background image

10

Lock the fasteners into position on 

the hose box: Rotate the clip over 

the nut. Tighten the nut by using the 

clip to turn the nut clockwise. 

Move the fasteners to the desired 

positions.

Position the hose box under the 

sink. 

If there is insufficient space under 

the sink, the hose box can be tilted 

a maximum of 20°. See page 

5 for installation options.

Use screws (not included) to attach 

the fasteners to the mounting 

surface(s).

Déplacez les pièces de fixation 

aux positions souhaitées.

Verrouillez les pièces de fixation 

en position sur le boîtier de tuyau : 

Tournez le clip sur l’écrou. Serrez 

l’écrou en utilisant le clip pour 

tourner l’écrou dans le sens des 

aiguilles d’une montre. 

Placez le boîtier de tuyau sous 

l’évier. Certaines installations sug-

gérées sont présentées ci-dessous.

Si l’espace est insuffisant sous 

l’évier, le boîtier de tuyau peut être 

incliné d’un maximum de 20°(voir 

page 5)

Utilisez des vis (non comprises) 

pour fixer les pièces de fixation 

aux surface(s) de montage.

Mueva los elementos de fijación a 

las posiciones deseadas.

Bloquee los elementos de fijación 

en su posición en la caja de la 

manguera: Rote las presillas sobre 

la tuerca. Apriete la tuerca, usan-

do la presilla para girar la tuerca 

en sentido horario. 

Coloque la caja de la manguera 

debajo del fregadero. A continu-

ación se incluyen algunas sugeren-

cias para las instalaciones.

Si no hay suficiente espacio 

debajo del fregadero, la caja 

de la manguera puede incli-

narse un máximo de 20º (vea 

página 5). 

Use tornillos (no incluidos) para 

fijar los elementos de fijación a la 

superficie de montaje.

14

13

1

2

English

Français

Español

15

Summary of Contents for Talis Select Series

Page 1: ...EN Instructions for use assembly instructions FR Mode d emploi Instructions de montage ES Modo de empleo Instrucciones de montaje Metris Select 73817001 73817801 Talis Select 73868001 73868801...

Page 2: ...res pour l installation Si la ligne centrale du robinet se trouve plus de 1 po 30 mm du mur ou du mur arri re de l armoire installez un support pour le bo tier de tuyau Le bo tier de tuyau doit tre fi...

Page 3: ...58mm 4 1 10mm 15mm 15mm 23mm 1 25mm 1 38mm 1 46mm 3mm 19mm 10mm 1 29mm 1 34mm 8 222 mm max 29 760mm max 2 70 mm 6 166 mm 9 238 mm 8 208mm 5 136 mm 2 50mm 1 29 mm 32 830 mm 13 350 mm 1 30 mm 6 158mm 9...

Page 4: ...1 10mm 15mm 15mm 23mm 1 25mm 1 38mm 1 46mm 3mm 19mm 10mm 1 29mm 1 34mm 1 30 mm hose box support 4 max 29 760mm max 2 70 mm 6 162 mm 8 223 mm 8 208mm 2 50mm 1 29 mm 33 840 mm 7 190 mm min 2 60 mm 13 3...

Page 5: ...5 Installation Suggestions Suggestions d installation Sugerencias para la instalaci n max 20 max 30 mm max 30 mm max 20...

Page 6: ...lt in unsat isfactory operation of the faucet Connect the hot and cold supply hoses to the adapters Use two wrenches Do not allow the hoses to twist Lightly lubricate the o rings Serrez l crou de mont...

Page 7: ...7 Adjust the spout rotation Ajustez la Rotation du Bec Ajuste la Rotaci n del Surtidor 150 24 x 15 75 75 45 105 45 105 4a 110 4b 25 85 25 85 55 55 24 x 15...

Page 8: ...l assemblage de connecteur du tuyau Fixez le connecteur au tuyau de raccordement Retirez le capuchon de protection de l extr mit du tuyau de la douchette Utilisez le raccord bague sertie pour fixer le...

Page 9: ...e guidage autour du tuyau de la douchette Logez la pi ce de guidage dans le bo tier de tuyau La tige de la pi ce de guidage doit s ins rer dans l ouverture sur le bo tier de tuyau Glissez les quatre p...

Page 10: ...yau sous l vier Certaines installations sug g r es sont pr sent es ci dessous Si l espace est insuffisant sous l vier le bo tier de tuyau peut tre inclin d un maximum de 20 voir page 5 Utilisez des vi...

Page 11: ...tirez la douchette Rincez les conduites d alimentation d eau chaude et d eau froide pen dant au moins deux minutes Installez la douchette Installez l trier Retire la presilla Retire el rociador de man...

Page 12: ...12 Optional Installation En Option Opcional F 1 2 43333000 max 20 1 2 max 4 100 mm F12 43333000 max 1 30 mm...

Page 13: ...Justify the handle R glez la poign e Ajuste la manija 6 5 3 4 97 F 36 C 100 F 38 C 140 F 60 C 131 F 55 C 122 F 50 C 1 2 3 mm 4 x 3 mm 3 6 ft lb 5 Nm 140 F 60 C 44 PSI 0 3 MPa 50 F 10 C 109 F 43 C 1 1...

Page 14: ...0 21x2 5 93175XXX 98422000 7x1 5 96456000 95291000 88802000 95372000 900 mm SW 19 mm 95493XXX 98865000 97685000 96507000 450 mm SW 19 mm 97827000 8x1 75 95581000 14 5x9 5x2 96099000 SW 17 mm F12 43333...

Page 15: ...00 14x1 5 92566XXX 93412XX1 93175XXX 93148XXX 98112000 8x2 110 150 98211000 21x2 5 98365000 97685000 98864000 98865000 98146000 25x1 5 92527000 27x1 5 98398000 23x2 98863XXX 98422000 7x1 5 95372000 90...

Page 16: ...se trouve sur la douchette Si vous ne comptez plus utiliser le robinet par ex emple la nuit ou si vous quittez la maison fermez le compl tement l aide du levier Use la palanca para abrir y cerrar el g...

Page 17: ...iar la v lvula V lvula Select err nea Cambiar la v lvula Select 98463000 P rdida de agua en el ca o giratorio Junta da ado Cambiar juntas P rdida de agua en el set de fijaci n Conexi n flexible mal at...

Page 18: ...nt sur un chiffon ou une ponge douce Apr s le nettoyage rincer abondamment l eau clair pour liminer int gralement les restes de d tergent Important Les residus de produits pour le corps comme les savo...

Page 19: ...19...

Page 20: ...A Conditions malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maint...

Reviews: