background image

11

Ελληνικά

Συναρμολόγηση 

(βλ. Σελίδα 18)

Υποδείξεις ασφαλείας

 

Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη συναρμολό-

γηση πρέπει να φοράτε γάντια.

 

Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο σαν 

μέσο λουτρού, υγιεινής και καθαρισμού του σώματος.

 

Οι διαφορές της πίεσης μεταξύ της σύνδεσης κρύου 

και ζεστού νερού θα πρέπει να αντισταθμίζονται.

Οδηγίες συναρμολόγησης

• Πριν τη συναρμολόγηση πρέπει να εξεταστεί το 

προϊόν για ζημιές μεταφοράς. Μετά την εγκατάσταση 

δεν αναγνωρίζονται ζημιές από τη μεταφορά ή 

επιφανειακές ζημιές.

• Οι σωλήνες και η μπαταρία πρέπει να τοποθετηθούν 

σύμφωνα με τα ισχύοντα πρότυπα, να τεθούν υπό 

πίεση και να δοκιμαστούν.

• Θα πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες εγκατάστασης που 

ισχύουν σε κάθε κράτος.

• Bei der Montage des Produktes durch qualifiziertes 

Fachpersonal ist darauf zu achten, dass die 

Befestigungsfläche im gesamten Bereich der 

Befestigung plan ist (keine vorstehenden Fugen oder 

Fliesenversatz), der Wandaufbau für eine Montage 

des Produktes geeignet ist und keine Schwachstellen 

aufweist.

Περιγραφή συμβόλων

Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχει οξικό 

οξύ!

Διαστάσεις 

(βλ. Σελίδα 20)

Ανταλλακτικά 

(βλ. Σελίδα 20)

Καθαρισμός 

(βλ. Σελίδα 21)

Slovenski

Montaža 

(glejte stran 18)

Varnostna opozorila

 

Pri montaži je treba nositi rokavice, da se preprečijo 

poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov.

 

Ta izdelek se sme uporabljati le z namenom umivanja, 

vzdrževanja higiene in telesne nege.

 

Velike razlike v tlaku med priključkom za mrzlo in 

priključkom za toplo vodo je potrebno izravnati.

Navodila za montažo

• Pred montažo je treba izdelek preveriti glede 

morebitnih transportnih poškodb. Po vgradnji 

transportne ali površinske poškodbe ne bodo več 

priznane.

• Cevi in armaturo je treba montirati, izprati in preveriti 

po veljavnih standardih.

• Upoštevati je treba pravilnike o inštalacijah, ki veljajo 

v posamezni državi.

• Bei der Montage des Produktes durch qualifiziertes 

Fachpersonal ist darauf zu achten, dass die Befesti-

gungsfläche im gesamten Bereich der Befestigung 

plan ist (keine vorstehenden Fugen oder Fliesenversa-

tz), der Wandaufbau für eine Montage des Produktes 

geeignet ist und keine Schwachstellen aufweist.

Opis simbola

Ne smete uporabiti silikona, ki vsebuje ocetno 

kislino!

Mere 

(glejte stran 20)

Rezervni deli 

(glejte stran 20)

Čiščenje 

(glejte stran 21)

Summary of Contents for Vernis Blend 27804 Series

Page 1: ...FI K ytt ohje Asennusohje 8 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 9 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 10 RO Manual de utilizare Instruc iuni...

Page 2: ...verwenden Ma e siehe Seite 20 Serviceteile siehe Seite 20 Reinigung siehe Seite 21 Fran ais Montage voir pages 18 Consignes de s curit Lors du montage porter des gants de protection pour viter toute...

Page 3: ...page 21 Italiano Montaggio vedi pagg 18 Indicazioni sulla sicurezza Durante il montaggio per pevitare ferite da schiaccia mento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Il prodotto deve essere...

Page 4: ...o utilizar silicona que contiene cido ac tico Dimensiones ver p gina 20 Repuestos ver p gina 20 Limpiar ver p gina 21 Nederlands Montage zie blz 18 Veiligheidsinstructies Bij de montage moeten ter voo...

Page 5: ...servedele se s 20 Reng ring se s 21 Portugu s Montagem ver p gina 18 Avisos de seguran a Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protec o de modo a evitar ferimentos resultantes de entalament...

Page 6: ...Opis symbolu Nie stosowa silikon w zawieraj cych kwas octowy Wymiary patrz strona 20 Cz ci serwisowe patrz strona 20 Czyszczenie patrz strona 21 esky Mont viz strana 18 Bezpe nostn pokyny Pro zabr n...

Page 7: ...r s pr ve teraz platn v krajin ch Bei der Montage des Produktes durch qualifiziertes Fachpersonal ist darauf zu achten dass die Befesti gungsfl che im gesamten Bereich der Befestigung plan ist keine v...

Page 8: ...vesiliit nt jen v lill on tasattava Asennusohjeet Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolliset kuljetusvahingot Asennuksen j lkeen kuljetus ja pintavaurioita ei hyv ksyt Putket ja hana on ase...

Page 9: ...nte silikon som inneh ller ttiksyra M tten se sidan 20 Reservdelar se sidan 20 Reng ring se sidan 21 Lietuvi kai Montavimas r psl 18 Saugumo technikos nurodymai Apsaugai nuo u spaudimo ir sipjovimo mo...

Page 10: ...ji sadr i octenu kiselinu Mjere pogledaj stranicu 20 Rezervni djelovi pogledaj stranicu 20 i enje pogledaj stranicu 21 Rom n Montare vezi pag 18 Instruc iuni de siguran La montare utiliza i m nu i pen...

Page 11: ...kom za toplo vodo je potrebno izravnati Navodila za monta o Pred monta o je treba izdelek preveriti glede morebitnih transportnih po kodb Po vgradnji transportne ali povr inske po kodbe ne bodo ve pr...

Page 12: ...e dikhapet sisaldavat silikooni M tude vt lk 20 Varuosad vt lk 20 Puhastamine vt lk 21 Latvian Mont a skat lpp 18 Dro bas nor des Mont as laik lai izvair tos no saspiedumiem un iegriezumiem nepiecie a...

Page 13: ...tellen aufweist Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadr i sir etnu kiselinu Mere vidi stranu 20 Rezervni delovi vidi stranu 20 i enje vidi stranu 21 Norsk Montasje se side 18 Sikkerhetshenvis...

Page 14: ...Wandaufbau f r eine Montage des Produktes geeignet ist und keine Schwachstellen aufweist 20 20 21 18 0 1 MPa Bei der Montage des Produktes durch qualifiziertes Fachpersonal ist darauf zu achten dass d...

Page 15: ...der Wandaufbau f r eine Montage des Produktes geeignet ist und keine Schwachstellen aufweist 20 20 21 18 Bei der Montage des Produktes durch qualifiziertes Fachpersonal ist darauf zu achten dass die B...

Page 16: ...st darauf zu achten dass die Befestigungsfl che im gesamten Bereich der Befestigung plan ist keine vorstehenden Fugen oder Fliesenversatz der Wandaufbau f r eine Montage des Produktes geeignet ist und...

Page 17: ...sz gokban rv nyes install ci s ir nyelveket be kell tartani Bei der Montage des Produktes durch qualifiziertes Fachpersonal ist darauf zu achten dass die Befestigungsfl che im gesamten Bereich der Bef...

Page 18: ...18 max 5 mm 1 X X 2 3 SW 12 mm 2 3 Vernis Blend 27804XXX 27805XXX Vernis Shape 26406XXX 26407XXX...

Page 19: ...19 2 1 2 1 3 SW 17 mm A r m a t u r e n f e t t G r e a s e 3 15 28 30 30 15 4 SW 2 5 mm 2 Nm Vernis Blend 27809XXX Vernis Shape 26405XXX 28 30...

Page 20: ...ernis Blend 27804XXX 26 65 100 G1 2 25 G1 2 Vernis Shape 26406XXX 26 65 100 G1 2 25 G1 2 Vernis Blend 27804XXX 27805XXX Vernis Shape 26406XXX 26407XXX 98185000 22x2 Vernis Blend 27809XXX 98128000 13x2...

Page 21: ...poru en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU FI Puhdistussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kont...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24 Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 09 2023 9 07221 01 R01...

Reviews: