1
Français
Español
Réglage de la butée limite
d’eau chaude (en option)
Poussez le cache-vis dans la poignée à l’aide
d’une clé hexagonale de 4 mm (2).
Desserrez la vis de la poignée (4 tours complets)
(3).
Enlevez la poignée (4) et retirez le cache-vis.
Enlevez le capot sphérique.
Retirez la vis de la poignée (1).
Enlevez la butée limite d’eau chaude (2).
Remettez en place la butée limite d’eau chaude
de sorte que l’onglet de la cartouche soit dans la
fente voulue de la butée.
Les températures indiquées sur le schéma présup-
posent que la température du chauffe-eau est ré-
glée à 140° F pour l’eau chaude et à 50° F pour
l’eau froide, à raison d’une pression d’arrivée
d’eau de 45 psi.
Remettez le capot sphérique en place (1).
Réinstallez la vis de la poignée (2). Serrez la vis
(4 tours complets).
Remettez la poignée en place (1). Serrez la vis
(2). Installez le cache-vis (3).
Ouvrez l’eau et vérifiez le robinet.
Ajuste el tope de límite de alta
temperatura (opcional)
Levante el mando (1).
Utilice una llave hexagonal de 4 mm para empu-
jar la cobertura de tornillo en el mando (2).
Utilice la llave hexagonal de 4 mm para aflojar el
tornillo de mando 4 revoluciones completas (3).
Quite el mando (4).
Recupere la cobertura de tornillo. Quite la florón.
Gire el tallo a la izquierda.
Reemplace la parada alta de límite de tempera-
tura para que el alfiler en el cartucho estén en la
ranura deseada en la parada de límite.
La nota:
Las temperaturas se rindieron el es-
quema asume una temperatura de calentador de
140° F, una temperatura de agua fría de 50°F y
una presión del agua de 45 PSI.
Reemplace la florón (1).
Reemplace el tornillo de mando. Utilice la llave
hexagonal para girar el tornillo 4 revoluciones
(2).
Reemplace el mando (1).
�priete el tornillo de mando (2).
Instale la cobertura de tornillo (3).
Quite el tornillo de mando (1).
Quiteel tope de límite de alta temperatura (2).