată, clătită şi verificată conform normelor în vigoare.
• Dimensiunile de montare din instrucţiunile de montare sunt ideale pentru perso-

ane cu o înălţime de cca. 1800 mm, şi trebuie modificate dacă este cazul. Aici 

trebuie să aveţi grijă ca înălţimea minimă de montare să fie de 2320 mm de la 

suprafaţa căzii, şi trebuie modificate toate dimensiunile de racordare.

• La montarea produsului de către un personal calificat trebuie să fiţi atenţi ca 

suprafaţa, unde se fixează produsul să fie plată pe toată suprafaţa utilizată 

(să nu existe rosturi sau faianţe proeminente), peretele să fie adecvat pentru 

montarea produsului şi să nu există zone de rezistenţă redusă. Şuruburile şi diblu-

rile livrate sunt potrivite pentru ziduri de beton. La alte tipuri de zid respectaţi 

instrucţiunile producătorului diblului utilizat.

• Montaţi garnitura de filtru livrată împreună cu capătul de duş de mână pentru 

evitarea pătrunderii impurităţilor din reţeaua de alimentare. Impurităţile pătrunse 

pot influenţa funcţionarea aparatului şi/sau provoca deteriorarea capătului de 

duş. Garanţia nu acoperă aceste daune.

• În caz de nevoie puteţi prescurta ţeava dintre armătură şi para de duş pe 

porţiunea inferioară cu un ferăstrău mic.

Română

Piese6de6schimb6

(vezi pag. 37)

Dimensiuni6

(vezi pag. 35)

Diagrama6de6debit6

(vezi pag. 35)

 Duş de tavan

 Duş de mână

Descrierea6simbolurilor

Utilizare6

(vezi pag. 33)

Curăţare6

(vezi pag. 38) şi broşura alăturată

Montare6vezi6pag.631

Funcţia6de6siguranţă6

(vezi pag. 34)

Datorită funcţiei de siguranţă puteţi preregla temperatura maximă, de 

ex. 42º C.

Reglare6

(vezi pag. 34)

După montare verificaţi temperatura de ieşire la termostat. În cazul în 

care există o diferenţă între temperatura măsurată la golire şi tempera-

tura reglată la termostat trebuie efectuată o corecţie.

Date6tehnice

Presiune de funcţionare: 

max. 1 MPa

Presiune de funcţionare recomandată: 

0,25 – 0,5 MPa

Presiune de verificare: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Temperatura apei calde: 

max. 80°C

Temperatura recomandată a apei calde: 

65°C

Interax racorduri: 

150 mm

Racorduri G ½ : 

rece - dreapta / cald - stânga

Asigurat contra scurgere înapoi

Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic!

Certificat6de6testare6

(vezi pag. 37)

Întreţinere6

(vezi pag. 36)

Supapele de reţinere trebuie verificate regulat conform DIN EN 1717 şi 

standardele naţionale sau regionale (anual conform DIN 1988).

Pentru garantarea mişcării uşoare a unităţii de reglare, vă recomandăm 

să setaţi termostatul pe poziţiile limită cald şi rece.

Deranjament

Cauza

Măsuri6de6remediere

  Prea puţină apă

- Presiune de alimentare insuficientă.

- Verificaţi presiunea din conducte.

- Sitele de impurităţi murdare. (96922000)

- Curăţaţi sitele de impurităţi la intrarea termostatului şi 

în unitatea de reglare. (96922000)

- S-a murdărit garnitura de sită a capătului de duş.

- Curăţaţi garnitura sită dintre capătul duş şi furtun.

  Curgere încucişată, apa caldă intră în conducta de 

apă rece sau invers, când bateria este închisă.

- S-a murdărit / s-a defectat supapa antiretur.

- Curăţaţi sau schimbaţi supapa antiretur dacă este 

cazul.

  Temperatura apei la ieşire nu corespunde cu 

temperatura reglată.

- Termostatul nu a fost reglat. 

Temperatura apei calde este prea mică

- Reglaţi termostatul. Ridicaţi temperatura apei calde 

la o temperatură între 42 ºC şi 65 ºC.

  Temperatura nu poate fi reglată.

- Depuneri de calcar pe unitatea de reglare.

- Schimbaţi unitatea de reglare.

  Boilerul instant nu funcţionează cu termostat.

- Reductorul nu a fost demontat din duşul de mână.

- Îndepărtaţi reductorul din duşul de mână.

- Sitele de impurităţi murdare.

- Curăţaţi / schimbaţi sitele de impurităţi.

- S-a blocat supapa antiretur.

- Schimbaţi supapa antiretur.

21

Summary of Contents for Raindance Showerpipe 27167000

Page 1: ...itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR...

Page 2: ...pfbrause im unteren Bereich mit einer feinen S ge gek rzt werden Deutsch Serviceteile siehe Seite 37 Ma e siehe Seite 35 Durchflussdiagramm6 siehe Seite 35 Kopfbrause Handbrause Symbolerkl rung Bedien...

Page 3: ...Pi ces d tach es voir pages 37 Dimensions voir page 35 Diagramme du d bit6 voir page 35 pomme de douche Douchette Description du symbole Instructions de service voir page 33 Nettoyage voir page 38 et...

Page 4: ...th a fine toothed saw English Spare parts see page 37 Dimensions see page 35 Flow diagram6 see page 35 overhead shower Hand shower Symbol description Operation see page 33 Cleaning see page 38 and enc...

Page 5: ...parte inferiore usando un seghetto Italiano Parti di ricambio vedi pagg 37 Ingombri vedi pagg 35 Diagramma flusso6 vedi pagg 35 soffione doccia Doccetta Descrizione simbolo Procedura vedi pagg 33 Puli...

Page 6: ...en el interior de la misma que no est n cubiertas por la garant a de Hansgrohe En caso de necesidad con una sierra fina puede recortarse por la parte de abajo el tubo entre el grifo y la ducha Espa ol...

Page 7: ...sgrohe niet verantwoordelijk In noodgevallen kan de buis tussen de armatuur en de hoofddouche onderaan met een fijne zaag verkort worden Nederlands Service onderdelen zie blz 37 Maten zie blz 35 Doors...

Page 8: ...lene se s 35 Gennemstr mningsdiagram6 se s 35 Hovedbruser H ndbruser Symbolbeskrivelse Brugsanvisning se s 33 Reng ring se s 38 og vedlagt brochure Montering se s 31 Safety Function se s 34 Takket v...

Page 9: ...de e anulam a nossa garantia Em caso de emerg ncia poss vel encurtar o tubo entre a torneira e a cabe a do chuveiro na parte inferior com uma serra fina Portugu s Pe as de substitui o ver p gina 37 Me...

Page 10: ...y Polski Cz ci serwisowe patrz strona 37 Wymiary patrz strona 35 Schemat przep ywu6 patrz strona 35 Prysznic sufitowy Prysznic r czny Opis symbolu Obs uga patrz strona 33 Czyszczenie patrz strona 38 i...

Page 11: ...jemnou pilkou esky Servisn d ly viz strana 37 Rozm ry viz strana 35 Diagram pr toku6 viz strana 35 Horn sprcha Ru n sprcha Popis symbol Ovl d n viz strana 33 i t n viz strana 38 a p ilo en bro ura Mo...

Page 12: ...i skr ti jemnou p lkou Slovensky Servisn diely vi strana 37 Rozmery vi strana 35 Diagram prietoku6 vi strana 35 Horn sprcha Ru n sprcha Popis symbolov Obsluha vi strana 33 istenie vi strana 38 a prilo...

Page 13: ...6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 1800 mm 2320 mm 37 35 35 33 38 31 34 42 34 1 MPa 0 25 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 150 mm G 1 2 37 36 DIN EN 1717 96922000 MTC 96922000 42 C 65 C 13...

Page 14: ...6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 1800 2320 Hansgrohe 37 35 6 35 33 38 31 Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 1 0 25 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 150 mm G 1 2 37 36 DIN EN 1717 96922000 96922000 4...

Page 15: ...lon M retet l sd a 35 oldalon tfoly si diagramm6 l sd a 35 oldalon Fejzuhany K zi zuhany Szimb lumok le r sa Haszn lat l sd a 33 oldalon Tiszt t s l sd a 38 oldalon s mell kelt bross r val Szerel s l...

Page 16: ...ahalla hanan ja p suihkun v lill alaosasta Suomi Varaosat katso sivu 37 Mitat katso sivu 35 Virtausdiagrammi6 katso sivu 35 P suihku K sisuihku Merkin kuvaus K ytt katso sivu 33 Puhdistus katso sivu 3...

Page 17: ...delar se sidan 37 M tten se sidan 35 Fl desschema6 se sidan 35 Huvuddusch Handdusch Simbolio apra ymas Hantering se sidan 33 Reng ring se sidan 38 och medf ljande broschyr Montering se sidan 31 Safety...

Page 18: ...ank du as Simbolio apra ymas Eksploatacija r psl 33 Valymas r psl 38 ir pridedama bro i ra Montavimas r psl 31 Apsaugos funkcija r psl 34 Safety funkcija kar to vandens temperat ra gali b ti i anksto...

Page 19: ...a Upotreba pogledaj stranicu 33 i enje pogledaj stranicu 38 i prilo ena bro ura Sastavljanje pogledaj stranicu 31 Safety Funkcija pogledaj stranicu 34 Zahvaljuju u Safety funkciji mo e se podesiti elj...

Page 20: ...rdan Hansgrohe sorumlu tutulamaz Boru acil durumda armat r ile p sk rtme ba l aras nda alt k s mdan ince bir testere ile k salt labilir T rk e Yedek Par alar Bak n z sayfa 37 l leri Bak n z sayfa 35 A...

Page 21: ...e de schimb vezi pag 37 Dimensiuni vezi pag 35 Diagrama de debit6 vezi pag 35 Du de tavan Du de m n Descrierea simbolurilor Utilizare vezi pag 33 Cur are vezi pag 38 i bro ura al turat Montare vezi pa...

Page 22: ...6 6 6 6 1800 mm 2320 mm O Hansgrohe 37 35 6 35 33 38 31 Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 1 MPa 0 25 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 150 mm G 37 36 DIN EN 1717 DIN 1988 9692200...

Page 23: ...tran 37 Mere glejte stran 35 Diagram pretoka6 glejte stran 35 Zidna prha Ro na prha Opis simbola Upravljanje glejte stran 33 i enje glejte stran 38 in prilo ena bro ura Monta a Glejte stran 31 Varnost...

Page 24: ...osad vt lk 37 M tude vt lk 35 L bivooludiagramm6 vt lk 35 lepeadu K sidu S mbolite kirjeldus Kasutamine vt lk 33 Puhastamine vt lk 38 ja kaasasolev bro r Paigaldamine vt lk 31 Turvafunktsioon vt lk 34...

Page 25: ...du u lejasda var sa sin t ar smalku z i Latviski Rezerves da as skat 37 lpp Izm rus skat 35 lpp Caurpl des diagramma6 skat 35 lpp Aug j galvas du a Rokas du a Simbolu noz me Lieto ana skat 33 lpp T r...

Page 26: ...enje vidi stranu 38 i prilo ena bro ura Monta a vidi stranu 31 Safety funkcija vidi stranu 34 Zahvaljuju u Safety funkciji mo e se podesiti eljena maksimalna temperatura npr maks 42 C Pode avanje vid...

Page 27: ...sag Norsk Servicedeler se side 37 M l se side 35 Gjennomstr mningsdiagram6 se side 35 Hodedusj H nddusj Symbolbeskrivelse Betjening se side 33 Rengj ring se side 38 og vedlagt brosjyre Montasje se si...

Page 28: ...6 6 6 6 6 6 6 6 6 1800 2320 Hansgrohe 37 35 6 35 33 38 31 Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 1 0 25 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 150 mm G 1 2 37 36 DIN EN 1717 DIN 1988 96922000 96922000...

Page 29: ...rkat sja e dor s P rshkrimi i simbolit P rdorimi shih faqen 33 Pastrimi shih faqen 38 dhe broshura bashk ngjitur Montimi shih faqen 31 Funksionet e siguris shih faqen 34 Fal Safety Function mund t p...

Page 30: ...C 65 C 150 mm G 34 42 34 36 DIN EN 1717 DIN 1988 35 35 c d 33 38 37 37 96922000 96922000 65 42 31 U U U U U U U U 1800 2320 1 0 25 0 5 1 6 1 10 147 PSI 80 C 65 C 150 mm G 34 42 34 36 DIN EN 1717 DIN...

Page 31: ...31 Silicone 1 2 min 32 mm 3a 3b 95239000 max 37 mm max 5 mm 4 5 6 2 1 2 1 2 1...

Page 32: ...32 7 9b 11 8 9a 98681000 10 SW 8 mm SW 8 mm SW 3 mm 12 14 13 SW 8 mm 2 1 3 2 1 SW 30 mm 17 Nm...

Page 33: ...a ie nehezebb vaikeampi tyngre sunkiau Te e a r mai greu te je askem smag ks te e tyngre m e r nd leichter plus facile easier plus facile m s ligero lichter lettere pi allentato s abiej snaz l ah ie...

Page 34: ...z B 42 C for example 42 C 3 1 2 2 1 5 4 1 3 4 2 5 6 34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...36 1 SW 30 mm 2 SW 12 mm 1 SW 3 mm 2 3 4 3 4 5 7 SW 30 mm6 17 Nm SW 3 mm 1 2 3 4 6 SW 12 mm 1 2 3...

Page 37: ...5 IIOB 98681000 98673000 98716000 95794000 28532000 28276000 96509000 98674000 98675000 96618000 96737000 96467000 98672000 96922000 96157000 10x1 5 10x1 5 15x2 5 15x2 5 15x2 5 12x2 14x2 17x1 5 941400...

Page 38: ...38 1 3 2 5 4 6 1 2 2 1 1 2...

Page 39: ...39 1 4 3 2 1 min 1 2 4 3 SW 5 mm SW 5 mm 2 Nm 1 2 2 1...

Page 40: ...40 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 04 2011 9 04589 03...

Reviews: