background image

20

Română

Montare 

(vezi pag. 31)

 

Instrucţiuni de siguranţă

 

La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziunilor şi tăierii mâinilor.

 

Diferenţele de presiune mari între alimentarea cu apă rece şi apă caldă trebuie 

echilibrate.

Instrucţiuni de montare

• Înainte de instalare verificaţi, dacă produsul prezintă deteriorări de transport. 

După instalare garanţia nu acoperă deteriorările de transport şi cele de 

suprafaţă.

• Conductele şi bateriile trebuie montate, spălate şi verificate conform normelor 

în vigoare.

• Respectaţi reglementările referitoare la instalare valabile în ţara respectivă.
• La prima punere în funcţiune sau după lucrări de întreţinere în baterie se poate 

acumul aer, emiţând zgomote neobişnuite. După cca. 15 activări ale bateriei 

aceste zgomote vor dispare.

Date tehnice

Presiune de funcţionare: 

max. 1 MPa 

Presiune de funcţionare recomandată: 

0,1 - 0,5 MPa 

Presiune de verificare: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Temperatura apei calde: 

max. 70°C 

Temperatura recomandată a apei calde: 

65°C 

Dezinfecţie termică: 

max. 70°C / 4 min

Produsul este destinat exclusiv pentru apă potabilă.

Descrierea simbolurilor

Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic!

Reglare 

(vezi pag. 35)

Reglarea limitatorului de apă caldă. Nu se recomandă folosirea unui limitator de 

apă caldă în combinaţie cu un boiler instant.

Întreţinere 

(vezi pag. 35)

Supapele antiretur trebuie verificate regulat conform DIN EN 1717 şi standardele 

naţionale sau regionale (cel puţin o dată pe an).

Dimensiuni 

(vezi pag. 38)

Diagrama de debit 

(vezi pag. 39)

  jet normal

  Cap de jet

Piese de schimb 

(vezi pag. 40)

XXX  =  Coduri de culori 

000 =  Crom 

800 =  Otel Inox

Accesorii opţionale 

(nu este inclus în setul livrat)

Prelungitor #43333000 (vezi pag. 34 / 40)

Curăţare 

(vezi pag. 37)

Utilizare 

(vezi pag. 36)

• Hansgrohe vă recomandă, ca dimineaţa sau după perioade mai lungi de 

pauză să nu folosiţi prima jumătate de litru de apă pentru băut.

• La deschiderea robinetului de la mâner pot apărea scurgeri minime de apă la 

ieşirea robinetului.

• Cu ajutorul mânerului puteţi deschide robinetul şi regla temperatura dorită. Cu 

ajutorul butonului Select aflat pe partea frontală a robinetului puteţi opri 

temporar apa. În cazul în care nu folosiţi robinetul pe o perioadă mai lungă, 

de ex. noaptea sau dacă plecaţi de acasă, trebuie să închideţi robinetul 

complet cu ajutorul mânerului.

Certificat de testare 

(vezi pag. 40)

Deranjament

Cauza

Măsuri de remediere

Bateria se mişcă dificil

- Cartuş defect din cauza depunerilor de calcar

- Schimbaţi cartuşul.

Bateria picură

- Cartuş defect

- Schimbaţi cartuşul.

Scurgere de apă la şaftul de fixare.

- Inelul O de la furtunul de racord defect

- Schimbaţi inelul O.

- Furtunurile de racordare nu sunt bine înşurubate în 

corpul bateriei.

- Strângeţi cu mâna furtunurile de racordare.

Temperatura apei calde este prea mică

- Limitarea temperaturii apei calde setată incorect.

- Setaţi limitarea temperaturii apei calde.

Debit redus cu ventilul Select deschis după schimba-

rea acestuia

- S-a montat un ventil Select necorespunzător

- Schimbaţi ventilul Select (#98463000)

Butonul select funcţionează greu

- Butonul select este blocat de de impurităţi

- Curăţaţi butonul Select şi gresaţi inelul O 

(vezi pag. 40)

Summary of Contents for Talis Select M51 220 2jet

Page 1: ...U 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k lavuzu Montaj...

Page 2: ...ion gepr ft werden mindestens einmal j hrlich Ma e siehe Seite 38 Durchflussdiagramm siehe Seite 39 Normalstrahl Brausestrahl Serviceteile siehe Seite 40 XXX Farbcodierung 000 Chrom 800 Edelstahl Opti...

Page 3: ...u moins une fois par an Dimensions voir pages 38 Diagramme du d bit voir pages 39 Jet de pluie Jet d eau Pi ces d tach es voir pages 40 XXX Couleurs 000 Chrom 800 Aspect Acier Inox Accessoires en opti...

Page 4: ...tional or regional regulations at least once a year Dimensions see page 38 Flow diagram see page 39 Normal spray Regular Spare parts see page 40 XXX Colors 000 Chrome Plated 800 Stainless Steel Optic...

Page 5: ...egionali almeno una volta all anno Ingombri vedi pagg 38 Diagramma flusso vedi pagg 39 Getto normale a pioggia Getto doccia Parti di ricambio vedi pagg 40 XXX Trattamento 000 Cromato 800 Acciaio Inox...

Page 6: ...ser controladas regularmente seg n la norma DIN EN 1717 en acuerdo con las regulaciones nacionales o regionales una vez al a o por lo menos Dimensiones ver p gina 38 Diagrama de circulaci n ver p gin...

Page 7: ...nktioneren gecontroleerd worden Tenminste een keer per jaar Maten zie blz 38 Doorstroomdiagram zie blz 39 Normale douchestraal Douchestraal Service onderdelen zie blz 40 XXX Kleuren 000 Verchroomd 800...

Page 8: ...m ssigt mindst en gang om ret M lene se s 38 Gennemstr mningsdiagram se s 39 Normalstr le Brusestr le Reservedele se s 40 XXX Overflade 000 Krom 800 Stainless Steel Optic Specialtilbeh r ikke med i le...

Page 9: ...acordo com a DIN EN 1717 segundo os regulamentos nacionais ou regionais pelo menos uma vez por ano Medidas ver p gina 38 Fluxograma ver p gina 39 opera o normal Chuveiro Pe as de substitui o ver p gin...

Page 10: ...si by kontrolowane przynajmniej raz w roku Wymiary patrz strona 38 Schemat przep ywu patrz strona 39 Strumie normalny Strumie prysznica Cz ci serwisowe patrz strona 40 XXX Kody kolor w 000 Chrom 800 S...

Page 11: ...jednou ro n Rozm ry viz strana 38 Diagram pr toku viz strana 39 Norm ln proud Ru n sprcha Servisn d ly viz strana 40 XXX K d povrchov pravy 000 Chrom 800 Nerezov Ocel Zvl tn p slu enstv nen sou st dod...

Page 12: ...funk nos aspo raz ro ne Rozmery vi strana 38 Diagram prietoku vi strana 39 Norm lny pr d Sprchov pr d Servisn diely vi strana 40 XXX Farebn ozna enie 000 Chr m 800 U achtil Oce Zvl tne pr slu enstvo...

Page 13: ...13 31 15 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 35 35 DIN EN 1717 38 39 40 XXX 000 800 43333000 34 40 37 36 40 O O 98463000 O 40...

Page 14: ...14 31 15 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 35 35 DIN EN 1717 38 39 40 XXX 000 X 800 C 43333000 34 40 37 36 Hansgrohe Select 40 Select Select Select 98463000 Select Select Select 40...

Page 15: ...IN EN 1717 v hint n kerran vuodessa Mitat katso sivu 38 Virtausdiagrammi katso sivu 39 Normaalisuihku Suihku Varaosat katso sivu 40 XXX V rikoodaus 000 Kromi 800 Inox Optinen Erityisvaruste ei kuulu t...

Page 16: ...er i enlighet med DIN EN 1717 minst en g ng per r M tten se sidan 38 Fl desschema se sidan 39 Normalstr le Duschstr le Reservdelar se sidan 40 XXX F rgkodning 000 Krom 800 Rostfri Optik Specialtillbeh...

Page 17: ...vo tuvo apsauga privalo b ti tikrinama reguliariai ma iausiai kart per metus pagal DIN EN1717 arba pagal galiojan ias nacionalines arba regionines normas I matavimai r psl 38 Pralaidumo diagrama r psl...

Page 18: ...va e im propisima najmanje jednom godi nje Mjere pogledaj stranicu 38 Dijagram protoka pogledaj stranicu 39 Normalni mlaz mlaz Rezervni djelovi pogledaj stranicu 40 XXX Boje 000 Krom 800 Plemeniti el...

Page 19: ...sunda ek valfler d zenli olarak kontrol edilmelidir en az y lda bir kez l leri bak n z sayfa 38 Ak diyagram bak n z sayfa 39 Normal du P sk rtme ba l Yedek Par alar bak n z sayfa 40 XXX Renkler 000 Kr...

Page 20: ...i pag 38 Diagrama de debit vezi pag 39 jet normal Cap de jet Piese de schimb vezi pag 40 XXX Coduri de culori 000 Crom 800 Otel Inox Accesorii op ionale nu este inclus n setul livrat Prelungitor 43333...

Page 21: ...1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 min 35 35 DIN EN 1717 38 39 40 XXX 000 800 O A X 43333000 34 40 37 36 Hansgrohe Select 40 Select Select Select 98463000 Select Select Se...

Page 22: ...n regionalnimi dolo ili redno testirati najmanj enkrat letno Mere glejte stran 38 Diagram pretoka glejte stran 39 Normalen curek Pr ilni curek Rezervni deli glejte stran 40 XXX Barve 000 Krom 800 Vide...

Page 23: ...gulaarselt kontrollida vastavalt standardile DIN EN 1717 v hemalt kord aastas M tude vt lk 38 L bivooludiagramm vt lk 39 tavajuga Du i juga Varuosad vt lk 40 XXX V rvid 000 Kroom 800 Roostevaba Optik...

Page 24: ...em noteikumiem vismaz vienreiz gad Izm rus skat lpp 38 Caurpl des diagramma skat lpp 39 Standarta str kla Du as str kla Rezerves da as skat lpp 40 XXX Kr su kodi 000 Hroma 800 T rauda Speci li aksesu...

Page 25: ...N 1717 i u skladu s va e im nacionalnim ili regionalnim propisima najmanje jednom godi nje Mere vidi stranu 38 Dijagram protoka vidi stranu 39 Normalni mlaz mlaz Rezervni delovi vidi stranu 40 XXX Ozn...

Page 26: ...r sjekkes regelmessig minst en gang i ret M l se side 38 Gjennomstr mningsdiagram se side 39 Normalstr le Dusjstr le Servicedeler se side 40 XXX Fargekode 000 Krom 800 Rustfritt St l Optikk Ekstratilb...

Page 27: ...27 31 15 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 35 35 DIN EN 1717 38 39 40 XXX 000 X 800 O H C 43333000 34 40 37 36 Hansgrohe 40 O O Select Select Select 98463000 Select Select Select O 40...

Page 28: ...jionale s paku nj her n vit P rmasat shih faqen 38 Diagrami i qarkullimit shih faqen 39 Curril normal currila rrezja sperkatese Pjes t e servisit shih faqen 40 XXX Kodimi me an t ngjyrave 000 Krom 800...

Page 29: ...29 31 15 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 70 C 4 35 35 DIN EN 1717 38 39 40 XXX 000 800 40 34 43333000 37 36 Hansgrohe 40 Select Select Select 98463000 Select Select Select 40...

Page 30: ...net ut n fogyaszt s el tt a csaptelepben stagn l hideg illetve melegv z fogyaszt sa nem javasolt a csaptelepben stagn l vizet ki kell engedni legal bb 2 perces folyat s javasolt A kifolyat s sor n ny...

Page 31: ...31 150 75 75 45 105 45 105 SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm max 45 mm max 70 mm 3 Nm 1a 2 3 4 5 6a 1b 150 110 6a 6b 24 x 15...

Page 32: ...32 SW 17 mm 1 2 3 6b SW 17 mm 8 Nm SW 22 mm 1 2 7 8 9 10 11 12 110 55 55 25 85 25 85 24 x 15 SW 22 mm SW 22 mm SW 19 mm 4 Nm 96507000 450 mm 1 110...

Page 33: ...33 max 20 max 20 13 1 2 14 15 16a 16b 16c max 30 mm max 30 mm...

Page 34: ...34 F12 43333000 max 30 mm 16d max 20 2 1 1 2 min 2 17 18 19 1 F12 43333000 2 max 100 mm...

Page 35: ...0 3 MPa 0 3 0 3 60 C 10 C 6 5 3 4 36 C 38 C 43 C 60 C 55 C 50 C 1 2 1 2 SW 3 mm 4 x 1 2 SW 3 mm 5 Nm 35 SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm SW 10 mm SW 19 mm 1 2 3...

Page 36: ...echar zamkn zav t uzavrie bez r s sulkeminen st nga u daryti Zatvaranje kapatmak nchide zapreti sulgege aizv rt zatvori lukke mbylle warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl me...

Page 37: ...impeza Garantia Contacto PL Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU HU Tiszt t si tan csok Garancia rintkez...

Page 38: ...0 520 34 840 G3 8 min 60 190 121 86 144 131 50 335 161 56 86 83 144 max 70 29 223 208 4 max 660 158 250 470 34 840 G3 8 min 60 190 121 86 144 131 50 335 161 56 86 83 144 G3 8 480 470 158 110 38 46 15...

Page 39: ...21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec Talis Select M51 220 2jet sBox 73868XXX 72835000 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 4...

Page 40: ...8x2 110 150 98211000 21x2 5 98365000 97685000 98864000 98146000 25x1 5 92527000 27x1 5 98398000 23x2 98422000 7x1 5 95372000 900 mm 96456000 95291000 95049000 97523000 97548000 96507000 450 mm 9782700...

Reviews: