background image

9

Technische Daten

Betriebsdruck:                                        max. 6 bar

Empfohlener Betriebsdruck:                         1 - 4 bar

Heißwassertemperatur:                           max. 60 °C

Informations techniques

Pression de service autorisée:                 max. 6 bars

Pression de service conseillée:                    1 - 4 bars

Température max. d'eau chaude:                     60 °C

Technical Data

Operating pressure:                              max. 6 bars

Recommended operating pressure:               1-4 bars

Hot water temperature:                           max. 60 °C

Dati tecnici

Pressione d'uso:                                     max. 6 bar

Pressione d'uso consigliata:                        1 - 4 bar

Temperatura dell'acqua calda:                max. 60 °C

Datos técnicos

Presión en servicio:                              max. 6 bares

Presión recomendada en servicio:              1-4 bares

Temperatura del agua caliente:               max. 60 °C

Technische gegevens

Werkdruk:                                           max. 6 atm.

Aanbevolen werkdruk:                              1 - 4 atm.

Temperatuur warm water:                       max. 60 °C

Tekninske data

Driftstryk:                                               max. 6 bar

Anbefalet driftstryk:                                    1 - 4 bar

Varmtvandstemperatur:                           max. 60 °C

Dados Técnicos

Pressão de funcionamento:                      max. 6 bar

Pressão de func. recomendada:                  1 - 4 bar

Temperatura da água quente:                 max. 60 °C

Dane techniczne

Ciśnienie robocze                                  max.6 bar

Zalecane ciśnienie robocze                         1-4 bar

Temperatura ciepłej wody

D

   Hansgrohe Brausen können in Verbindung 

mit hydraulisch und thermisch gesteuerten 

Durchlauferhitzern  eingesetzt  werden, 

wenn  der  Fließdruck  vor  der  Armatur 

mindestens 1,5 bar beträgt.

F

   Les  douchettes  Hansgrohe  fonctionnent 

avec les chauffe eaux instantanés à partir 

de 1,5 bar de pression.

GB

   Hansgrohe showers can be used together 

with hydraulically and thermically controlled 

continuous flow heaters if the flow pressure 

is at least 1.5 bars in fornt of the shower 

fitting.

I

   I doccia Hansgrohe funzionano anche con 

scaldabagni instantanel se la pressione è 

di almeno 1,5 bar.

E

   Las  duchas  de  Hansgrohe  se  pueden 

colocar en combinación con calentadores 

instantáneos  siempre  que  la  presión 

dinámica del agua supere los 1,5 bares.

NL

   Hansgrohe  douches  kunnen  worden 

gebruikt in combinatie met hydrolisch en 

thermisch gestuurde door-stroomtoestellen 

bij een minimale druk van 1,5 bar. 

DK

   Hansgrohe  brusere  kan  anvendes  i 

forbindelse  med  hydraulisk  og  termisk 

styrede  gennemstrømningsvand-varmere, 

ved et tryk på min. 1,5 bar.

P

   Os  chuveiros  Hansgrohe  podem  ser 

utilizados com esquentadores controlados 

quer hidráulica quer térmicamente desde 

que  a  pressão  seja  no  mínimo  de  1,5 

bar.

PL

   Prysznice Hansgrohe mogą być stoso-

wane w połączeniu z przepływowymi 

podgrzewaczami wody sterowanymi 

hy-draulicznie lub termicznie w przy-

padku gdy ciśnienie przepływu arma-

tur y wynosi nie mniej niż 1,5 bar.

Summary of Contents for Torrent 3 Set 27181000

Page 1: ...Telefon 04621 30 60 89 0 Mail info unidomo com ffnungszeiten Mo Fr 8 00 17 00 Uhr a member of DAIKIN group Individuelle Beratung Komplettpakete Kostenloser Versand ber 15 Jahre Erfahrung Hochwertige...

Page 2: ...Montageanleitung Pflegehinweis Torrent 2 Set 27180000 Torrent 3 Set 27181000...

Page 3: ...Espa ol S lo se garantiza una funci n ptima en combinaci n con teleduchas y flexos de Hansgrohe Los flexos deben usarse exclusivamente para la conexi n entre grifer a y teleducha Cualquier funci n de...

Page 4: ...ionamento correcto Od mo liwe jest funkcjonowanie Torrent 3 Set 27181000 Normalstrahl Jet de pluie Normal spray Getto normale a pioggia Chorro de lluvia Normale douchestraal Normalstr le opera o norma...

Page 5: ...namiento Vanaf is het functioneren gegarandeerd Frau er funktionen anvendelig A partir deste ponto inicia se o funcionamento correcto Od mo liwe jest funkcjonowanie Normalstrahl Jet de pluie Normal sp...

Page 6: ...to the tile pattern if possible Adattare le misure alla dimensione delle plastrelle Adaptar las medidas al ret culo de los azulejos Maten indien mogelijk aan het tegelwerk aanpassen Afpas om muligt m...

Page 7: ...6 1 3a 2 4a 3b Torrent 3 Set 27181000 Torrent 2 Set 27180000 G 1 2...

Page 8: ...5 4b Cassetta 28686000 G 3 4 schwerer leichter mais dificil mais f cil harder easier plus difficile plus facile m s pasedo m s ligero zwaarder lichter tyngre lettere pi serrat pi allentato mocniej s a...

Page 9: ...ducha evita que las part culas de suciedad procedentes de las tuber as lleguen a la teleducha Debe colocarse entre el flexo y la teleducha Infiltraciones de suciedad deterioran el funcionamiento de la...

Page 10: ...teuerten Durchlauferhitzern eingesetzt werden wenn der Flie druck vor der Armatur mindestens 1 5 bar betr gt F Les douchettes Hansgrohe fonctionnent avec les chauffe eaux instantan s partir de 1 5 bar...

Page 11: ...10 90900000 Pflegeanleitung Conseils d entretien Cleaning instructions Instruzioni per il trattamento Entretenimiento Reinigingsaanwijzingen Reng ring Instru es de Limpeza Instrukcja piel gnacji 1 2...

Page 12: ...assiv wirkender Reinigungshilfsmittel und Ger te wie untaugliche Scheuermittel Padschw mme und Mikrofasert cher ausgeschlossen ist Reinigung von Armaturen und Brausen Die Gebrauchsanweisungen der Rein...

Page 13: ...ris l utilisation de produits de nettoyage r curants et des ustensiles comme des frottoirs des ponges r curer et des torchons microfibres est exclue Nettoyage de la robinetterie et des douchettes Les...

Page 14: ...th another Never use cleaning materials or appliances with an abrasive effect such as unsuitable cleaning powders sponge pads or micro fibre cloths Cleaning Instructions for Mixers and Showers Please...

Page 15: ...oluzioni cloridriche Non utilizzare mai miscele di diversi pulitori Non utilizzare prodotti abrasivi come polveri abrasive spugne e panni in microfibra Istruzioni per la pulizia della rubinetteria e d...

Page 16: ...r detergentes para la vajilla o para el suelo utensilios abrasivos pa os de microfibras da a los materiales Limpieza de grifer as y duchas Hay que seguir absolutamente los modos de empleo de los fabri...

Page 17: ...e mengen Het gebruik van abrasie bevorderende reinigingsmiddelen zowel als ongeschikte schuurmiddelen schuursponsjes microfaserdoekjes af te raden is Reinigen van kranen en douches De gebruiksaanwijzi...

Page 18: ...reng ringsmidler frar des generelt Anvendelse af aggresivt virkende reng ringsmidler og redskaber s som skuremiddel og skuresvampe er udelukket Reng ring af armaturer og brusere Brugsanvisningen p ren...

Page 19: ...tos abrasivos como p s de limpeza inadequados esponjas almofadadas e panos de microfibras Instru es de limpeza para misturadoras e chuveiros Respeite as instru es do fabricante do produto de limpeza P...

Page 20: ...substancje cierne nie stosowa szorstkich cierek i g bek ani tekstyli w zawieraj cych mikro w kna Czyszczenie armatury i urz dze prysznicowych Nale y zwraca szczeg ln uwag na wskaz wki producent w san...

Page 21: ...20 05 2005 9 09910 01 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com...

Reviews: