background image

27

日本語

施工方法 

(次のページを参照 

34

)

安全上の注意

 

施工の際は手を挟んだり怪我をしないように

,

 手袋をはめてください

.

 

この製品は

,

 体や手を洗う等の製品本来の目的以外には使用しないでく

ださい

.

 

オーバーヘッドシャワーのアームには

,

 オーバーヘッドシャワー以外の他

の物をぶら下げたり余計な力を与えないでください

.

 

製品に関する危険性をご理解いただけない方や

,

 身体や精神にハンディ

キャップがあり安全なご利用が困難なお子様や大人の方のご利用は控

えてください

.

 生命に重大な危険が及ぶことや

,

 物的損害の危険がありま

.

 アルコールまたは薬物の影響下にある方の使用はできません

.

 

シャワー吐水を身体の敏感な部分 

(

例えば

,

 目など

)

 に使用しないでくだ

さい

.

 シャワーと身体の間に十分な距離をとってください

.

 

製品は取っ手として使用できません

.

 必要に応じて別途取っ手を設置して

ください

.

 

給水・湯の圧力差は

0.1(MPa)

以内としてください

.

施工上の注意

• 

製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認してください

.

 施工後の

キズ等のお申し出はお断りさせて頂いています

.

• 

配管と水栓は

,

 関連法規に従って施工

,

 洗浄

,

 および試験を行ってくださ

.

• 

施工行う地域に適用される関連法規をお守りください

.

• 

施工説明書に記載の施工寸法例は

,

 身長約

1800

 

mm

の方のご利用を想定

しています

.

 必要に応じて変更をしてください

.

 施工寸法を変更する場合

,

 

必要クリアランスなど関連する他の寸法への影響を十分考慮して下さい

.

• 

適切な資格を持つ方が製品の施工を行ってください

.

 施工面が平らであ

ること 

(

躯体の凹凸やタイル等の段差がないこと

),

 壁の構造が製品の施

工に適しており必要な強度があることを確認してください

.

• 

配管からのゴミ等を防ぐため

,

 同梱のシーブパッキンをご利用ください

.

 

ゴミなどが入ると

,

 シャワーの機能を損なったり

,

 機能部品に損傷を与え

たりする可能性があります

.

 これらの不具合に関してハンスグローエは責

任を一切負いません

.

• 

この製品は

,

 スチーム 

(

ミスト

)

 バス

,

 サウナ等の高温

,

 多湿になる場所で

は使用できません

!

• 

必要に応じて

,

 本体からシャワーヘッド間のパイプを適切な工具でカット

できます

.

技術資料

使用圧力

:

 

最大 

1

 

MPa

推奨使用水圧

:

 

0,1

 

-

 

0,5

 

MPa

耐圧試験圧力

:

 

1,6

 

MPa

 

(1

 

MPa

 

=

 

10

 

bar

 

=

 

147

 

PSI)

給湯温度

:

 

最大 

60°C

接続寸法

:

 

150±12

 

mm

G

 

1/2

接続

:

 

湯 左 

-

 水 右 

お湯による高温消毒

:

 

70°C

 

/

 

4

 分

• 

逆流防止処置がされています

• 

この製品は飲料水での使用が前提となっています 

(

日本においては水道

法に適合する飲料水

)

 

!

アイコンの説明

酢酸系シリコンをご使用にならないでください

!

Safety

 

Function(

安全機能

)

 

(

次のページを参照 

36)

Safety

 

Function

」を使うと

,

 最高温度を例えば

42°C

にセットすることができ

ます

.

調整 

(

次のページを参照 

35)

施工後に吐水温度を確認して下さい

.

 吐水温度がサーモスタットに設定した

温度から大きく外れている場合

,

 温度調整が必要です

.

メンテナンス 

(

次のページを参照 

40)

• 

逆止弁は

,

 

EN

 

806-5

に従って定期的 

(

少なくとも年に

1

)

 に確認をしてく

ださい 

(

日本においては関連法規に従ってください

).

• 

サーモスタットの動作を適切に保つために

,

 やけどに注意して吐水をしな

がらサーモスタットのハンドルを湯・水範囲最大に動かしてください

.

寸法 

(

次のページを参照 

33)

流量曲線図 

(

次のページを参照 

33)

スペアパーツ 

(

次のページを参照 

41)

スペシャルパーツ 

(

別手配部品

)

タイル段差調整部品 仕上げ色 

#95239XXX

 

(

次のページを参照 

41)

お手入れ方法 

(

次のページを参照 

38)

使用方法 

(

次のページを参照 

37)

ご利用後にオーバーヘッドシャワー内部の水を排出するには

,

 散水板を少し

傾けます

.

症状

原因

対応策

流量が少ない

水圧不足

1

次側の圧力を確認してください

フィルターにゴミの付着

水栓手前とサーモカートリッジのフィルターを清

掃してください

シャワーのフィルターパッキンにゴミが付着

シャワーとホースの間のフィルターパッキンを清

掃してください

クロスコネクション

,

 水栓が閉時に水が湯側に逆

,

 又はその逆の現象

逆流防止装置にゴミの付着

/

故障

逆流防止装置を清掃し

,

 必要に応じて交換してく

ださい

吐水温度が設定温度と一致しない

サーモスタットの温度調整をしていない

サーモスタットの温度調節をしてください

吐水温度が低すぎる

給湯温度を

42°C

60°C

に上げて下さい 

(

やけど

の危険性がある場合は温度リミッター等を設定し

てください

).

温調不良

サーモカートリッジがカルキで汚れている

サーモカートリッジを交換してください

サーモスタット混合栓を使っている間

,

 瞬間湯沸か

し器が着火しない

フィルターの詰まり

フィルターを清掃

/

交換してください

逆流防止装置の動作不良

逆流防止装置を交換してください

流量リミッター付ハンドシャワーを使用

ハンドシャワーから流量リミッターを取り外してく

ださい

Safety

 

Stop

ボタンが機能しない

スプリングの不良

ボタンにカルキが付着

スプリングおよびボタンを清掃し

,

 少しグリースを

塗り

,

 必要に応じて交換してください

Select

ボタンが重い

フィルターの詰まり

フィルターを清掃

/

交換してください

逆流防止装置にゴミの付着

,

 逆流防止不良

サーモカートリッジを交換してください

シャワーから常に水が漏れる

バルブ止水面にゴミの付着

,

 ゴミ詰まり

,

 止水ユニ

ットの故障

止水バルブの交換してください

Summary of Contents for Showerpipe 260 1jet 24220 Series

Page 1: ...13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 RO Manual de utilizare...

Page 2: ...50 12 mm Anschl sse G 1 2 kalt rechts warm links Thermische Desinfektion 70 C 4 min Eigensicher gegen R ckflie en Das Produkt ist ausschlie lich f r Trinkwasser konzipiert Symbolerkl rung Kein essigs...

Page 3: ...1 2 froide droite chaude gauche D sinfection thermique 70 C 4 min Avec dispositif anti retour Le produit est exclusivement con u pour de l eau potable Description du symbole Ne pas utiliser de silico...

Page 4: ...MPa Test pressure 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hot water temperature max 60 C Centre distance 150 12 mm Connections G 1 2 cold right hot left Thermal disinfection 70 C 4 min Safety against backflow Th...

Page 5: ...eratura dell acqua calda max 60 C Distanza di raccordo 150 12 mm Raccordi G 1 2 fredda a destra calda a sinistra Disinfezione termica 70 C 4 min Sicurezza antiriflusso Il prodotto concepito esclusivam...

Page 6: ...rvicio 0 1 0 5 MPa Presi n de prueba 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura del agua caliente max 60 C Racores exc ntricos 150 12 mm Racores exc ntricos G 1 2 a la derecha frio a la izquierda calien...

Page 7: ...Aanbevolen werkdruk 0 1 0 5 MPa Getest bij 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatuur warm water max 60 C Aansluitmaten 150 12 mm Aansluitingen G 1 2 koud rechts warm links Thermische desinfectie 70 C 4...

Page 8: ...lutningsm l 150 12 mm Tilslutninger G 1 2 Koldt h jre varmt venstre Termisk desinfektion 70 C 4 min Med indbygget kontraventil Produktet er udelukkende beregnet til drikkevand Symbolbeskrivelse Der m...

Page 9: ...ress o testada 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura da gua quente max 60 C Dist ncia entre eixos 150 12 mm Liga es G 1 2 fria direita quente esquerda Desinfec o t rmica 70 C 4 min Fun o anti retor...

Page 10: ...bezpieczony przed przep ywem zwrotnym Produkt przeznaczony wy cznie do wody pitnej Opis symbolu Nie stosowa silikon w zawieraj cych kwas octowy Safety Function patrz strona 36 Dzi ki funkcji zabezpiec...

Page 11: ...t n proti zp tn mu nas t V robky Hansgrohe jsou vhodn pro p m kontakt s pitnou vodou Popis symbol Nepou vat silikon s obsahem kyseliny octov Safety Function viz strana 36 D ky Safety Function je mo n...

Page 12: ...o Termick dezinfekcia 70 C 4 min Vlastn poistka proti sp tn mu nasatiu V robok je koncipovan v hradne pre pitn vodu Popis symbolov Nepou va silik n s obsahom kyseliny octovej Safety Function vi strana...

Page 13: ...13 34 1800 mm 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 36 42 C 35 40 EN 806 5 33 33 41 95239XXX 41 38 37 42 C 60 C...

Page 14: ...14 34 1800 Hansgrohe 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 36 Safety Function 42 C 35 40 EN 806 5 33 33 41 95239XXX 41 38 37 42 60 Select...

Page 15: ...sinfektio 70 C 4 min Est itsest n paluuvirtauksen Tuote on suunniteltu k ytett v ksi ainoastaan juomaveden kanssa Merkin kuvaus l k yt etikkahappopitoista silikonia Safety Function katso sivu 36 Safet...

Page 16: ...on 70 C 4 min Sj lvsp rr mot terfl de Produkten r enbart avsedd f r dricksvatten Symbolf rklaring Anv nd inte silikon som inneh ller ttiksyra Safety Function se sidan 36 Med hj lp av Safety Function k...

Page 17: ...in je kar tas kair je Terminis dezinfekavimas 70 C 4 min Su atbuliniu vo tuvu Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui Simbolio apra ymas Nenaudokite silikono kurio sud tyje yra acto r g ties Apsaug...

Page 18: ...pis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadr i octenu kiselinu Safety Funkcija pogledaj stranicu 36 Zahvaljuju u Safety funkciji mo e se podesiti eljena maksimalna temperatura npr i 42 C Regulacija...

Page 19: ...2 mm Racorduri G 1 2 rece dreapta cald st nga Dezinfec ie termic 70 C 4 min Asigurat contra scurgere napoi Produsul este destinat exclusiv pentru ap potabil Descrierea simbolurilor Nu utiliza i silico...

Page 20: ...0 34 1800 mm Hansgrohe 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 min Safety Function 36 Safety Function 42 C 35 40 EN 806 5 33 33 41 95239XXX 41 38 37 42 C 60 C Select...

Page 21: ...i na dezinfekcija 70 C 4 min Za ita proti povratnemu toku Proizvod je zasnovan izklju no za sanitarno vodo Opis simbola Ne smete uporabiti silikona ki vsebuje ocetno kislino Varnostna funkcija glejte...

Page 22: ...pp Toode on ette n htud eranditult joogivee jaoks S mbolite kirjeldus rge kasutage dikhapet sisaldavat silikooni Turvafunktsioon vt lk 36 T nu ohutusfunktsioonile on v imalik soovitud maksimaaltempera...

Page 23: ...temperat ra maks 60 C Piesl guma izm ri 150 12 mm G 1 2 piesl gumi aukstais pa labi karstais pa kreisi Termisk dezinfekcija 70 C 4 min Dro bas v rsts Izstr d jums ir paredz ts tikai dzeramajam denim...

Page 24: ...s simbola Nemojte koristiti silikon koji sadr i sir etnu kiselinu Safety funkcija vidi stranu 36 Zahvaljuju u Safety funkciji mo e se podesiti eljena maksimalna temperatura npr maks 42 C Pode avanje v...

Page 25: ...stre Termisk desinfisering 70 C 4 min Egensikker mot tilbakeflyt Produktet er utelukkende designet for drikkevann Symbolbeskrivelse Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre Safety Function se side 3...

Page 26: ...26 34 1800 Hansgrohe 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 36 Safety Function 42 C 35 40 EN 806 5 33 33 41 95239XXX 41 38 37 42 C 60 C Select...

Page 27: ...0 1 MPa 1800 mm 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 Safety Function 36 Safety Function 42 C 35 40 EN 806 5 1 33 33 41 95239XXX 41 38 37 1 42 C 60 C Safety Stop S...

Page 28: ...projektuar ekskluzivisht p r uj t pijsh m P rshkrimi i simbolit Mos p rdorni silikon q n p rb rje ka acid acetik Funksionet e siguris shih faqen 36 Fal Safety Function mund t p rcaktohet temperatura...

Page 29: ...29 34 1800 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 60 C 12 150 2 G 1 C 07 4 36 42 35 40 5 EN 806 33 33 41 41 95239XXX 38 37 60 42 Select...

Page 30: ...i eren silikon kullanmay n Safety Function bak n z sayfa 36 Emniyet fonksiyonu sayesinde istenen maksimum s cakl k rn maks 42 C nceden ayarlanabilir Ayarlama bak n z sayfa 35 Montaj tamamland ktan so...

Page 31: ...3 tfoly si diagramm l sd a oldalon 33 Tartoz kok l sd a oldalon 41 Egy b tartoz k a sz ll t si egys g nem tartalmazza Csempekiegyenl t lemez Sz nk dol s 95239XXX l sd a oldalon 41 Tiszt t s l sd a old...

Page 32: ...32 34 1 80 MPa 1 MPa 0 5 0 1 MPa 1 6 MPa 10 bar 147 PSI 1 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 36 42 35 40 EN 806 5 33 33 41 41 95239XXX 38 37 MTC thermo 60 42...

Page 33: ...5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 1 2 2 2 4 0 110 0 217 0 2 3 0 2 4 0 0...

Page 34: ...X 38 mm SW 3 mm 3 Nm 2 A r m a t u r e n f e t t G r e a s e 1 1 2 SW 4 mm 6 Nm 60 mm 2 3 1 6 mm A r m a tu r e n fe tt G r e a s e 37 38 m m SW 27 mm A r m a t u r e n f e t t G r e a s e 1 2 7 8 3...

Page 35: ...35 SW 3 mm 4 Nm 2 1 23 24 SW 2 mm 0 5 Nm 2 1 22 SW 2 mm 1 Armaturenfett Grease 2 21 18 16 3 1 2 20 19 15 14 17...

Page 36: ...36 SW 3 mm 1 2 for example 42 C z B 42 C SW 3 mm 1 Nm 1 4 7 11 2 5 8 3 6 9 10...

Page 37: ...l mmin varmt kar tas Vru a voda cald toplo kuum karsts topla varm i ngroht s cak meleg kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zimna studen studen kylm kallt altas Hladno rece mrzlo k lm auksts hl...

Page 38: ...r the spray nozzles to remove lime scale IT Facile da pulire Il calcare viene eliminato semplicemente dagli ugelli elastici in silicone ES F cil aseo La cal se puede retirar sencillamente frotando con...

Page 39: ...39 SW 2 mm 0 5 Nm SW 2 mm 2 2 1 1 1 min 40 mm 1 min max 10 min 3 5 4 2 1 2 6 1 3 4 5...

Page 40: ...m 1 2 2 SW 3 mm SW 3 mm SW 3 mm 3 Nm 1 2 SW 3 mm 4 Nm Rot Rouge Red Rosso Rojo Rood R d Vermelho Czerwony erven erven Punainen R d Raudona Crvena Ro u K Rde a Punane Sarkana Crvena R d Red E Kuqe K rm...

Page 41: ...0 72x2 92672000 94795000 98058000 98058000 94876XXX 95239000 Showerpipe 260 1jet 24220XXX Showerpipe 260 1jet EcoSmart 24221XXX 92340XXX 94880XXX Showerpipe 260 1jet EcoSmart 24221XXX 24111XXX 9565900...

Page 42: ...ressure should be verified to ensure the conditions of use are appropriate for the valve Recommended outlet temperatures The TMV scheme recommends the following set maximum mixed water outlet tem pera...

Page 43: ...wing procedure may be used 1 6 to 8 weeks after commissioning carry out the tests given in 2 on page 42 2 12 to 15 weeks after commissioning carry out the tests given in 2 on page 42 3 Depending on th...

Page 44: ...44 Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2023 9 08422 01...

Reviews: