background image

18

Obsługa 

(patrz strona 72)

Przy pierwszym uruchomieniu i po wyłą-
czeniu / włączeniu dopływu wody przez 
krótki okres czasu może wydostawać się 
nieznaczna ilość wody.

Schemat przepływu 

(patrz strona 70)

Wymiary 

(patrz strona 70)

Konserwacja 

(patrz strona 68)

Termostat wyposażony został w zabez-
pieczenia przed przepływem zwrotnym. 
Działanie zabezpieczeń przed przepływem 
zwrotnym, zgodnie  z normą DIN EN 1717 i 
miejscowymi przepisami, musi być kontrolo-
wane (DIN 1988, raz w roku). 
Aby zachować łatwość obsługi termostatu, 
od czasu do czasu należy go przekręcić na 
całkiem zimną i na całkiem ciepłą wodę.

Regulacja 

(patrz strona 66)

Po ukończeniu montażu należy sprawdzić 
temperaturę ciepłej wody na wylocie z ter-
mostatu. Korekta będzie konieczna wtedy, 
gdy zmierzona temperatura na wylocie 
różni się od temperatury nastawionej na 
termostacie.

Safety Function 

(patrz strona 66)

Dzięki funkcji zabezpieczającej można 
przestawić żądaną maksymalną temperatu-
rę np. na maks. 42ºC.

Nie stosować silikonów zawierających kwas 
octowy!

Opis symbolu

 

Wskazówki bezpieczeństwa

 

Aby uniknąć zranień, takich jak zgniecenia czy prze-
cięcia, podczas montażu należy nosić rękawice.

 

Prysznic może być używany tylko do kąpieli, higieny 
i czyszczenia ciała.

 

Zarówno dzieci, jak i dorośli z fizycznymi, psychicz-
nymi i/lub sensorycznymi ograniczeniami nie mogą 
korzystać z prysznica bez opieki. Osoby znajdujące 
się pod wpływem alkoholu lub narkotyków nie 
mogą korzystać z prysznica.

 

Znaczne różnice ciśnień na dopływach ciepłej i 
zimnej wody muszą zostać wyrównane.

Wskazówki montażowe

• Przed montażem należy skontrolować produkt 

pod kątem szkód transportowych. Po montażu nie 
widać żadnych szkód transportowych ani szkód na 
powierzchni.

• Przewody i armatura muszą być montowane, płukane 

i kontrolowane według obowiązujących norm.

• Należy przestrzegać wytycznych instalacyjnych 

obowiązujących w danym kraju.

• Gdy termostat wzgl. mieszacz ustawiono na mak-

symalną temperaturę ciepłej wody, może dojść do 
poparzeń przez hydrauliczny otwór zaworu odcinają-
cego. Hansgrohe zaleca z tego względu stworzenie 
opcji "Safety Function".

Dane techniczne

Ciśnienie robocze: 

maks. 1 MPa

Zalecane ciśnienie robocze: 

0,1 - 0,5 MPa

Ciśnienie próbne: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bary = 147 PSI)
Temperatura wody gorącej: 

maks. 80°C

Zalecana temperatura wody gorącej: 

65°C

Dezynfekcja termiczna: 

maks. 70°C / 4 min

Zabezpieczony przed przepływem zwrotnym
Produkt przeznaczony wyłącznie do wody pitnej!

Polski

Summary of Contents for Shower Select S 15744000

Page 1: ...n vod 22 ZH 24 RU 26 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 28 FI K ytt ohje Asennusohje 30 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 32 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 34 HR Upute za upor...

Page 2: ...etzungen Handschuhe getragen werden Das Produkt darf nur zu Bade Hygiene und K rper reinigungszwecken eingesetzt werden Kinder sowie Erwachsene mit k rperlichen geis tigen und oder sensorischen Einsch...

Page 3: ...42 C bis 65 C Temperaturregelung nicht m glich Regeleinheit verkalkt Regeleinheit austauschen Bei Neuinstallation Grundk rper falsch angeschlossen Soll kalt rechts warm links oder 180 ver dreht einge...

Page 4: ...e blessure par crasement ou coupure Le syst me de douche ne doit servir qu se laver et assurer l hygi ne corporelle Il est interdit aux enfants ainsi qu aux adultes ayant des insuffisantes physiques p...

Page 5: ...de la temp rature n est pas possible Cartouche thermostatique entartr e Changer la cartouche thermosta tique La pi ce de base a une alimentation invers e l eau froide doit tre droite et l eau chaude g...

Page 6: ...ildren as well as adults with physical mental and or sensoric impairments must not use this product without proper supervision Persons under the influ ence of alcohol or drugs are prohibited from usin...

Page 7: ...ater temperature to 42 C to 65 C Temperature regulation not possible thermo cartridge calcified Exchange thermo cartridge For new installations basic body incorrectly connected should be cold right ho...

Page 8: ...e guanti protettivi Il sistema doccia deve essere utilizzato esclusivamen te per l giene del corpo I bambini e gli adulti affetti da menomazioni fisiche psichiche e o sensoriali devono utilizzare il s...

Page 9: ...di regolazione piena di calcare Sostituire l unit di regolazione In caso di nuova installazione col legato male il termostatico deve essere acqua fredda a destra e calda a sinistra o installato ruotat...

Page 10: ...para evitar heridas por aplastamiento o corte La grifer a solo debe ser utilizada para fines de ba o higiene y limpieza corporal Ni os as como adultos con limitaciones corporales mentales y o sensori...

Page 11: ...42 65 C No es posible regular la temperatura Termoelemento calcificado o des gastado cambiar termoelemento cuerpo empotrado mal montado debe estar fr o derecha o insta lado girado en 180 girar embelle...

Page 12: ...ragen Het douchesysteem mag alleen voor het wassen hygi nische doeleinden en voor de lichaamreiniging worden gebruikt Kinderen en volwassenen met lichamelijke gees telijke en of sensorische beperkinge...

Page 13: ...egeleenheid verkalkt regeleenheid uitwisselen Bij nieuwe installaties basisgarnituur verkeerd aangesloten moet zijn koud rechts en warm links of 180 gedraaid gemonteerd Functieblok 180 draaien Safety...

Page 14: ...r at undg kv stelser og snits r Brusersystemet m kun bruges til bade hygiejne og reng ringsform l B rn som ogs voksne med fysiske mentale og eller sensoriske begr nsninger m ikke bruge brusersystemet...

Page 15: ...ikke mulig katuschen er tilkalket Udskift katuschen Ved ny installation er vandtilslut ningen forbyttet skal v re koldt til h jre varmt til venstre eller ogs er grundkroppen drejet 180 Vend indbygning...

Page 16: ...tilizado para fins de higiene pessoal Crian as e adultos com defici ncias motoras men tais e ou sensoriais n o podem utilizar o sistema de duche sem monitoriza o Pessoas que estejam sob a influ ncia d...

Page 17: ...el regular a temperatura Regulador da temperatura calcifi cado Limpar regulador da temperatura Para novas instala es Corpo insta lado incorrectamente deve ser fria direita quente esquerda ou instala d...

Page 18: ...as monta u nale y nosi r kawice Prysznic mo e by u ywany tylko do k pieli higieny i czyszczenia cia a Zar wno dzieci jak i doro li z fizycznymi psychicz nymi i lub sensorycznymi ograniczeniami nie mog...

Page 19: ...iwo ci regulacji tempera tury Wk ad termostatyczny zakamie niony Wymieni wk ad termostatyczny Przy nowej instalacji niew a ciwie pod czony korpus powinno by zimna po prawej ciep a po lewej albo zamont...

Page 20: ...m je nutn p i mont i nosit rukavice Produkt sm b t pou v n pouze ke koup n a za elem t lesn hygieny D ti a dosp l osoby s t lesn m du evn m a nebo smyslov m posti en m nesm produkt pou vat bez dozoru...

Page 21: ...regula n jednotka zanesena vod n m kamenem vym nit regula n jednotku U nov instalace obr cen p ipoje n z kladn t leso m b t studen vpravo tepl vlevo nebo zabudo van oto en o 180 Funk n blok zabudovat...

Page 22: ...neniam Produkt sa smie pou va len na k panie a telesn hygienu Produkt nesm bez dozoru pou va deti ako aj dospel osoby s telesn m du evn m a alebo zmyslov m postihnut m Produkt nesm pou va ani osoby kt...

Page 23: ...vod n m kame om Vymeni regula n jednotku Pri novej in tal cii naopak pripoje n z kladn teleso m by studen vpravo tepl v avo alebo zabudo van oto en o 180 Funk n blok zabudova o 180 Tla idlo bezpe nos...

Page 24: ...24 72 70 70 68 DIN EN 1717 66 66 42 Hansgrohe 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4...

Page 25: ...25 60 MTC 42 C 65 C 180 180 Select DN9 Select DN9 Select DN9 Select DN9 72 71...

Page 26: ...26 72 70 70 68 DIN EN 1717 66 Safety Function 66 Safety Function 42 C Hansgrohe Safety Function 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4...

Page 27: ...27 60 42 65 180 Select DN9 Select DN9 Select DN9 Select DN9 72 71...

Page 28: ...keszty t kell viselni A term ket csak f rd shez mosakod shoz s eg szs g gyi tiszt lkod shoz szabad haszn lni Gyermekek valamint testileg szellemileg fogyat kos s vagy rz kel sben korl tozott szem lye...

Page 29: ...ehets ges a h m rs klet sza b lyoz s szab lyoz egys g elv zk vesedett szab lyoz egys g kicser l se jrainstall l sn l az alaptest ros szul csatlakozik a hideget jobbra a meleget balra vagy 180 fokkal e...

Page 30: ...estelm saa k ytt ainoastaan kylpy hygienia ja puhdistustarkoituksiin Lapset ja ruumiillisesti henkisesti ja tai aistillisesti rajoittuneet aikuiset eiv t saa k ytt suihkuj rjes telm ilman valvontaa Al...

Page 31: ...tilan s t yksikk kalkkeu tunut Vaihda l mp tilan s t yksikk Liitokset perusrunkoon on asen nettaessa tehty v rin pit olla kylm oikealla l mmin vasemmalla tai perusrunko on asennettu 180 k nnettyn Ase...

Page 32: ...ng S kerhetsanvisningar Handskar ska b ras under monteringsarbetet s att man kan undvika kl m och sk rskadorgen werden Produkten f r bara anv ndas till kroppshygien med bad och dusch Barn samt vuxna m...

Page 33: ...llas in Termosensorn r igenkalkad Byt termosensorn Grundkonstruktionen ansl ts p fel s tt vid nyinstallation ska vara kallt h ger varmt v nster eller montera des med 180 f rskjutning Montera funktions...

Page 34: ...es Gaminys turi b ti naudojamas tik maudymuisi k no higienai ir varai palaikyti Gaminiu draud iama naudotis vaikams taip pat suaugusiems su fizine dvasine negale ir arba sensorikos sutrikimais Gamini...

Page 35: ...at ros reguliavimas ne ma nomas temperat ros reguliatorius apkal k j s temperat ros reguliatori pakeisti Neteisingai prijungti vamzd iai kar tas turi b ti kair je altas de in je Sumontuoti funkcijos b...

Page 36: ...prignje enja i posjekotina moraju nositi rukavice Proizvod se smije primjenjivati samo za kupanje tu iranje i osobnu higijenu Djeca kao i tjelesno mentalno i ili senzorno hendikepirane odrasle osobe n...

Page 37: ...e kamencem Zamijenite regulacijsku jedinicu Pri ponovnoj instalaciji tijelo je pogre no priklju eno potrebno je priklju iti hladnu vodu desno a vru u lijevo ili je zakrenuto za 180 stupnjeva Unutarnji...

Page 38: ...a banyo hijyen ve beden temizli i ama lar do rultusunda kullan labilir Bedensel ruhsal ve veya sens rik engelli ocuk ve yeti kinler g zetimsiz olarak du sistemini kullanma mal d rlar Alkol veya uyu tu...

Page 39: ...n de il ayar nitesi kirlenmi ayar nitesini de i tirin Yeni montaj s ras nda ana g vde yanl ba lanm Olmas gereken so uk sa tarafa s cak sol tarafa ya da 180 d nd r lerek tak lm Fonksiyon blo unu 180 d...

Page 40: ...gienei i cur area corpului Copiii i adul ii cu dizabilit i corporale mintale i senzoriale nu pot utiliza sistemul de du nesupra veghea i De asemenea este interzis utilizarea sistemului de du de c tre...

Page 41: ...C Temperatura nu poate fi reglat Depuneri de calcar pe unitatea de reglare Schimba i unitatea de reglare Bateria a fost racordat incorect la prima instalare instala i rece dreapta cald st nga sau rot...

Page 42: ...42 72 70 70 68 DIN EN 1717 DIN 1988 66 Safety Function 66 Safety Function 42 C Hansgrohe Safety Function 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 min...

Page 43: ...43 60 42 C 65 C 180 180 Select DN9 Select DN9 Select DN9 Select DN9 72 71...

Page 44: ...sme uporabljati le z namenom umiva nja vzdr evanja higiene in telesne nege Otroci kot tudi odrasle osebe z omejenimi telesnimi du evnimi in ali senzori nimi sposobnostmi ne smejo nenadzorovano uporabl...

Page 45: ...ature ni mogo e Enota za uravnavanje je poapnena Zamenjajte enoto za uravnavanje Pri novi in talaciji je osnovni del napa no priklju en moralo bi biti mrzlo desno toplo levo ali vgrajen z zasukom za 1...

Page 46: ...det tohib kasutada ainult pesemis h gieeni ja kehapuhastamiseesm rkidel Lapsed samuti kehaliste vaimsete v i tajupiirangu tega t iskasvanud ei tohi du is steemi j relvalveta kasutada Alkoholi v i nark...

Page 47: ...i 42 C kuni 65 C Termoregulatsioon pole v imalik Termostaat t element on lubjas tunud Vahetage termostaat t element Uuel paigaldusel p hikorpus va lesti hendatud peab olema k lm paremal soe vasakul v...

Page 48: ...dr kst izmantot tikai lai mazg tos higi nai un erme a t r anai B rni k ar pieaugu ie ar fiziskiem gar giem un vai sensoriskiem ierobe ojumiem nedr kst lietot o produktu bez uzraudz bas Personas kas a...

Page 49: ...ras regu l ana regulators aizka ojies Nomain t regulatoru Jaunas instal cijas gad jum pa matelements ir nepareizi piesl gts j b t aukstais dens pa labi karstais pa kreisi vai ir p rgriezts par 180 Pa...

Page 50: ...prignje enja i posekotina moraju nositi rukavice Proizvod sme da se koristi samo za kupanje tu iranje i li nu higijenu Deca kao i telesno mentalno i ili senzorno hendikepirane odrasle osobe ne smeju d...

Page 51: ...ona jedinica je za epljena kamencem Zamenite regulacionu jedinicu Pri ponovnoj instalaciji telo je pogre no priklju eno potrebno je priklju iti hladnu vodu desno a vru u levo ili je zakrenuto za 180 s...

Page 52: ...en for unng klem og kuttskader Dusjsystemet skal kun brukes for bade hygiene og kroppshygiene Barn og voksne med fysiske og psykiske og eller sensoriske handicap skal ikke bruke dusjsystemet uten opps...

Page 53: ...65 C Temperaturregulering er ikke mulig reguleringsenhet forkalket reguleringsenhet byttes Ved nyinstallasjon basiselement feilaktig tilkoblet riktig kaldt h yre varmt venstre eller bygd inn 180 forv...

Page 54: ...54 72 70 70 68 DIN EN 1717 DIN 1988 66 Safety Function 66 Safety Function 42 C Hansgrohe Safety Function 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4...

Page 55: ...55 60 42 C 65 C 180 180 Select DN9 Select DN9 Select DN9 Select DN9 72 71...

Page 56: ...et t p rdoret vet m q llimet e banjave t higjien s dhe t larjes s trupit F mij t dhe t rriturit me aft si t kufizuara fizike mendore dhe ose ndijuese nuk duhet ta p rdorin produktin pa qen n n mbik qy...

Page 57: ...grohte nga 42 C deri 65 C Rregullimi i temperatures nuk eshte i mundur Njesia rregulluese me kalk Kembeni njesine rregulluese Tek instalimi i ri karkasa baze eshte lidhur gabim Duhet ftohte djathtas n...

Page 58: ...58 60 42 65 180 180 DN9 Select DN9 Select DN9 Select DN9 Select 72 71...

Page 59: ...59 72 70 70 68 DIN EN 1717 DIN 1988 66 66 42 Safety Function 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 80 C 65 C 4 70 C...

Page 60: ...60 2 1 Montage SW 4 mm 5 Nm 1 1 4 SW 4 mm 5 3 1 2 6...

Page 61: ...61 Montage 7 8a 2 1 9 8b 1 2 SW 4 mm 10 11 1 2...

Page 62: ...62 Montage 0 mm 2 mm 12b 12a 13b 13a 2 mm 4 mm 0 mm 2 mm 2 mm 4 mm...

Page 63: ...63 Montage 14 X 1 2 mm 15 X 11 16 17 1 2 0 1 Nm 2 1 19 18...

Page 64: ...64 Montage 40 C 22 40 C 21 40 C 23 2 1 1 2 40 C 24 65 40 C 20...

Page 65: ...65 Montage 0 max 5 A C B SW 4 mm SW 4 mm 5 Nm 7 mm 1 2...

Page 66: ...66 Safety Function Justierung z B 42 C for example 42 C 40 C 2 2 S W 3 m m 1 1 40 C 1 3 2 4 40 C 40 C 40 C 1 2 3...

Page 67: ...67 Safety Function 40 C 1 2 5 6 40 C 40 C 7 8 S W 3 m m 1 N m 40 C 9...

Page 68: ...68 Wartung SW 4 mm 40 C 40 C 1 2 2 1 1 2 3 4 5 6 SW 27 mm...

Page 69: ...69 Wartung SW 4 mm 5 Nm 7 8 9 40 C 11 12 SW 27 mm 8 Nm 40 C 10 0 1 Nm...

Page 70: ...05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 44 57 44 111 155 155 54 82 20 155 155 20 15 0 4 4 5 7 54 82 4 4 10 6 15 0 4 4 Shower S...

Page 71: ...3000 M34x1 5 SW 27 mm 96454000 M5x55 98793000 145 mm 92216000 98471000 44x4 92234000 92218000 95843000 SW 3 mm 92215000 98197000 20x1 5 98146000 25x1 5 92146000 25x2 5 13593000 22 mm 13595000 25 mm 95...

Page 72: ...e aizv rt zatvori lukke mbylle warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl meleg l mmin varmt kar tas Vru a voda s cak cald toplo kuum karsts topla varm i ngroht kalt froid cold f...

Reviews: