background image

30

Magyar

Szerelés 

(lásd a oldalon 32)

 

Biztonsági utasítások

 

A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések elkerülése érdekében kesztyűt 

kell viselni.

 

A hidegvíz- és a melegvíz-csatlakozások közötti nagy nyomáskülönbséget kikell 

egyenlíteni!

Szerelési utasítások

• A szerelés előtt ellenőrizni kell, hogy a terméknek nincs-e szállítási sérülése. 

Beépítés után a szállítási- vagy felületi sérüléseket nem ismerik el.

• A vezetékeket és a csaptelepet az érvényes szabványoknak megfelelően kell 

felszerelni, öblíteni és ellenőrizni

• Az egyes országokban érvényes installációs irányelveket be kell tartani.
• Az első üzembevétel során és a karbantartási munkák után a csaptelepben lévő 

levegő miatt zaj kelezkezhet. A csaptelep kb. 15-szöri aktiválása után a zaj 

megszűnik.

• 

72826XXX

: A vízcsapot nem lehet átfolyós vízmelegítővel használni.

Műszaki adatok

Üzemi nyomás: 

max. 1 MPa 

Ajánlott üzemi nyomás: 

0,1 - 0,5 MPa 

Nyomáspróba: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Forróvíz hőmérséklet: 

max. 60°C 

Termikus fertőtlenítés: 

70°C / 4 perc

Visszafolyás gátlóval

Szimbólumok leírása

Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont!

Beállítás 

(lásd a oldalon 34)

A meleg víz korlátozás beállítása. Átfolyós vízmelegítőknél meleg víz korlátozó 

használata nem ajánlott.

Tisztítás 

(lásd a oldalon 40)

Karbantartás 

(lásd a oldalon 39)

A visszafolyásgátlók működése a EN 806-5 szabványnak megfelelően, a nemzeti 

vagy területi rendelkezésekkel összhangban, évente egyszer ellenőrizendő!

Méretet 

(lásd a oldalon 35)

Átfolyási diagramm 

(lásd a oldalon 35)

Tartozékok 

(lásd a oldalon 36)

XXX  =  Színkódolás 

000 =  Króm 

800 =  Acéloptika

Egyéb tartozék 

(a szállítási egység nem tartalmazza)

Adapter (G⅜ / G½)  

#93395000 (lásd a oldalon 38)

Használat 

(lásd a oldalon 34)

• A csaptelepeken átfolyt víz hőmérséklete fogyasztásra szánt víz esetében a 

65°C-ot nem haladhatja meg. A csaptelep nem eredményezheti az emberi 

fogyasztásra (pl. ivás és főzés céljából) szánt víz minőségromlását.

• Beüzemelés és üzemszünetek után szigorúan be kell tartani a használati útmuta-

tóban leírtakat. Beüzemeléskor a csaptelepet át kell öblíteni, legalább 2 percig 

történő hideg- és melegvizes folyatást javaslunk. Minimum 1 napos üzemszünet 

után fogyasztás előtt a csaptelepben stagnáló hideg- illetve melegvíz fogyasztá-

sa nem javasolt, a csaptelepben stagnáló vizet ki kell engedni, legalább 2 

perces folyatás javasolt. A kifolyatás során nyert vizet ivóvízként, illetve 

ételkészítési céllal felhasználni nem szabad.

• Tekintettel arra, hogy a forró víz fémoldó képessége a hideg vízénél nagyobb, 

emiatt főzés ivás céljából az OKI a hideg víz használatát javasolja.

• A csaptelepek perlátorát javasolt havonta vízkőteleníteni, illetve fertőtleníteni. A 

csaptelepek tisztítása, fertőtlenítése során kizárólag olyan vegyszer alkalmaz-

ható, amely megfelel a 201/2001. (X.25) Kormányrendelet, illetve a 

38/2003. (VII.7) ÉSzCsM-FVM-KvVM együttes rendeletben leírtaknak.

• A perlátor működési elvéből adódóan jelentős aeroszolt képez, így Legionella 

expozíció szempontjából fokozott kockázatot jelent. Ezért alkalmazása nem 

javasolt az egészségügyi intézmények fekvőbeteg ellátó szobáiban, illetve 

minden olyan helyen, ahol a hideg és / vagy használati melegvíz Legionella 

csíraszáma eléri a 49/2015 (XI.6.) EMMI rendelet alapján meghatározott 

beavatkozási szintet.

• A csaptelep emelőkaron keresztüli megnyitása esetén rövid ideig minimális 

mennyiségű víz léphet ki a kifolyóból.

• Az emelőkaron keresztül lehet a csaptelepet kinyitni és a kívánt hőmérsékletet 

beállítani. A kifolyó homlok oldalán található Select gombbal szüneteltetni lehet 

a vízfolyást. Ha hosszabb ideig nem használják, pl. éjszaka vagy a ház 

elhagyásakor, akkor a csaptelepet az emelőkarral teljesen be kell zárni.

Vizsgajel 

(lásd a oldalon 40)

Hiba

Ok

Megoldás

Nehezen nyitható a csap.

- A kerámiabetét meghibásodott, elvízkövesedett.

- A kerámiabetétet ki kell cserélni.

Csöpög a csap.

- A kerámiabetét meghibásodott.

- A kerámiabetétet ki kell cserélni.

Vízkilépés a rögzítőrúdon

- A csatlakozótömlők nincsenek teljesen becsavarozva 

az akaptestbe

- A csatlakozótömlőket kézzel meghúzni

- Csatlakozótömlő tömítőgyűrűje meghibásodott

- Tömítőgyűrű kicserélése

túl alacsony melegvíz hőmérséklet

- A melegvíz szabályozó rosszul van beállítva.

- A melegvíz szabályozót újra be kell állítani.

Alacsony átfolyás nyitott Select szeleppel a szelep 

cseréje után

- Hibás Select szelep van beépítve

- A Select szelepet kicserélni (#98463000)

A Select gomb nehezen jár

- A Select gomb el van szennyeződve

- Tisztítsa meg a Select gombot és zsírozza meg az 

O-gyűrűt #9820100

Summary of Contents for Talis Select M51 300 1jet 72821 Series

Page 1: ...ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k lavuzu Montaj k lavuzu 19...

Page 2: ...ationalen oder regionalen Bestimmungen auf ihre Funktion gepr ft werden mindestens einmal j hrlich Ma e siehe Seite 35 Durchflussdiagramm siehe Seite 35 Serviceteile siehe Seite 36 XXX Farbcodierung 0...

Page 3: ...tions nationales ou r gionales quant leur fonction au moins une fois par an Dimensions voir pages 35 Diagramme du d bit voir pages 35 Pi ces d tach es voir pages 36 XXX Couleurs 000 Chrom 800 Aspect A...

Page 4: ...ing to EN 806 5 in accord ance with national or regional regulations at least once a year Dimensions see page 35 Flow diagram see page 35 Spare parts see page 36 XXX Colors 000 Chrome Plated 800 Stain...

Page 5: ...a EN 806 5 secondo le normative nazionali e regionali almeno una volta all anno Ingombri vedi pagg 35 Diagramma flusso vedi pagg 35 Parti di ricambio vedi pagg 36 XXX Trattamento 000 Cromato 800 Accia...

Page 6: ...39 Las v lvulas anti retorno tienen que ser controladas regularmente seg n la norma EN 806 5 en acuerdo con las regulaciones nacionales o regionales una vez al a o por lo menos Dimensiones ver p gina...

Page 7: ...atig en volgens plaatselijk geldende eisen op het funktioneren gecontroleerd worden Tenminste een keer per jaar Maten zie blz 35 Doorstroomdiagram zie blz 35 Service onderdelen zie blz 36 XXX Kleuren...

Page 8: ...emmelse med nationale regler afpr ves regelm ssigt mindst en gang om ret M lene se s 35 Gennemstr mningsdiagram se s 35 Reservedele se s 36 XXX Overflade 000 Krom 800 Stainless Steel Optic Specialtilb...

Page 9: ...i retorno devem ser verificadas regularmente de acordo com a EN 806 5 segundo os regulamentos nacionais ou regionais pelo menos uma vez por ano Medidas ver p gina 35 Fluxograma ver p gina 35 Pe as de...

Page 10: ...rzepisami dzia anie zabezpiecze przed przep ywem zwrotnym musi by kontrolowane przynajmniej raz w roku Wymiary patrz strona 35 Schemat przep ywu patrz strona 35 Cz ci serwisowe patrz strona 36 XXX Kod...

Page 11: ...dpisy testovat jejich funk nost alespo jednou ro n Rozm ry viz strana 35 Diagram pr toku viz strana 35 Servisn d ly viz strana 36 XXX K d povrchov pravy 000 Chrom 800 Nerezov Ocel Zvl tn p slu enstv n...

Page 12: ...alebo region lnymi predpismi testova ich funk nos aspo raz ro ne Rozmery vi strana 35 Diagram prietoku vi strana 35 Servisn diely vi strana 36 XXX Farebn ozna enie 000 Chr m 800 U achtil Oce Zvl tne p...

Page 13: ...13 32 15 72826XXX 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 34 40 39 EN 806 5 35 35 36 XXX 000 800 G G 93395000 38 34 40 O O 98463000 O 9820100...

Page 14: ...4 32 15 72826XXX 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 34 40 39 EN 806 5 35 35 36 XXX 000 X 800 C G G 93395000 38 34 Hansgrohe Select 40 Select Select Select 98463000 Select Select Select 9820100...

Page 15: ...kansallisten m r ysten mukaisesti EN 806 5 v hint n kerran vuodessa Mitat katso sivu 35 Virtausdiagrammi katso sivu 35 Varaosat katso sivu 36 XXX V rikoodaus 000 Kromi 800 Inox Optinen Erityisvaruste...

Page 16: ...gelbundet enligt nationella eller regionala best mmelser i enlighet med EN 806 5 minst en g ng per r M tten se sidan 35 Fl desschema se sidan 35 Reservdelar se sidan 36 XXX F rgkodning 000 Krom 800 Ro...

Page 17: ...as r psl 39 Atbulinio vo tuvo apsauga privalo b ti tikrinama reguliariai ma iausiai kart per metus pagal EN 806 5 arba pagal galiojan ias nacionalines arba regionines normas I matavimai r psl 35 Prala...

Page 18: ...ati prema standardu EN 806 5 i u skladu sa va e im propisima najmanje jednom godi nje Mjere pogledaj stranicu 35 Dijagram protoka pogledaj stranicu 35 Rezervni djelovi pogledaj stranicu 36 XXX Boje 00...

Page 19: ...39 EN 806 5 ve ulusal standartlar do rultusunda ek valfler d zenli olarak kontrol edilmelidir en az y lda bir kez l leri bak n z sayfa 35 Ak diyagram bak n z sayfa 35 Yedek Par alar bak n z sayfa 36...

Page 20: ...nale cel pu in o dat pe an Dimensiuni vezi pag 35 Diagrama de debit vezi pag 35 Piese de schimb vezi pag 36 XXX Coduri de culori 000 Crom 800 Otel Inox Accesorii op ionale nu este inclus n setul livra...

Page 21: ...6XXX 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 min 34 40 39 EN 806 5 35 35 36 XXX 000 800 O A X G G 93395000 38 34 Hansgrohe Select 40 Select Select Select 98463000 Select Select Sele...

Page 22: ...skladu z EN 806 5 in skladno z dr avnimi in regionalnimi dolo ili redno testirati najmanj enkrat letno Mere glejte stran 35 Diagram pretoka glejte stran 35 Rezervni deli glejte stran 36 XXX Barve 000...

Page 23: ...a regionaalsete m rustega regulaarselt kontrollida vastavalt standardile EN 806 5 v hemalt kord aastas M tude vt lk 35 L bivooludiagramm vt lk 35 Varuosad vt lk 36 XXX V rvid 000 Kroom 800 Roostevaba...

Page 24: ...b ar nacion lajiem vai viet jiem noteikumiem vismaz vienreiz gad Izm rus skat lpp 35 Caurpl des diagramma skat lpp 35 Rezerves da as skat lpp 36 XXX Kr su kodi 000 Hroma 800 T rauda Speci li aksesu ri...

Page 25: ...ra redovno proveravati prema standardu EN 806 5 i u skladu s va e im nacionalnim ili regionalnim propisima najmanje jednom godi nje Mere vidi stranu 35 Dijagram protoka vidi stranu 35 Rezervni delovi...

Page 26: ...samsvar med de nasjonale og lokale forskrifter sjekkes regelmessig minst en gang i ret M l se side 35 Gjennomstr mningsdiagram se side 35 Servicedeler se side 36 XXX Fargekode 000 Krom 800 Rustfritt S...

Page 27: ...32 15 72826XXX 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 34 40 39 EN 806 5 35 35 36 XXX 000 X 800 O H C G G 93395000 38 34 Hansgrohe 40 O O Select Select Select 98463000 Select Select Select O 98201...

Page 28: ...normave EN 806 5 konform normave nacionale dhe regjionale s paku nj her n vit P rmasat shih faqen 35 Diagrami i qarkullimit shih faqen 35 Pjes t e servisit shih faqen 36 XXX Kodimi me an t ngjyrave 0...

Page 29: ...29 32 15 72826XXX 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 60 C 4 70 C 34 40 39 5 EN 806 35 35 36 XXX 000 800 G G 38 93395000 34 Hansgrohe 40 Select Select Select 98463000 Select Select Select 9820100...

Page 30: ...fogyaszt s el tt a csaptelepben stagn l hideg illetve melegv z fogyaszt sa nem javasolt a csaptelepben stagn l vizet ki kell engedni legal bb 2 perces folyat s javasolt A kifolyat s sor n nyert vizet...

Page 31: ...1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 34 40 39 EN 806 5 1 35 35 36 XXX 000 Chrome 800 Stainless Steel Optic G G 93395000 38 34 0 5 SELECT 40 O O Select Select Select 98463000 Sele...

Page 32: ...32 SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm 150 75 75 45 105 45 105 24 x 15 150 110 6a 6b max 35 mm 3 Nm max 60 mm 1a 2 1b 3 4 5 6a...

Page 33: ...33 1 2 80 24 x 15 9 2 min 2 1 110 55 55 25 85 25 85 110 SW 12 mm SW 17 mm 7 8 10 12 13 11 6b...

Page 34: ...warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl meleg l mmin varmt kar tas Vru a voda s cak cald toplo kuum karsts topla varm i ngroht kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zim...

Page 35: ...0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec Talis Select M51 300 1jet 72821XXX Talis Select M51 300 Eco 1jet 72826XXX Talis Select M51 300 1jet 72821XXX Talis...

Page 36: ...291000 95372000 97548000 13913000 92730000 95008000 97209000 95049000 96099000 98193000 32x2 95498XXX 92583XXX 98112000 8x2 98211000 21x2 5 98422000 7x1 5 92567000 92570XXX 98365000 98193000 32x2 9258...

Page 37: ...00 95372000 97548000 93342XXX 95910000 92730000 95008000 97209000 95049000 96099000 98193000 32x2 95498XXX 92583XXX 98112000 8x2 98211000 21x2 5 98422000 7x1 5 92567000 93412XXX 98365000 98193000 32x2...

Page 38: ...5372000 97548000 13185XXX 95646001 95008000 97209000 95049000 96099000 98193000 32x2 95498XXX 92583XXX 98112000 8x2 98211000 21x2 5 98422000 7x1 5 92567000 92570XXX 98365000 98193000 32x2 92581XXX 963...

Page 39: ...39 SW 10 mm SW 19 mm SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm 1 2 3...

Page 40: ...e Garancija Kontakt TR Temizleme nerisi Garanti Temas RO Recomand ri pentru cur are Garan ie Contact EL SL Priporo ilo za i enje Garancija Kontakt ET Puhastussoovitused Garantii Kontakt LV T r anas ie...

Reviews: