10
Usterka
Przyczyna
Pomoc
Mała ilość wody
-
Zbyt niskie ciśnienie zasilające
-
Sprawdzić ciśnienie w instalacji
-
Zabrudzone sitko przy wkładzie termostatycznym
(#96922000)
-
Wyczyścić sitka przed termostatem i we wkładzie
termostatycznym (#96922000)
-
Zabrudzona uszczelka wkładką filtra w prysznicu
-
Oczyścić uszczelkę z wkładką filtra pomiędzy prysz-
nicem a wężem
Przepływ krzyżowy, woda ciepła przy zamkniętej
armaturze wpływa do przewodu wody zimnej lub
odwrotnie
-
Zabrudzone / uszkodzone zabezpieczenie przed
przepływem zwrotnym
-
Wyczyścić wzgl. wymienić zabezpieczenie przed
przepływem zwrotnym
Temperatura wody nie zgadza się z ustawioną warto-
ścią
-
Termostat nie został wyregulowany
-
Przeprowadzić regulację termostatu
-
Za niska temperatura ciepłej wody
-
Podwyższyć temperaturę wody ciepłej na 42ºC do 65ºC
Brak możliwości regulacji temperatury
-
Wkład termostatyczny zakamieniony
-
Wymienić wkład termostatyczny
Po otwarciu armatury nie załącza się podgrzewacz
przepływowy
-
Dławik przepływu nie został usunięty z prysznica ręcznego
-
Usunąć dławik z prysznica ręcznego
-
Zabrudzone sitka
-
Oczyścić/ wymienić sitka
-
Zablokowane zabezpieczenie przed przepływem
zwrotnym
-
Wymienić zabezpieczenie przed przepływem zwrot-
nym
Części serwisowe
(patrz strona 40)
Wyposażenie specjalne
(patrz strona 40)
Nie jest częścią dostawy
Podkładka do wyrównania płytek ceramicznych chrom #98681000
Schemat przepływu
(patrz strona 39)
Wymiary
(patrz strona 39)
Konserwacja
(patrz strona 38)
• Termostat wyposażony został w zabezpieczenia przed przepływem
zwrotnym. Zgodnie z normą DIN EN 1717, krajowymi i miejscowymi
przepisami, działanie zabezpieczeń przed przepływem zwrotnym
musi być kontrolowane (przynajmniej raz w roku).
• Aby zachować łatwość obsługi termostatu, od czasu do czasu nale-
ży go przekręcić na całkiem zimną i na całkiem ciepłą wodę.
Czyszczenie
(patrz strona 36)
Obsługa
(patrz strona 35)
Do opróżniania prysznica należy go po jego użyciu ustawić lekko na
skos.
Safety Function
(patrz strona 34)
Dzięki funkcji zabezpieczającej można przestawić żądaną maksymal-
ną temperaturę np. na maks. 42ºC.
Regulacja
(patrz strona 34)
Po ukończeniu montażu należy sprawdzić temperaturę ciepłej wody na
wylocie z termostatu. Korekta będzie konieczna wtedy, gdy zmierzo-
na temperatura na wylocie różni się od temperatury nastawionej na
termostacie.
Nie stosować silikonów zawierających kwas octowy!
Opis symbolu
Polski
Wskazówki bezpieczeństwa
Aby uniknąć zranień na skutek zgniecenia lub przecięcia, podczas montażu
należy nosić rękawice ochronne.
Produkt może być używany tylko do kąpieli, higieny i czyszczenia ciała.
Ramię prysznica jest przystosowane do trzymania głowicy prysznica i nie
może być obciążane innymi przedmiotami!
Zarówno dzieci, jak i dorośli z fizycznymi, psychicznymi i/lub sensorycznymi
ograniczeniami nie mogą korzystać z prysznica bez opieki. Osoby znajdujące
się pod wpływem alkoholu lub narkotyków nie mogą korzystać z prysznica.
Należy unikać kontaktu strumienia wypływającego z głowicy z wrażliwymi
częściami ciała (np. oczami). Należy zachowywać odpowiednią odległość
pomiędzy głowicą a ciałem.
Produktu nie wolno używać jako uchwytu do trzymania się. Należy zamonto-
wać osobny uchwyt.
Znaczne różnice ciśnień na dopływach ciepłej i zimnej wody muszą zostać
wyrównane.
Wskazówki montażowe
• Przed montażem należy skontrolować produkt pod kątem szkód transportowych.
Po montażu nie widać żadnych szkód transportowych ani szkód na powierzchni.
• Przewody i armatura muszą być montowane, płukane i kontrolowane według
obowiązujących norm.
• Należy przestrzegać wytycznych instalacyjnych obowiązujących w danym
kraju.
• Wymiary montażowe podane w instrukcji montażowej są idealne dla osób o
wzroście sięgającym ok. 1800 mm i w razie konieczności należy je dostosować.
Należy przy tym zwrócić uwagę na fakt, iż przy zmienionej wysokości montażu
zmienia się minimalna wysokość, a także ulegają zmianie wymiary przyłączy.
• Montaż produktu musi być wykonany przez wykwalifikowanego fachowca. Po-
wierzchnia w miejscu montażu musi być równa (bez uskoków wzgl. wzajemnie
przesuniętych płytek). Ściana w miejscu montażu musi być stabilna. Dołożone w
komplecie śruby i kołki rozporowe są przeznaczone do betonu.
• Należy użyć zamontowaną uprzednio wkładkę filtra, aby zapewnić przepisowy
przepływ przez prysznic ręczny i zapobiec przedostawaniu się zanieczyszczeń
z instalacji sieciowej. Przedostające się zanieczyszczenia mogą mieć negatywny
wpływ na działanie i/lub prowadzić do usterek w działaniu elementów prysz-
nica ręcznego; za powstałe z tego tytułu szkody firma Hansgrohe nie ponosi
odpowiedzialności.
• Produkt nie jest przewidziany do zastosowania w łaźni parowej!
• W razie konieczności rurę między armaturą a prysznicem sufitowym w dolnym
obszarze można skrócić przy użyciu małej piły
• Przy wystąpieniu problemów z przepływowym podgrzewaczem wody lub przy
dużych różnicach ciśnień, w dopływie wody zimnej musi zostać zamontowany
opcjonalnie dostępny dławik (nr art. 97510000).
Dane techniczne
Ciśnienie robocze:
maks. 1 MPa
Zalecane ciśnienie robocze:
0,1 - 0,5 MPa
Ciśnienie próbne:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bary = 147 PSI)
Temperatura wody gorącej:
maks. 70°C
Zalecana temperatura wody gorącej:
65°C
Dezynfekcja termiczna:
maks. 70°C / 4 min
Wymiary przyłącza:
150 ±12 mm
Przyłącza R 1/2:
Zimna z prawej - Ciepła z lewej
• Zabezpieczony przed przepływem zwrotnym
• Produkt przeznaczony wyłącznie do wody pitnej!
Montaż patrz strona 31
Summary of Contents for Showerpipe 240 1jet P 27633000
Page 31: ...31 3b 36 mm max 39 mm max 5 mm SW 24 mm 1 2 X X 36 mm X 36 Silicone 2 2 1 1 1 2 3a 4 5 6 7...
Page 33: ...33 SW 2 mm 4 Nm 19 20 21 22 1 2 SW 8 mm...
Page 34: ...34 1 4 2 3 2 1 SW 3 mm 1 Nm 1 1 2 2 3 4 5 6 z B 42 C for example 42 C SW 3mm...
Page 37: ...37 SW 2 mm 4 Nm 2 SW 2 mm 1 2 1 2 3 4 5 6 1 min 1...