background image

*Please know and follow all applicable local plumbing codes when setting the temperature on the water heater.

* Vous devez connaître et respecter tous les codes de plomberie locaux applicables pour le réglage de la température 

du chauffe-eau. 

*Debe conocer y cumplir todos los códigos locales aplicables para ajustar la temperatura del calentador de agua.

Recommended water 

pressure

Pression d’eau recommandée Presión recomendada 

en servicio

15 - 75 psi

Max. water pressure

Pression d’eau maximum

Presión en servicio max. 145 psi

Recommended hot 

water temp.

Température recommandée 

d'eau chaude

Temperatura recomen-

dada del agua caliente

120� - 140� F*

Max. hot water temp

Température maximum d'eau 

chaude

Temperatura del agua 

caliente max.

176�F*

Flow rate

Capacité nominale

Caudal máximo

1.5 gpm

Hole size in mounting 

surface -- spout

Dimension du trou dans la 

surface de montage -- bec

Tamaño del orificio en 

la superficie de montaje 

-- caño

1⅜"

Hole size in mounting 

surface -- valves

Dimension du trou dans la 

surface de montage -- robi-

nets

Tamaño del orificio en 

la superficie de montaje 

-- válvulas

1¼"

Max. depth of mount-

ing surface

Profondeur maximale de la 

surface de montage

Profundidad máxima de 

la superficie de montaje   

1⅝"

Consideraciones para la instalación

Para obtener mejores resultados, la 
instalación debe estar a cargo de un plomero 
profesional matriculado.

Antes de comenzar la instalación, lea estas 
instrucciones detenidamente.  Asegúrese 
de tener las herramientas y los insumos 
necesarios para completar la instalación.

Este grifo requiere tuberías de suministro de 

agua caliente y fría de ½” (no incluidas).

Mantenga este folleto y el recibo (u otro 
comprobante del lugar y fecha de compra) 
de este producto en lugar seguro.  El recibo 
se requiere en caso de ser necesario solicitar 
piezas bajo garantía.  

À prendre en considération pour l’installation

Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe re-
commande que ce produit soit installé par un 
plombier professionnel licencié.

Veuillez lire attentivement ces instructions 
avant de procéder à l’installation.  Assurez-
vous de disposer de tous les outils et du 
matériel nécessaires pour l’installation.  

Ce robinet requiert des conduites d’alimenta-

tion d’eau chaude et d’eau froide de ½ po 
(non comprises).

Conservez ce livret et le reçu (ou une autre 
preuve sur laquelle figurent la date et l’endroit 
de l’achat) pour ce produit dans un endroit 
sûr.  Le reçu est requis si vous commandez des 
pièces sous garantie.

Technical Information / Données techniques / Datos tecnicos

Summary of Contents for Swing C 06117 0 Series

Page 1: ...Installation Instructions Warranty Swing C 06117XX0 Swing C 06118XX0 Swing C 06119XX0 Tango C 06040XX0 Tango C 06041XX0 Tango C 06042XX0 Limbo C 06104XX0 Limbo C 06105XX0 Limbo C 06106XX0...

Page 2: ...structions thoroughly before beginning installation Make sure that you have all tools and supplies needed to complete the installation This faucet requires hot and cold supply lines not included Keep...

Page 3: ...face de montage Profundidad m xima de la superficie de montaje 1 Consideraciones para la instalaci n Para obtener mejores resultados la instalaci n debe estar a cargo de un plomero profesional matricu...

Page 4: ...mounting surface 1 Install the stop ring and mounting ring 2 The stop ring will stop the mounting ring at the proper position Rest the valve on the mounting surface Tighten the mounting nut by hand 1...

Page 5: ...ou de la surface de montage 1 Installez la bague de retenue sur la valve Installez l anneau de montage 2 La bague de retenue maintiendra l anneau de montage la bonne hauteur D posez la valve sur la su...

Page 6: ...Install the mounting flange Tighten the mounting collar Install the handle deco ring on the handle Place the handle over the valve Fasten the handle to the valve by rotating the bell and deco ring cl...

Page 7: ...eaux d coratifs sur les poign es Tournez la cloche de la poign e dans le sens ho raire pour qu elle se visse sur la tige de la valve Instale la arandela y el collar de montaje Apriete el collar de mon...

Page 8: ...English Install the drain pull rod Connect the hoses to the valves Use two wrenches Do not al low the hose to twist Install the hot and cold supply lines not included...

Page 9: ...nstallez les conduites d alimentation non comprises Instale el tirador Conecte las mangueras a las v lvulas Apriete las tuercas de la manguera con dos llaves como se muestra No permita las mangueras s...

Page 10: ...the mack gasket friction ring retainer nut tee and tailpiece on the flange Tighten the retainer nut Place the plunger in the drain Install the two pivot ball seals on the ball rod Install the ball ro...

Page 11: ...modifiez la position de la tringle sur la tige rotule Lorsque vous serez satisfait installez la fixation ressort sur la tige rotule Instale el tap n elevable Retire el mbolo Desenrosque la brida de sa...

Page 12: ...eplacement Parts Pi ces d tach es Repuestos 88509XX0 88503000 94009000 94008000 88511000 96016000 94071001 88600XX0 88743XX0 88602XX0 88618XX0 88615XX0 88617XX0 cold froid fr o 88616XX0 hot chaud cali...

Page 13: ...13 88503000 94009000 94008000 88511000 96016000 88541XX0 94071001 88600XX0 88601XX0 88743XX0 88614XX0 88612XX0 88613XX0 cold froid fr o 88643XX0 hot chaud caliente...

Page 14: ...14 88744XX0 88614XX0 88612XX0 88613XX0 cold froid fr o 88643XX0 hot chaud caliente 88503000 94009000 94008000 88511000 96016000 88541XX0 94071001 88600XX0 88603XX0...

Page 15: ...powders sponge pads or micro fiber cloths Cleaning Instructions for Faucets and Showers Please follow the cleaning material manufacturer s instructions In addition pay attention to the following poin...

Page 16: ...nettoyage pour robinetteries et douches Veuillez suivre les instructions du fabricant de produits articles de nettoyage De plus tenez compte des conseils suivants Nettoyez vos produits de robinetteri...

Page 17: ...los detergentes La limpieza tiene que ser realizada seg n la dosificaci n y el tiempo de actuaci n en funci n del objeto y ajustada a las necesidades espec ficas del mismo Gracias a una limpieza peri...

Page 18: ...ts in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maintenance misuse abuse negligence accident or alteration or 2 t...

Page 19: ...ore you can bring any action in court against us under the Magnuson Moss Warranty Act PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS Upon purchase or prior to installation please carefully inspect your Hansgrohe...

Page 20: ...Hansgrohe Inc 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta GA 30004 Tel 770 360 9880 Fax 770 360 9887 www hansgrohe usa com US Installation Instructions Part No 90964504 Revised 11 2009...

Reviews: