background image

5

Montaggio (vedi pagg. 32)

Italiano

 

Indicazioni sulla sicurezza

 

Durante il montaggio, per pevitare ferite da 

schiacciamento e da taglio bisogna indossare 

guanti protettivi.

 

Attenzione! Compensare le differenze di 

pressione tra i collegamenti dell'acqua fredda e 

dell'acqua calda.

Istruzioni per il montaggio

• Prima del montaggio è necessario controllare 

che non ci siano stati danni durante il trasporto. 

Una volta eseguito il montaggio, non verranno 

riconosciuti eventuali danni di trasporto o delle 

superfici.

• Montare, lavare e controllare tubature e 

rubinetteria rispettando le norme correnti.

• Vanno rispettate le direttive di installazione 

nazionali vigenti nel rispettivo paese.

• 72831000 / 72832000: Il rubinetto non può 

essere utilizzato insieme ad uno scalda-acqua 

istantaneo.

Dati tecnici

Pressione d'uso: 

max. 1 MPa 

Pressione d'uso consigliata: 

0,1 - 0,5 MPa 

Pressione di prova: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Temperatura dell'acqua calda: 

max. 70°C 

Temp. dell'acqua calda consigliata: 

65°C 

Disinfezione termica: 

max. 70°C / 4 min

Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua 

potabile!

Descrizione simbolo

Non utilizzare silicone contenente acido 

acetico!

Taratura 

(vedi pagg. 34)

Regolazione del limitatore di erogazione d'acqua 

calda. Un limitatore di erogazione di acqua calda 

in combinazione con le caldaie istantanee non è 

consigliabile.

Ingombri 

(vedi pagg. 37)

Diagramma flusso 

(vedi pagg. 38)

Parti di ricambio 

(vedi pagg. 39)

Accessori speciali 

(non contenuto nel volume di fornitura)

• Adattatore (G⅜ / G½) #93395000 

(vedi pagg. 41)

Pulitura 

(vedi pagg. 43)

Manutenzione 

(vedi pagg. 44)

La valvola di non ritorno deve essere controllata 

regolarmente come da DIN EN 1717, secondo le 

normative nazionali e regionali (almeno una volta 

all'anno).

Procedura 

(vedi pagg. 35)

• Hansgrohe raccomanda, di mattina oppure dopo 

lunghi tempi di stagnazione, di non utilizzare il 

primo mezzo litro come acqua potabile.

• All'apertura del rubinetto tramite la leva, dall'usci-

ta del rubinetto potrebbe fuoriuscire minimamen-

te dell'acqua per breve tempo.

Segno di verifica 

(vedi pagg. 36)

Problema

Possibile causa

Rimedio

Miscelatore duro

- Cartuccia difettosa

- Sostituire la cartuccia

Miscelatore gocciola

- Cartuccia difettosa

- Sostituire la cartuccia

Perdita di acqua al set di 

fissaggio

- I raccordi dei flessibili avvitati 

male nel corpo incasso

- Avvitare i raccordi flessibili a 

mano

- O-ring al raccordo flessibile 

difettoso

- Sostituire l'o-ring

Temperatura dell'acqua calda

- Limitazione dell'acqua calda 

regolata male

- Regolare la limitazione 

dell'acqua calda

Summary of Contents for Talis M52 260 1jet 14872000

Page 1: ...sohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k lavuzu Montaj k lavuzu 19 RO Manual de...

Page 2: ...siehe Seite 34 Einstellen der Warmwasserbegrenzung In Verbindung mit Durchlauferhitzern ist eine Warm wassersperre nicht zu empfehlen Ma e siehe Seite 37 Durchflussdiagramm siehe Seite 38 Serviceteile...

Page 3: ...En liaison avec les chauffe eau un blocage de l eau chaude n est pas recommandable Dimensions voir pages 37 Diagramme du d bit voir pages 38 Pi ces d tach es voir pages 39 Accessoires en option ne fa...

Page 4: ...stment see page 34 To adjust the hot water limiter Using a hot water limiter in combination with a continuous flow water heater is not recommended Dimensions see page 37 Flow diagram see page 38 Spare...

Page 5: ...tura vedi pagg 34 Regolazione del limitatore di erogazione d acqua calda Un limitatore di erogazione di acqua calda in combinazione con le caldaie istantanee non consigliabile Ingombri vedi pagg 37 Di...

Page 6: ...cona que contiene cido ac tico Ajuste ver p gina 34 Ajuste del l mite de agua caliente En combinaci n con calentadores continuos no es recomendable utilizar un bloqueo de agua caliente Dimensiones ver...

Page 7: ...nde silicone Instellen zie blz 34 Instellen van de warmwaterbegrenzing In combina tie met een doorstromer is een warmwaterblokkering niet aanbevelenswaardig Maten zie blz 37 Doorstroomdiagram zie blz...

Page 8: ...tilling se s 34 Indstilling af varmvandsbegr nsningen I forbin delse med gennemstr mningsvandvarmere anbefaler vi ikke en varmvandssp rre M lene se s 37 Gennemstr mningsdiagram se s 38 Reservedele se...

Page 9: ...enha cido ac tico Afina o ver p gina 34 Ajuste do limitador de gua quente Em combina o com um esquentador n o recomend vel o uso de um bloqueio de gua quente Medidas ver p gina 37 Fluxograma ver p gin...

Page 10: ...nie ogranicznika ciep ej wody U ywanie ogranicznika temperatury wody w po czeniu z przep ywowym podgrzewaczem wody nie jest zalecane Wymiary patrz strona 37 Schemat przep ywu patrz strona 38 Cz ci ser...

Page 11: ...en viz strana 34 Nastaven omezova e tepl vody Ve spojen s pr tokov m oh va em se pou it uz v ru tepl vody nedoporu uje Rozm ry viz strana 37 Diagram pr toku viz strana 38 Servisn d ly viz strana 39 Zv...

Page 12: ...octovej Nastavenie vi strana 34 Nastavenie obmedzenia teplej vody V spojen s prietokov mi ohrieva mi sa neodpor a pou itie obmedzova a teplej vody Rozmery vi strana 37 Diagram prietoku vi strana 38 Se...

Page 13: ...13 32 72831000 72832000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 34 37 38 39 G G 93395000 41 43 44 DIN EN 1717 35 36 O O...

Page 14: ...14 32 72831000 72832000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 34 37 38 39 G G 93395000 41 43 44 DIN EN 1717 35 Hansgrohe 36...

Page 15: ...rajoittimen s t minen Emme suosittele k ytt m n l mp tilan rajoitinta vedenl mmittimen l pivirtauskuumennin yhteydess Mitat katso sivu 37 Virtausdiagrammi katso sivu 38 Varaosat katso sivu 39 Erityisv...

Page 16: ...ksyra Justering se sidan 34 St lla in varmvattenregleringen Tillsammans med varmvattenberedare rekommenderas inte en varmvattensp rr M tten se sidan 37 Fl desschema se sidan 38 Reservdelar se sidan 39...

Page 17: ...kono kurio sud tyje yra acto r g ties Reguliavimas r psl 34 Kar to vandens ribojimas Kartu su cirkuliaciniais ildytuvais nerekomenduojama naudoti kar to vandens blokavimo tais I matavimai r psl 37 Pra...

Page 18: ...mje tanje limitera tople vode U kombinaciji s proto nim bojlerima nije preporu ljiva primjena sustava za blokiranje dotoka tople vode Mjere pogledaj stranicu 37 Dijagram protoka pogledaj stranicu 38 R...

Page 19: ...on kullanmay n Ayarlama bak n z sayfa 34 S cak su s n rlamas n n ayarlanmas S cak su kilidinin s rekli s t c yla kullan lmas tavsiye edilmez l leri bak n z sayfa 37 Ak diyagram bak n z sayfa 38 Yedek...

Page 20: ...pag 34 Reglarea limitatorului de ap cald Nu se recomand folosirea unui limitator de ap cald n combina ie cu un boiler instant Dimensiuni vezi pag 37 Diagrama de debit vezi pag 38 Piese de schimb vezi...

Page 21: ...21 32 72831000 72832000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 min 34 37 38 39 G G 93395000 41 43 44 DIN EN 1717 35 Hansgrohe 36...

Page 22: ...iranje glejte stran 34 Nastavitev omejevalnika tople vode V povezavi s preto nimi grelniki uporaba zapore tople vode ni priporo ljiva Mere glejte stran 37 Diagram pretoka glejte stran 38 Rezervni deli...

Page 23: ...silikooni Reguleerimine vt lk 34 Sooja vee piirangu seadistamine henduses boileritega ei ole sooja vee blokeeringu soovitatav M tude vt lk 37 L bivooludiagramm vt lk 38 Varuosad vt lk 39 Spetsiaalne...

Page 24: ...ur eti sk bi Ieregul ana skat lpp 34 Karsta dens ierobe ot ja regul ana Kop ar caurteces sild t jiem nav ieteicams izmantot dens blo t ju Izm rus skat lpp 37 Caurpl des diagramma skat lpp 38 Rezerves...

Page 25: ...ranu 34 Pode avanje ograni iva a tople vode U kombinaciji sa proto nim bojlerima ne preporu uje se primena sistema za blokiranje dotoka tople vode Mere vidi stranu 37 Dijagram protoka vidi stranu 38 R...

Page 26: ...de 34 Innstilling av varmtvannsbegrensning I forbindelse med gjennomstr mningsvarmere er det ikke anbefalt bruke en varmtvannsperre M l se side 37 Gjennomstr mningsdiagram se side 38 Servicedeler se s...

Page 27: ...27 32 72831000 72832000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 34 37 38 39 G G 93395000 41 43 44 DIN EN 1717 35 Hansgrohe 36 O O...

Page 28: ...kon q n p rb rje ka acid acetik Justimi shih faqen 34 Rregullimi i kufizimit me uj t nxeht Nje kombinim me nj bojler ujit nuk sht i rekomanduar P rmasat shih faqen 37 Diagrami i qarkullimit shih faqen...

Page 29: ...29 32 72832000 72831000 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 4 70 C 34 37 38 39 G G 93395000 41 43 44 DIN EN 1717 35 Hansgrohe 36...

Page 30: ...lat l sd a oldalon 35 A csaptelep emel karon kereszt li megnyit sa eset n r vid ideig minim lis mennyis g v z l phet ki a kifoly b l A csaptelepeken tfolyt v z h m rs klete fogyaszt sra sz nt v z eset...

Page 31: ...er miabet t meghib sodott A ker miabet tet ki kell cser lni V zkil p s a r gz t r don A csatlakoz t ml k nincsenek teljesen becsavarozva az akaptestbe A csatlakoz t ml ket k zzel megh zni Csatlakoz t...

Page 32: ...32 max 35 mm max 60 mm 3 Nm SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm CLICK 1b 1a 2 3 4 5 6...

Page 33: ...33 1 Nm 2 min 7 8 9 10 11 12...

Page 34: ...0 3 MPa 0 3 0 3 60 C 10 C 2 1 3 4 6 7 4 3 1 2 3 1 2 6 x 5 36 C 38 C 43 C 50 C 55 C 60 C 17 x S W 4 m m SW 4 mm SW 4 mm S W 4 m m 5 N m 34...

Page 35: ...mt kar tas Vru a voda s cak cald toplo kuum karsts topla varm i ngroht Bedienung ffnen Schlie en Warm Kalt Reinigung kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zimna studen studen hideg kylm kallt al...

Page 36: ...36 1 2 3 4 1 2 P IX SINTEF 14851000 14853000 14872000 P IX 9537 IB X 14877000 P IX 9538 IBO X 72831000 72832000 Products Hansgrohe SE DIN 4109 P IX 9537 IB Products Hansgrohe SE DIN 4109 P IX 9538 IBO...

Page 37: ...37 Talis S Variarc 14872000 14853000 Talis S Variarc Eco 72832000 177 Talis S Variarc 14877000 14851000 Talis S Variarc Eco 72831000...

Page 38: ...0 5 Q l min Q l sec 2 1 Talis S Variarc 14877000 Talis S Variarc Eco 72831000 Talis S Variarc 14851000 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40...

Page 39: ...12000 41x2 92500000 400g 95507000 1500 mm 97523000 98193000 32x2 97209000 M37x1 5 SW 30 mm 97735000 95140000 M4x20 SW 4 mm 95561000 600 mm SW 19 mm 96316000 900 mm SW 19 mm Talis S Variarc 14872000 14...

Page 40: ...W 98212000 41x2 92500000 400g 95507000 1500 mm 97523000 98193000 32x2 97209000 M37x1 5 SW 30 mm 97735000 95140000 M4x20 SW 4 mm 95561000 600 mm SW 19 mm 96316000 900 mm SW 19 mm Talis S Variarc 148770...

Page 41: ...6000 DIN DVGW 98212000 41x2 92500000 400g 95507000 1500 mm 97523000 98193000 32x2 97209000 M37x1 5 SW 30 mm 97735000 95140000 M4x20 SW 4 mm 95561000 600 mm SW 19 mm 96316000 900 mm SW 19 mm Talis S Va...

Page 42: ...76000 DIN DVGW 98212000 41x2 92500000 400g 95507000 1500 mm 97523000 98193000 32x2 97209000 M37x1 5 SW 30 mm 97735000 95140000 M4x20 SW 4 mm 95561000 600 mm SW 19 mm 96316000 900 mm SW 19 mm Talis S V...

Page 43: ...szt t si tan csok Garancia rintkez s FI Puhdistussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za i enje Garancija Ko...

Page 44: ...44 Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2020 9 06379 08 1 2 1 2...

Reviews: