background image

9

Português

Montagem 

(ver página 35)

Avisos de segurança

 

Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de 

protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes de 

entalamentos e de cortes.

 

Grandes diferenças entre as pressões das águas 

quente e fria devem ser compensadas.

Avisos de montagem

• Antes da montagem deve-se controlar o produto 

relativamente a danos de transporte. Após a 

montagem não são aceites quaisquer danos de 

transporte ou de superfície.

• As tubagens e a torneira têm que ser montadas, 

enxaguadas e verificadas de acordo com as normas 

em vigor.

• A prescrições de instalação válidas nos respetivos 

países devem ser respeitadas.

• Na primeira colocação em funcionamento e após 

trabalhos de manutenção pode ser produzido um 

ruído devido a ar na tubulação da misturadora. O 

ruído desaparece depois de a misturadora ter sido 

ativada aprox. 15 vezes.

Dados Técnicos

Pressão de funcionamento: 

max. 1 MPa 

Pressão de func. recomendada: 

0,1 - 0,5 MPa 

Pressão testada: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Temperatura da água quente: 

max. 60°C 

Desinfecção térmica: 

70°C / 4 min

Este produto foi única e exclusivamente concebido para 

água potável!

Descrição do símbolo

Não utilizar silicone que contenha ácido 

acético!

Afinação 

(ver página 40)

Ajuste do limitador de água quente. Em combinação 

com um esquentador, não é recomendável o uso de um 

bloqueio de água quente.

Manutenção 

(ver página 45)

As válvulas anti-retorno devem ser verificadas regular-

mente de acordo com a EN 806-5 segundo os 

regulamentos nacionais ou regionais (pelo menos uma 

vez por ano).

Medidas 

(ver página 41)

Fluxograma 

(ver página 41)

Peças de substituição 

(ver página 42)

XXX  =  Acabamentos 

000 =  Cromado 

670 =  Matt Black 

800 =  Stainless Steel Optic

Acessórios especiais 

(não incluído no volume de fornecimento)

Crescente #43333000 (ver página 39)

Limpeza 

(ver página 44)

Funcionamento 

(ver página 46)

• A Hansgrohe recomenda a não utilização do 

primeiro meio litro de água, de manhã ou após 

longas paragens, para fins de consumo.

• Durante a abertura da torneira através do manípulo 

pode ser temporariamente uma pequena quantidade 

de água.

• Através do manípulo é aberta e ajustada a tempera-

tura da misturadora. Com o botão "Select", situado 

na parte frontal de saída, é possível parar a saída da 

água. Se a misturadora não for utilizada durante um 

longo período (p. ex. durante a noite) deve-se 

fechá-la completamente com o manípulo.

Falha

Causa

Solução

Água insuficiente

- Emulsor sujo

- Limpar / trocar o emulsor

Misturadora perra

- Cartucho defeituoso,calcificado

- Substituir o cartucho

Misturadora a pingar

- Cartucho defeituoso

- Substituir o cartucho

Perde água na zona da bica rotativa - O-ring defeituoso

- Trocar o-ring

Perde água pela base roscada

- Tubos de ligação não estão 

completamente enroscados

- Apertar os tubos de ligação à mão

- O-ring dos tubo de ligação 

defeituoso

- Trocar o-ring

Temperatura da água quente muito 

baixa

- O limitador de temperatura está 

incorrectamente colocado

- Regular o limitador de temperatura

Summary of Contents for Zesis M33 150 2jet 74821 Series

Page 1: ...pou itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalac...

Page 2: ...regionalen Bestimmungen auf ihre Funktion gepr ft werden mindestens einmal j hrlich Ma e siehe Seite 41 Durchflussdiagramm siehe Seite 41 Serviceteile siehe Seite 42 XXX Farbcodierung 000 Chrom 670 M...

Page 3: ...ositions nationales ou r gionales quant leur fonction au moins une fois par an Dimensions voir pages 41 Diagramme du d bit voir pages 41 Pi ces d tach es voir pages 42 XXX Couleurs 000 Chrom 670 Matt...

Page 4: ...806 5 in accordance with national or regional regulations at least once a year Dimensions see page 41 Flow diagram see page 41 Spare parts see page 42 XXX Colors 000 Chrome Plated 670 Matt Black 800 S...

Page 5: ...mente come da EN 806 5 secondo le normative nazionali e regionali almeno una volta all anno Ingombri vedi pagg 41 Diagramma flusso vedi pagg 41 Parti di ricambio vedi pagg 42 XXX Trattamento 000 Croma...

Page 6: ...miento ver p gina 45 Las v lvulas anti retorno tienen que ser controladas regularmente seg n la norma EN 806 5 en acuerdo con las regulaciones nacionales o regionales una vez al a o por lo menos Dimen...

Page 7: ...atselijk geldende eisen op het funktioneren gecontroleerd worden Tenminste een keer per jaar Maten zie blz 41 Doorstroomdiagram zie blz 41 Service onderdelen zie blz 42 XXX Kleuren 000 Verchroomd 670...

Page 8: ...renstemmelse med nationale regler afpr ves regelm ssigt mindst en gang om ret M lene se s 41 Gennemstr mningsdiagram se s 41 Reservedele se s 42 XXX Overflade 000 Krom 670 Matt Black 800 Stainless Ste...

Page 9: ...a 45 As v lvulas anti retorno devem ser verificadas regular mente de acordo com a EN 806 5 segundo os regulamentos nacionais ou regionais pelo menos uma vez por ano Medidas ver p gina 41 Fluxograma ve...

Page 10: ...ami dzia anie zabezpiecze przed przep ywem zwrotnym musi by kontrolowane przynajmniej raz w roku Wymiary patrz strona 41 Schemat przep ywu patrz strona 41 Cz ci serwisowe patrz strona 42 XXX Kody kolo...

Page 11: ...pisy testovat jejich funk nost alespo jednou ro n Rozm ry viz strana 41 Diagram pr toku viz strana 41 Servisn d ly viz strana 42 XXX K d povrchov pravy 000 Chrom 670 Matt Black 800 Stainless Steel Opt...

Page 12: ...bo region lnymi predpismi testova ich funk nos aspo raz ro ne Rozmery vi strana 41 Diagram prietoku vi strana 41 Servisn diely vi strana 42 XXX Farebn ozna enie 000 Chr m 670 Matt Black 800 Stainless...

Page 13: ...13 35 15 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 40 45 EN 806 5 41 41 42 XXX 000 670 Matt Black 800 Stainless Steel Optic 43333000 39 44 46 O O O O...

Page 14: ...14 35 15 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 40 45 EN 806 5 41 41 42 XXX 000 X 670 Matt Black 800 Stainless Steel Optic 43333000 39 44 46 Hansgrohe Select...

Page 15: ...kallisten ja kansallisten m r ysten mukaisesti EN 806 5 v hint n kerran vuodessa Mitat katso sivu 41 Virtausdiagrammi katso sivu 41 Varaosat katso sivu 42 XXX V rikoodaus 000 Kromi 670 Matt Black 800...

Page 16: ...ndet enligt nationella eller regionala best mmelser i enlighet med EN 806 5 minst en g ng per r M tten se sidan 41 Fl desschema se sidan 41 Reservdelar se sidan 42 XXX F rgkodning 000 Krom 670 Matt Bl...

Page 17: ...arnavimas r psl 45 Atbulinio vo tuvo apsauga privalo b ti tikrinama reguliariai ma iausiai kart per metus pagal EN 806 5 arba pagal galiojan ias nacionalines arba regionines normas I matavimai r psl 4...

Page 18: ...EN 806 5 i u skladu sa va e im propisima najmanje jednom godi nje Mjere pogledaj stranicu 41 Dijagram protoka pogledaj stranicu 41 Rezervni djelovi pogledaj stranicu 42 XXX Boje 000 Krom 670 Matt Blac...

Page 19: ...cel pu in o dat pe an Dimensiuni vezi pag 41 Diagrama de debit vezi pag 41 Piese de schimb vezi pag 42 XXX Coduri de culori 000 Crom 670 Matt Black 800 Stainless Steel Optic Accesorii op ionale nu es...

Page 20: ...20 35 15 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 min 40 45 EN 806 5 41 41 42 XXX 000 670 Matt Black 800 Stainless Steel Optic 43333000 39 44 46 Hansgrohe Select...

Page 21: ...kladu z EN 806 5 in skladno z dr avnimi in regionalnimi dolo ili redno testirati najmanj enkrat letno Mere glejte stran 41 Diagram pretoka glejte stran 41 Rezervni deli glejte stran 42 XXX Barve 000 K...

Page 22: ...iklike ja regionaalsete m rustega regulaarselt kontrollida vastavalt standardile EN 806 5 v hemalt kord aastas M tude vt lk 41 L bivooludiagramm vt lk 41 Varuosad vt lk 42 XXX V rvid 000 Kroom 670 Mat...

Page 23: ...EN 806 5 saist b ar nacion lajiem vai viet jiem noteiku miem vismaz vienreiz gad Izm rus skat lpp 41 Caurpl des diagramma skat lpp 41 Rezerves da as skat lpp 42 XXX Kr su kodi 000 Hroma 670 Matt Black...

Page 24: ...o proveravati prema standardu EN 806 5 i u skladu s va e im nacionalnim ili regionalnim propisima najmanje jednom godi nje Mere vidi stranu 41 Dijagram protoka vidi stranu 41 Rezervni delovi vidi stra...

Page 25: ...svar med de nasjonale og lokale forskrifter sjekkes regelmessig minst en gang i ret M l se side 41 Gjennomstr mningsdiagram se side 41 Servicedeler se side 42 XXX Fargekode 000 Krom 670 Matt Black 800...

Page 26: ...26 35 15 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 40 45 EN 806 5 41 41 42 XXX 000 X 670 Matt Black 800 Stainless Steel Optic 43333000 39 44 46 Hansgrohe O O O O...

Page 27: ...27 35 0 1 MPa 15 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 40 45 EN 806 5 1 41 41 42 XXX 000 Chrome 670 Matt Black 800 Stainless Steel Optic 43333000 39 44 46 0 5 SELECT O O O O...

Page 28: ...28 35 15 1 0 1 0 5 1 6 1 10 147 PSI 60 C 70 C 4 40 45 EN 806 5 41 41 42 XXX 000 670 Matt Black 800 Stainless Steel Optic 43333000 39 44 46 Hansgrohe Select...

Page 29: ...29 35 15 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 60 C 4 70 C 40 45 5 EN 806 41 41 42 XXX 000 Matt Black 670 Stainless Steel Optic 800 39 43333000 44 46 Hansgrohe...

Page 30: ...6 5 ve ulusal standartlar do rultusunda ek valfler d zenli olarak kontrol edilmelidir en az y lda bir kez l leri bak n z sayfa 41 Ak diyagram bak n z sayfa 41 Yedek Par alar bak n z sayfa 42 XXX Renkl...

Page 31: ...273 07 40 web adresi www hansgrohe com tr Mal n Markas Hansgrohe Cinsi S hhi tesisat malzemesi Garanti S resi 2 YIL Azami Tamir S resi 20 g n Genel M d r Albert Emlek Sat c Firman n Unvan Adresi Telef...

Page 32: ...aszn l sra sz nt v z h m rs kelte k zeg szs g gyi szempontb l a 65 C ot nem haladhatja meg Alkalmaz si ter let iv v z ell t s haszn lati melegv z ell t s Felszerel s ut n a haszn latba v tel el tt ill...

Page 33: ...er miabet t meghib sodott A ker miabet tet ki kell cser lni V zkil p s a billenthet kifoly ter let n T m t gy r meghib sodott T m t gy r kicser l se V zkil p s a r gz t r don A csatlakoz t ml k nincse...

Page 34: ...34 35 15 MPa 1 MPa 0 5 0 1 MPa 1 6 MPa 10 bar 147 PSI 1 60 C 70 C 4 40 45 EN 806 5 41 41 42 XXX 000 Matt Black 670 Stainless Steel Optic 800 39 43333000 44 46 Select...

Page 35: ...35 max 35 mm max 60 mm 3 Nm SW 19 mm 4 Nm SW 9 mm 1b 1a 2 3 4 5...

Page 36: ...36 1 2 3 11 9 10 SW 17 mm SW 22 mm SW 22 mm SW 19 mm 4 Nm 97206000 450 mm SW 17 mm 8 Nm 22 mm 1 2 6 7 8...

Page 37: ...37 14 1 2 12 13 15a max 30 mm max 30 mm...

Page 38: ...38 max 20 15b max 20 15c F12 43333000 max 30 mm 15d max 20...

Page 39: ...39 16 17 F12 43333000 max 100 mm 2 min 1 Nm...

Page 40: ...0 3 MPa 0 3 0 3 60 C 10 C 40 1 2 SW 2 5 mm 4x 1 2 SW 2 5 mm 3 5 Nm 1 2 5 6 4 3 36 C 38 C 43 C 60 C 55 C 50 C...

Page 41: ...0 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 1 2 214 260 235 146 51 219 max 760 20 max 60 29 158 250 520 190 34 498 G3...

Page 42: ...96556000 600 mm 97827000 8x1 75 95581000 14 5x9 5x2 97206000 450 mm 96099000 98446000 93735610 94390XXX 98212000 41x2 94389000 93895000 95008000 94388XXX 94875000 87560000 87561000 98231000 18x1 5 943...

Page 43: ...4875000 98212000 41x2 94389000 93895000 95008000 94388XXX 98231000 18x1 5 94395XXX 97735000 95909000 95910000 95911000 98186000 30x2 92115000 37x3 94394000 44x2 98052000 36x3 97827000 8x1 75 95581000...

Page 44: ...Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU FI Puhdistussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Ko...

Page 45: ...45 1 2 1 2...

Page 46: ...46 1 2 Zesis M33 150 2jet 74821XXX Zesis M33 160 2jet 74823XXX...

Page 47: ...47...

Page 48: ...48 Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 06 2023 9 09619 01...

Reviews: