background image

EN

  Installation / User Instructions / Warranty

FR

  Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie

ES

  Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía

ShowerSelect

15762xx1

ShowerSelect

15744xx1

°F

100

100

°

F

Summary of Contents for ShowerSelect 15744 1 Series

Page 1: ...EN Installation User Instructions Warranty FR Instructionsde montage Moded emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a ShowerSelect 15762xx1 ShowerSelect 15744xx1 F 100 100 F...

Page 2: ...equest warranty parts Donn es techniques Pression d eau recommand e 15 75 PSI 0 1 0 5 MPa maximum 145 PSI 1 MPa Temp rature d eau chaude recommand e 120 140 F 48 60 C maximum 158 F 70 C Capacit nomina...

Page 3: ...nidad requiere una pieza interior de v lvula 01850181 Cuando se instala el kit de pieza exterior se crea una v lvula de compensaci n autom tica para protecci n anti escaldadura para accesorios individ...

Page 4: ...rlas y cerrarlas Avis Le corps d encastrement iBox Universal Plus 01850181 non compris inclut les arr ts d isolation service Utiliser un cl hexagonale de 4 mm pour ouvrir et fermer les Service Stops B...

Page 5: ...adura y da os a la propiedad aseg rese de cer rar el paso del agua en la entrada del suministro Retire la tapa Cierra los topes Cut the plaster shield so that it extends 1 2 mm outside the surface of...

Page 6: ...iffon doux Retire el inserto de lavado y los sellos del inserto de lavado Seque el interior de la v lvula con un pa o suave Lightly lubricate the function block o rings Install the function block Lubr...

Page 7: ...e el separador Remove the backing from the adhesive pads on the fitting aid Retirez la pellicule protectrice des plaquettes adh sives sur l aide au montage Retire la parte posterior de las almohadilla...

Page 8: ...one la ayuda de montaje sobre el v stago de cierre Cut the shutoff stem so that it is even with the front of the fitting aid Coupez le tige d arr t afin qu elles soient de niveau avec le devant de l a...

Page 9: ...es Lime el v stago de cierre de modo que est n rectos y parejos Raise the spacer so that it is even with the back of the fitting aid Remontez l entretoise afin qu elle soit de niveau avec l arri re de...

Page 10: ...protection l aide d un produit de scellement Si le mur n est pas scell l eau pour rait causer des dommages Retire la ayuda de montaje Selle la pared alrededor del protector de yeso con un sellador im...

Page 11: ...e la tuerca en el v stago de la v lvula de cierre de modo que queden parejos con el frente de el v stago Measure the distance between the outside edge of the plaster shield and the screw flange X Mesu...

Page 12: ...gregue 11 mm a X Corte los tornillos de la placa de sujeci n de modo que el largo sea X X 11 mm Place a small amount of caulk at the top and side grout joints Placez une petite quantit de p te d tanch...

Page 13: ...laque d arr t Aseg rese de que las llaves de paso est n abiertas Instale la placa de sujeci n IMPORTANT Remove the safety guard from the shutoff valve IMPORTANT Retirez les pi ces de protection des va...

Page 14: ...a en la entrada del suministro Presione el v stago de cierre para encender el agua y probar la funci n Install the thermostatic mixer sleeve Model 15762XX1 Install the foam gasket Install the escutche...

Page 15: ...erm e le devant du bouton d arr t doit tre galit avec le devant de l cusson Si c est le cas passez l tape 22 Si ce n est pas le cas passez l tape A Retirez l cusson En la posici n de apagado off el fr...

Page 16: ...Tournez l g rement l crou sur le tige d arr t dans le sens antihoraire pour les positionner plus loin R installez l cusson Passez l tape 22 pour continuer l installation Gire la tuerca del v stago de...

Page 17: ...l the handle so that the lever is next to the index ing mark on the sleeve and the 100 marking on the escutcheon Tighten the handle screw Installez la manette afin que le levier se trouve c t de la ma...

Page 18: ...tcheon is level Assurez vous que l cusson est de niveau Aseg rese de que el escudo quede nivelado If it is not turn to page 19 Si ce n est pas le cas r f rez vous la page 19 Si no lo est vaya a la p g...

Page 19: ...rr t Enlevez le bloc fonction Si el escudo est inclinado 5 o menos siga estos pasos Cierre el paso del agua en la entrada del suministro o en las llaves de paso Retire el bloque de funci n Use a drill...

Page 20: ...nstall the screws Installez le bloc fonction dans la bo te d encastrement Faites tourner le bloc fonction afin qu il soit droit Installez les vis Instale el bloque de funci n en la pieza interior Rote...

Page 21: ...t temperature can be no higher than 112 F 44 C Pour emp cher des blessures par bouillantement la temp rature de sortie maximale du robinet de douche ne doit pas exc der 120 F 49 C Au Massachusetts la...

Page 22: ...22 Set the high temperature limit stop R glage de la but e limite d eau chaude Ajuste el tope de l mite de alta temperatura F 100 F 100 F 100 3 m m 0 7 f t l b 1 N m 2 mm 6 7 8 9...

Page 23: ...34 Brushed Black Chrome 67 Matte Black 70 Matte White 82 Brushed Nickel 97980000 94073000 98133000 16x2 95758000 98368000 M28x1 5 SW 19 mm 92219000 98282000 98913000 M34x1 5 SW 27 mm 96454000 M5x55 9...

Page 24: ...e 67 Matte Black 70 Matte White 82 Brushed Nickel 97980000 94073000 98133000 16x2 95758000 98368000 M28x1 5 SW 19 mm 92219000 98282000 98913000 M34x1 5 SW 27 mm 96454000 M5x55 92216XX0 92215XX1 92218X...

Page 25: ...25 User Instructions Instructions de service Manejo cold froid fr o hot chaud caliente off ferm cerrado on ouvert abierto F 100 F 100 40 C 100 F F 100 F 100 1 2...

Page 26: ...26 Maintenance Entretien Mantenimiento F 100 4 mm 27 mm 2 mm 1 3 2 4 5 6 1 2 3 1 2 1 2...

Page 27: ...27 F 100 4 mm 3 7 ft lb 5 Nm 27 mm 5 9 ft lb 8 Nm 2 mm 7 8 9 10 11 12 1 2 1 2...

Page 28: ...worn Replace Select shutoff valve DN9 Pushbutton cannot be actuated or is without function Safety guard of on off valve has not been removed Remove safety guard from isolating valve Pushbutton is jam...

Page 29: ...N9 La douchette ou le bec verseur goutte Select robinet d arr t DN9 d arr t d fectueux Changez le Select robinet d arr t DN9 Bouton impossible actionner ou sans r action La s curit de la vanne d arr t...

Page 30: ...ula de cierre no se ha retirado Retirar el seguro de la v lvula de cierre Pulsador atascado o duro Junta ya sin grasa Engrasar la junta El pulsador no se mantiene Adaptador Select cortado err nea ment...

Page 31: ...cts are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality To avoid damage to the product it is necessary to take proper care of it For best r...

Page 32: ...r tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulejos pueden causar da o a los grifos y accesorios Enjuague i...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34...

Page 35: ...s warranty Hansgrohe Inc shall not be liable for any damage to the product resulting from reasonable wear and tear outdoor use misuse including use of the product for an unintended application freezin...

Page 36: ...idents of the State of New Jersey The provisions of this warranty including its limitations are intended to apply to the fullest extent permitted by the laws of the State of New Jersey This warranty g...

Reviews: