5
Italiano
Montaggio
(vedi pagg. 34)
Indicazioni sulla sicurezza
Durante il montaggio, per pevitare ferite da
schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti
protettivi.
Il braccio del soffione della doccia è progettato per
sostenere solo quest'ultimo, non va sovraccaricato
con altri oggetti!
Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per
fare il bagno e per l'igiene del corpo.
Istruzioni per il montaggio
• Prima del montaggio è necessario controllare che
non ci siano stati danni durante il trasporto. Una
volta eseguito il montaggio, non verranno riconosciu-
ti eventuali danni di trasporto o delle superfici.
• Montare, lavare e controllare tubature e rubinetteria
rispettando le norme correnti.
• Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali
vigenti nel rispettivo paese.
• Per il montaggio del prodotto da personale
specializzato qualificato bisogna fare attenzione,
che la superficie di fissaggio, in tutto il campo di
fissaggio, sia piana (nessuna giunzione sporgente o
sfalsamento di piastrella), la costruzione della parete
sia adatta al montaggio del prodotto e che non
presenti alcun punto debole.
• E' necessario montare i filtri per la raccolta della
sporcizia per evitare che eventuali impurità
provenienti dalla rete delle tubazioni causino danni.
Queste possono infatti compromettere le funzioni
e/o causare danni a parti funzionali della rubinette-
ria. La Hansgrohe non risponde di danni da ciò
causati.
• Il prodotto non è predisposto per l'impiego in
combinazione con un bagno a vapore.
Dati tecnici
Pressione d'uso:
max. 1 MPa
Pressione d'uso consigliata (26230XXX) 0,2 - 0,4 MPa
Pressione d'uso consigliata (26226XXX) 0,14 - 0,4 MPa
Pressione di prova:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura dell'acqua calda:
max. 60°C
Disinfezione termica:
70°C / 4 min
• Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua
potabile!
• I miscelatori non sono compatibili con le caldaie
istantanee.
Descrizione simbolo
Non utilizzare silicone contenente acido
acetico!
Ingombri
(vedi pagg. 39)
Diagramma flusso
(vedi pagg. 40)
Procedura
(vedi pagg. 36)
Esempio di installazione
(vedi pagg. 32)
In questa zona è necessario un rinforzo della
parete.
Centro piatto doccia
Acqua calda
Acqua fredda
Parti di ricambio
(vedi pagg. 47)
XXX = Trattamento
000 = Cromato
700 = Matt White
Pulitura
(vedi pagg. 42)
Segno di verifica
(vedi pagg. 48)
i
X
Problema
Possibile causa
Rimedio
Doccia di testa non ermetica
- Doccia di testa sporca / calcifica-
ta
- Pulire / decalcificare la doccia di
testa
Summary of Contents for Rainfinity 250 1jet 26226 Series
Page 33: ...33 i DN 15 1 2 DN 20 3 4 26243XXX 26864XXX 1531118X 15381XXX ...
Page 34: ...34 2 2 2 3 1 1 3 4 2 2 1 1 5 6 1 2 60 Ø 6 mm 1 R 1 2 SW 10 mm SW 10 mm SW 10 mm 13 mm 28 mm ...
Page 35: ...35 7 9 1 3 2 4 1 8 70 mm 60 mm 1 2 10 click 3 11 1 2 2 ...
Page 38: ...38 5 1 2 1 2 4 click 3 ...
Page 39: ...39 2050 500 870 0 3MPa Rainfinity 250 1jet 26226XXX Rainfinity 360 1jet 26230XXX ...
Page 44: ...44 4 2 3 0 1 1 2 2 A1 A3 A2 A4 1 2 A5 click 3 A6 1 2 ...
Page 45: ...45 1 1 2 2 B1 B2 B4 B5 B3 1 3 2 1 min A7 ...
Page 46: ...46 B8 1 2 3 B7 70 mm 60 mm B11 1 min 1 2 B9 click 3 B10 1 2 B6 ...