background image

8

Указания по технике безопасности

 

Во время монтажа следует надеть перчатки во 

избежание прищемления и порезов.

 

Изделие разрешается использовать только в 

гигиенических целях: для принятия ванны и личной 

гигиены.

Указания по монтажу

•  Перед монтажом следует проверить изделие на 

предмет повреждений при перевозке. После 

монтажа претензии о возмещении  ущерба за 

повреждения при перевозке или повреждения 

поверхностей не принимаются.

•  Трубы и арматура должны быть установлены, 

промыты и проверены в соответствии с действующи-

ми нормами.

•  Необходимо соблюдать требования по монтажу, 

действующие в соответствующих странах.

•  Во время монтажа изделия квалифицированным 

персоналом поверхность крепления должна быть 

ровной по всей области крепления (не допускайте 

выступающих стыков или перекоса облицовочной 

плитки); для монтажа изделия следует использовать 

подходящую стену достаточной прочности.

•  Необходимо установить предварительно смонтиро-

ванный сетчатый фильтр, чтобы предотвратить 

попадание загрязнений из канализационной сети. 

Попадание загрязнений ухудшает работу и/или 

приводит к повреждению функциональных деталей 

арматуры. Компания Hansgrohe не несет ответствен-

ности за ущерб, причиненный в результате несоблю-

дения этого требования

Технические данные

Рабочее давление: 

не более. 0,6 МПа 

Рекомендуемое рабочее давление: 

0,14 - 0,4 МПа 

 

(1 МПа = 10 bar = 147 PSI) 

Температура горячей воды: 

не более. 60°C 

Термическая дезинфекция: 

70°C / 4 мин

Изделие предназначено исключительно для питьевой воды!

Описание символов

Не применяйте силикон, содержащий 

уксусную кислоту.

Размеры 

(см. стр. 23)

Схема потока 

(см. стр. 23)

Κомплеκт 

(см. стр. 24)

Очистка 

(см. стр. 20)

Знак технического контроля 

(см. стр. 24)

Русский

Монтаж

(см. стр. 18)

Turvallisuusohjeet

 

Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja 

viiltojen aiheuttamien tapaturmien estämiseksi.

 

Tuotetta saa käyttää ainoastaan kylpy-, hygienia- ja 

puhdistustarkoituksiin.

Asennusohjeet

• Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolliset 

kuljetusvahingot. Asennuksen jälkeen kuljetus- ja 

pintavaurioita ei hyväksytä.

• Putket ja hana on asennettava, huuhdeltava ja 

tarkastettava voimassa olevien standardien mukaisesti.

• Jokaisessa maassa on noudatettava siellä päteviä 

asennusohjeita.

• Pätevän ammattihenkilöstön asentaessa tuotetta on 

otettava huomioon, että kiinnityspinnan on oltava 

koko kiinnitysalueelta tasainen (ei korkeita saumoja 

tai laattojen yhtymäkohtia), seinän rakenne soveltuu 

tuotteen asennukseen eikä siinä ole heikkoja kohtia.

• Esiasennettua likasihtiä on käytettävä, jotta likahiuk-

kasten huuhtoutumen vesijohtoverkosta estyy. 

Likahiukkaskertymät voivat aiheuttaa toimintahäiriöitä 

ja/tai vahingoittaa hanan toiminnallisia osia, 

Hansgrohe ei vastaa näin syntyvistä vaurioista.

Tekniset tiedot

Käyttöpaine: 

maks. 0,6 MPa 

Suositeltu käyttöpaine: 

0,14 - 0,4 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Kuuman veden lämpötila: 

maks. 60°C 

Lämpödesinfektio: 

70°C / 4 min

Tuote on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan juomave-

den kanssa!

Merkin kuvaus

Älä käytä etikkahappopitoista silikonia!

Mitat 

(katso sivu 23)

Virtausdiagrammi 

(katso sivu 23)

Varaosat 

(katso sivu 24)

Puhdistus 

(katso sivu 20)

Koestusmerkki 

(katso sivu 24)

Suomi

Asennus 

(katso sivu 18)

Summary of Contents for Rainfinity 500 1jet 26243 Series

Page 1: ...d 6 SK N vod na pou itie Mont ny n vod 7 ZH 7 RU 8 FI K ytt ohje Asennusohje 8 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 9 HR Upute za uporabu Uputstva za...

Page 2: ...eichen siehe Seite 24 Deutsch Montage siehe Seite 18 Consignes de s curit Lors du montage porter des gants de protection pour viter toute blessure par crasement ou coupure Le produit ne doit servir qu...

Page 3: ...sicurezza Durante il montaggio per pevitare ferite da schiaccia mento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per fare il bagno e per l igiene...

Page 4: ...de circulaci n ver p gina 23 Repuestos ver p gina 24 Limpiar ver p gina 20 Marca de verificaci n ver p gina 24 Espa ol Montaje ver p gina 18 Veiligheidsinstructies Bij de montage moeten ter voorkoming...

Page 5: ...uran a Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protec o de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes O produto s pode ser utilizado para fins de higiene pessoal Avisos...

Page 6: ...w zawieraj cych kwas octowy Wymiary patrz strona 23 Schemat przep ywu patrz strona 23 Cz ci serwisowe patrz strona 24 Czyszczenie patrz strona 20 Znak jako ci patrz strona 24 Polski Monta patrz stron...

Page 7: ...enia obkladov aby trukt ra steny bola vhodn pre mont produktu a nem iadne slab miesta Predmontovan sitko na zachyt vanie ne istoty sa mus pou va aby sa zabr nilo naplaveniam ne ist t z vodovodnej siet...

Page 8: ...yspinnan on oltava koko kiinnitysalueelta tasainen ei korkeita saumoja tai laattojen yhtym kohtia sein n rakenne soveltuu tuotteen asennukseen eik siin ole heikkoja kohtia Esiasennettua likasihti on k...

Page 9: ...n 23 Reservdelar se sidan 24 Reng ring se sidan 20 Testsigill se sidan 24 Svenska Montering se sidan 18 Saugumo technikos nurodymai Apsaugai nuo u spaudimo ir sipjovimo montavimo metu m v kite pir tin...

Page 10: ...ogledaj stranicu 20 Oznaka testiranja pogledaj stranicu 24 Hrvatski Sastavljanje pogledaj stranicu 18 Instruc iuni de siguran La montare utiliza i m nu i pentru evitarea contuziuni lor i t ierii m ini...

Page 11: ...na to da je pritrdilna ploskev na celotni povr ini za pritrditev glad ka brez izstopajo ih fug ali zasekov plo ic da je struktura stene primerna za monta o proizvoda in ne ka e ibkih mest Uporabiti m...

Page 12: ...4 Puhastamine vt lk 20 Kontrollsertifikaat vt lk 24 Estonia Paigaldamine vt lk 18 Dro bas nor des Mont as laik lai izvair tos no saspiedumiem un iegriezumiem nepiecie ams n s t cimdus o produktu dr ks...

Page 13: ...Mere vidi stranu 23 Dijagram protoka vidi stranu 23 Rezervni delovi vidi stranu 24 i enje vidi stranu 20 Ispitni znak vidi stranu 24 Srpski Monta a vidi stranu 18 Sikkerhetshenvisninger Bruk hansker u...

Page 14: ...14 Hansgrohe 0 6 0 14 0 4 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 23 23 24 20 24 18 0 6 MPa 0 14 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 23 23 24 20 24 18...

Page 15: ...15 Hansgrohe 0 6 0 14 0 4 1 10 147 PSI 60 C 70 C 4 23 23 24 20 24 18 0 6 0 4 0 14 PSI 147 10 1 60 C 4 70 C 23 23 24 20 24 18...

Page 16: ...r n i lev par alar nda hasarlara yol a abilir Hansgrohe bundan dolay kaynaklanabilecek hasarlara kar sorumluluk stlenmez Teknik bilgiler letme bas nc azami 0 6 MPa Tavsiye edilen i letme bas nc 0 14 0...

Page 17: ...ki ll fuga vagy csempe a fal szerkezete a term k felszerel s re alkalmas legyen s ne legyen gyenge pontja Az el re felszerelt sz r t m t st be kell szerelni a v zh l zatb l sz rmaz szennyez d sek kik...

Page 18: ...18 1 2 3 1 2 max 3 mm X 15 X 4 5 6 6 60 X 2 1...

Page 19: ...19 10 11 1 2 1 2 1 SW 8 mm 2 15 7 8 9 SW 3 mm 1 Nm 12 1 2 A r m a tu r e n f e tt G r e a s e 1 2...

Page 20: ...ka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU FI Puhdistussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke z...

Page 21: ...iem atwo oczy ci z kamienia CS Jednodu e ist Vapenn usazeniny m ete z nopk snadno odstranit ot en m SK Jednoducho ist Vodn kame sa d zo tet n celkom ahko odstr ni ZH RU FI Yksinkertaisesti puhdas kalk...

Page 22: ...22 7 SW 3 mm 1 Nm 8 1 2 1 4 3 SW 3 mm 3 x 5 2 6...

Page 23: ...51 8 0 2 8 128 82 82 82 128 63 1030 1800 1750 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa...

Page 24: ...6 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2023 9 06884 03 98127000 11x2 93661000 95181000 96179000 93650000 M4x10 P IX DVGW SINTEF NF 26243XXX P IX 296...

Reviews: