C
04221xx0
E
04226xx0
S
04231xx0
Installation Instructions / Warranty
Page 1: ...C 04221xx0 E 04226xx0 S 04231xx0 Installation Instructions Warranty...
Page 2: ...ax 176 F Flow rate 44 PSI Capacit nominale Caudal m ximo 8 GPM Installation Considerations 04221xx0 04226xx0 04231xx0 Trim Thermostat with Volume Control Diverter For best results Hansgrohe recommends...
Page 3: ...e u est requis si vous commandez des pi ces sous garantie Consideraciones para la instalaci n Para obtener mejores resultados Hansgrohe recomienda que la instalaci n de esta uni dad est a cargo de un...
Page 4: ...the plaster shield so that it extends from the finished wall surface Installation Flush the hot and cold supplies 1 Remove the dust cover 2 Open the stops using a 4 mm Allen wrench Allow the hot and c...
Page 5: ...n ce qu une partie de po soit l ext rieur de la surface du mur fini Installation Rincez les conduites d alimentation de l eau chaude et de l eau froide 1 Retirez l tiquette 2 Ouvrez l eau les but es d...
Page 6: ...mm Allen wrench Measure the distance from the front of the plaster shield to one of the screw in flanges X Seal the wall around the plaster shield with waterproof sealant 1 Failure to seal the wall ca...
Page 7: ...re la superficie de la pared y la brida de tornillo Anote esta medida x Scellez le mur autour du protecteur l aide d un agent d tanch it Si le mur n est pas scell l eau pourrait ventuellement causer d...
Page 8: ...tch is at the bottom 2 Install the carrier plate screws Push the thermostatic mixer sleeve on so that the indexing mark is at the 12 00 position Push the volume control sleeve on Install the escutcheo...
Page 9: ...los de la placa del portador Installez la douille thermostatique de fa on ce que la marque de rep re soit la position 12 00 Installez la douille inverseur arr t Installez le rosace Instale el casquill...
Page 10: ...the screws using a 3 mm Allen wrench Install the volume control handle 1 Tighten the screw using a 2 mm Allen wrench Install the thermostatic mixer handle so that the safety stop override button is at...
Page 11: ...e cl hexagonale de 2 5 mm Instale el mando del llave de paso 1 Instale el mando termostatico de manera que el bot n de vencimiento de tope de seguridad se encuentre en una posici n de 90 grados 2 Ajus...
Page 12: ...Turn the cartridge stem until the output water is the desired high temperature usually 110 112 F Replace the stop ring so that the tooth is against the cartridge stop Replace the clip It should not b...
Page 13: ...sur la but e de la cartouche Remettez l trier en place La tige ne doit pas pouvoir tourner plus loin dans le sens antihoraire Fije el tope de l mite de alta temperatura Retire la presilla y el aro de...
Page 14: ...the handle Loosen the handle screw Remove the handle Turn the cartridge stem until the output water is 100 F Install the handle so that the override button is next to the sleeve indexing mark Tighten...
Page 15: ...e de fa on ce que le bouton de surpassement soit pr s de la marque de rep re du manchon Serrez la vis de la poign e Ajuste el mando Afloje el tornillo del mando Retire el mando Gire el v stago del car...
Page 16: ...ation if your local plumbing code does not allow the use of two shower functions simultaneously the homeowner does not desire this ability Remove the diverter cartridge stop ring Turn the diverter han...
Page 17: ...no desea esta capacidad Modifique el diverter para permitir el uso simult neo de ambas funciones Modifiez l inverseur pour permettre l usage simultan des deux fonctions Retirez l anneau d arr t de car...
Page 18: ...filters Remove the trim Close both stops using a 4 mm Allen wrench Remove the thermostatic cartridge using a wrench Rinse the filters using clear water Replace the thermostatic cartridge Open the stop...
Page 19: ...d arr t d isolation Remplacez le jeu de garniture Retire el juego de la pieza exterior Cierre el paso del agua en la entrada del suministro o los cierres de servicio con una llave Allen de 4 mm Retire...
Page 20: ...d cold supplies are reversed Turn the function block 180 Thermostatic cartridge dirty or worn Replace the thermostatic cartridge Troubleshooting D pannage Dysfonctionnement Origine Solution Pas assez...
Page 21: ...o comprobar presi n limpiar filtro ver p gina 18 limpiar cambiar filtros entre flexo y ducha Flujo de agua cruzada agua caliente entra en la tuber a del agua fr a o al rev s v lvula antirretorno sucia...
Page 22: ...22 Replacement Parts Pi ces d tach es Repuestos 9 4 8 10 5 11 7 1 2 3 17 16 14 15 29x3 48x3 6 12 13 23 21 22 23 18 19 20 23 24 6 4 5 14 15 29x3 48x3...
Page 23: ...no 94074000 11 volume control diverter cartridge m canisme d arret inverseur montura llave de paso distribuidor 98283000 12 extension rallonge 25 mm alargo 25 mm 13595000 13 extension rallonge 22 mm a...
Page 24: ...very different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality To avoid damage and returns it is necessary to consider certain criteria when cleaning Cleaning...
Page 25: ...hay que aclarar con suficiente agua para eliminar completamente el resto de detergente La utilizaci n de limpiadores a vapor no est permitida las altas temperaturas pueden da ar los productos Indicaci...
Page 26: ...cts in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maintenance misuse abuse negligence accident or alteration or 2...
Page 27: ...efore you can bring any action in court against us under the Magnuson Moss Warranty Act PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS Upon purchase or prior to installation please carefully inspect your Hansgroh...
Page 28: ...Hansgrohe Inc 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta GA 30004 Tel 770 360 9880 Fax 770 360 9887 www hansgrohe usa com US Installation Instructions Part No 90111601 Revised 01 2011...
Page 29: ...27447XX1 27425XX1 27426XX1 27457XX1 Installation Instructions Warranty 27486XX1 27486XX3 27495XX1 27495XX3 27491XX1 Raindance S AIR Raindance E AIR...
Page 30: ...in AIR Rain AIR Balance AIR Whirl AIR Rain AIR Rain AIR Balance AIR Whirl AIR Raindance E 120 AIR 3 Jet 27447XX1 Raindance E 100 AIR 1 Jet 27425XX1 Raindance S 120 AIR 3 Jet 27457XX1 Maximum Flow Rate...
Page 31: ...86XX3 Australia only Rain AIR Raindance S 150 AIR 3 jet 27495XX3 Australia only AAA Water Conservation Rating AAA Water Conservation Rating Maximum Flow Rate 2 5 gpm from the function is guaranteed fr...
Page 32: ...all joint Installation Make sure that the filter gasket already installed is screwed firmly into the ball joint Install the showerhead on the shower arm If the flow of water decreases over time remove...
Page 33: ...to the label instructions Soak only the spray face in the solution for the amount of time specified on the label Scale Removal The Raindance AIR showerhead incorporates the QUICKclean cleaning system...
Page 34: ...Flush the showerhead for at least one minute User Instructions Raindance AIR 3 jet models only To change spray modes push the selector lever until the desired spray is achieved selector lever Rain AI...
Page 35: ...e WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY This warranty covers only your Hansgrohe manufactured product Hansgrohe warrants this product against defects in material or workmanship as follows Hansgrohe will rep...
Page 36: ...ANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT HANSGROHE SHALL NOT BE LI...
Page 37: ...Installation Instructions Warranty Metris 14413XX1 Metris 14414XX1 Metris C 13413XX1 Talis C 14148XX1...
Page 38: ...tructions thoroughly before beginning installation Make sure that you have all tools and supplies needed to com plete the installation Keep this booklet and the receipt or other proof of date and plac...
Page 39: ...aso de ser necesario solicitar piezas bajo garant a prendre en consid ration pour l installation Pour de meilleurs r sultats Hansgrohe recom mande que ce produit soit install par un plom bier professi...
Page 40: ...he threads on the nipple with Teflon tape 2 Install the mounting piece Tighten using a Allen wrench not included 3 Seal the wall around the mounting piece using waterproof sealant Failure to seal the...
Page 41: ...de n a pas inclus 3 Scellez le mur autour du rac cord filet l aide d un agent d tanch it Si le mur n est pas scell l eau pourrait ventuellement causer des dommages 4 Installez le bec Serrez la vis l a...
Page 42: ...ll 1 Wrap the mounting piece with Teflon tape 2 Install the mounting piece Tighten using a Allen wrench not included 3 Seal the wall around the mounting piece using waterproof sealant Failure to seal...
Page 43: ...de n a pas inclus 3 Scellez le mur autour du rac cord filet l aide d un agent d tanch it Si le mur n est pas scell l eau pourrait ventuellement causer des dommages 4 Installez le bec Serrez la vis l...
Page 44: ...Replacement Parts Pi ces d tach es Repuestos 96472001 98134000 97810000 97163XX0 13914XX0 95658001 96472001 98134000 97810000 97810000 97810000 13914XX0 96472001 98134000...
Page 45: ...with clean water to remove any cleaner residue Important Residues of liquid soaps shampoos and shower foams can also cause damage so rinse with clean water after using Please note if the surface is al...
Page 46: ...y las duchas en principio hay que seguir lo siguiente Usar s lo detergentes previstos espec ficamente para este campo de aplicaci n No aplicar detergentes que contengan hipoclorito s dico cido clorh...
Page 47: ...cts in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maintenance misuse abuse negligence accident or alteration or 2...
Page 48: ...red by law to give us a reasonable opportunity to correct or cure any failure to comply before you can bring any action in court against us under the Magnuson Moss Warranty Act PRODUCT INSTRUCTIONS AN...