background image

Montage voir page 11

Dysfonctionnement

Origine

Solution

Dureté de fonctionnement

 

-

Cartouche défectueuse, entartrée

 

-

Changer la cartouche

Le mitigeur goutte

 

-

Cartouche défectueuse, entartrée

 

-

Changer la cartouche

Température d’eau chaude trop 

basse, pas d´eau froide Le chauffe 

eau instantanése met en route 

quand on puise de l’eau froide.

 

-

Limiteur de température mal positionné

 

-

Positionner le limiteur de 

température

 

-

Flux inversé

 

-

Changer la cartouche

Pièces détachées 

(voir pages 16)

Nettoyage

voir la brochure ci-jointe.

Instructions de service 

(voir page 

15)

Diagramme du débit 

(voir page 14)

Dimensions 

(voir page 14)

Etalonnage

Mitigeur avec limitation de la température: 

voir la page 13 pour le réglage. Une 

limitation de la température n’est pas 

recommandée quand le mitigeur est 

alimenté par un chauffe-eau instantané.

Ne pas utiliser de silicone contenant de 

l’acide acétique!

Description du symbole

 

Consignes de sécurité

 

Lors du montage, porter des gants de protection 

pour éviter toute blessure par écrasement ou 

coupure.

 

Le système de douche ne doit servir qu’à se laver et 

à assurer l’hygiène corporelle.

 

Il est conseillé d’équilibrer les pressions de l’eau 

chaude et froide.

Instructions pour le montage

• Avant son montage, s’assurer que le produit n’a 

subi aucun dommage pendant le transport Après le 

montage, tout dommage de transport ou de surface 

ne pourra pas être reconnu.

• La robinetterie doit être installée, rincée et contrôlée 

conformément aux normes valables.

Informations techniques

Pression de service autorisée: 

max. 1 MPa

Pression de service conseillée: 

0,1 – 0,5 MPa

Pression maximum de contrôle: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Température d’eau chaude: 

max. 80°C

Température recommandée: 

65°C

Désinfection thermique: 

max. 70°C / 4 min

• Le produit est exclusivement conçu pour de l’eau 

potable!

• Les mitigeurs Hansgrohe fonctionnent également 

en association à des chauffe-eau à commande 

hydraulique ou thermique à condition que la pression 

soit au minimum de 0,15 MPa.

Français

Classification acoustique et 

débit 

(voir page 14)

3

Summary of Contents for Talis Puro 32666000

Page 1: ...Telefon 04621 30 60 89 0 Mail info unidomo com ffnungszeiten Mo Fr 8 00 17 00 Uhr a member of DAIKIN group Individuelle Beratung Komplettpakete Kostenloser Versand ber 15 Jahre Erfahrung Hochwertige...

Page 2: ...structions for use assembly instructions 4 IT Istruzioni per l uso Istruzioni per Installazione 5 ES Modo de empleo Instrucciones de montaje 6 NL Gebruiksaanwijzing Handleiding 7 DK Brugsanvisning Mon...

Page 3: ...ge m ssen zur Vermeidung von Quetsch und Schnittverletzungen Handschuhe getragen werden Das Produkt darf nur zu Bade Hygiene und K rperreinigungszwecken eingesetzt werden Gro e Druckunterschiede zwisc...

Page 4: ...de s curit Lors du montage porter des gants de protection pour viter toute blessure par crasement ou coupure Le syst me de douche ne doit servir qu se laver et assurer l hygi ne corporelle Il est con...

Page 5: ...Notes Gloves should be worn during installation to prevent crushing and cutting injuries The shower system may only be used for bathing hygienic and body cleansing purposes The hot and cold supplies...

Page 6: ...lla sicurezza Durante il montaggio per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Il sistema doccia deve essere utilizzato esclusivamente per l giene del corpo A...

Page 7: ...s por aplastamiento o corte La grifer a solo debe ser utilizada para fines de ba o higiene y limpieza corporal Grandes diferencias de presi n en servicio entre agua fr a y agua caliente deben equilibr...

Page 8: ...en ter voorkoming van knel en snijwonden handschoenen worden gedragen Het douchesysteem mag alleen voor het wassen hygi nische doeleinden en voor de lichaamreiniging worden gebruikt Grote drukverschil...

Page 9: ...kone Symbolbeskrivelse Sikkerhedsanvisninger Ved monteringen skal der bruges handsker for at undg kv stelser og snits r Brusersystemet m kun bruges til bade hygiejne og reng ringsform l St rre trykfor...

Page 10: ...olu Wskaz wki bezpiecze stwa Aby unikn zranie takich jak zgniecenia czy przeci cia podczas monta u nale y nosi r kawice Prysznic mo e by u ywany tylko do k pieli higieny i czyszczenia cia a Znaczne r...

Page 11: ...11 16 15 14 14 13 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 Hansgrohe 0 15 14 10...

Page 12: ...11 Montage X 1 2 mm 1 2 5 3 Silicone 2 1 2 Silikon 4 01800180...

Page 13: ...12 Montage 2 1 3 7 8 9 SW 4 mm 5 Nm 0 1 Nm X 11 6...

Page 14: ...13 Justierung 2 1 3 4 5 6 7 60 C 10 C 0 3 MPa 0 3...

Page 15: ...14 Talis Puro 32666000 Talis Puro 32666000 P IX DVGW SVGW NF ACS WRAS ETA KIWA 32666000 PA IX 9710 IB X X X DIN 4109 PA IX 9710 IB...

Page 16: ...5 ffnen ouvert open aperto abierto open bne otworzy schlie en ferm close chiudere cerrar sluiten lukke zamkn warm chaud hot caldo caliente warm varmt ciep a kalt froid cold freddo fr o koud koldt zimn...

Page 17: ...95008000 96525000 98400000 39x1 5 98133000 16x2 98418000 43x3 98793000 98792XXX 92730000 96454000 96338000 95656000 Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 78...

Reviews: