background image

Bedienungsanleitung für den Benutzer

Operating instruction for the consumer
Mode d’emploi pour l’utilisateur
Modo de empleo para el usuario

14

Pfl ege:
Bei Verschmutzung oder Verkalkung, Armaturen mit Seifenwasser oder verdünntem Haushaltsessig oder verdünnte Zitronensäure 
reinigen, mit klarem Wasser nachspülen und leicht trockenreiben. Keine Scheuerschwämme, Microfasertücher, kein Scheuermittel 
etc., nur weiche Stoff tücher verwenden. Farbige Oberfl ächen sowie Acrylteile nicht mit alkoholhaltigen oder Desinfektionsmitteln 
behandeln.

Care:
If dirty or if lime scale is present, clean fi ttings with soap and water or dilute household vinegar or dilute citric acid,  
rinse with clean water and gently rub dry.  Do not use abrasive sponges, microfi bre cloths, abrasive products, only  

 

use soft cloths. Do not treat coloured surfaces or acrylic components with agents containing alcohol or disinfectant.

Nettoyage:
En cas d’encrassement ou d’entartrage, nettoyer les robinetteries avec de l’eau savonneuse ou du vinaigre domestique dilué ou 
de l’acide citrique dilué, rincer à l’eau claire et sécher en frottant doucement. Ne pas utiliser d’éponges abrasives, de chiff ons 
microfi bres, de produits abrasifs, etc., utiliser uniquement des chiff ons doux. Ne pas traiter les surfaces de couleur ni les pièces en 
acrylique avec des produits contenant de l’alcool ou des produits de désinfection.

Manutenzione:
In caso di sporcizia o calcifi cazione, lavare accuratamente le rubinetterie con acqua e sapone oppure con un detergente domestico 
contenente aceto o acido citrico diluito, risciacquare con acqua limpida e asciugare leggermente.  
Non utilizzare spugne abrasive, panni di microfi bre, detergenti abrasivi, ecc., solo morbidi panni di stoff a. 
Le superfi ci colorate nonché i pezzi di acrilico non devono essere trattate con detergenti a base d’alcol o disinfettanti.

Onderhoud:
Bij vuil of kalkaanslag armaturen met zeepsop of verdunde schoonmaakazijn of verdund citroensap reinigen, met schoon water 
naspoelen en lichtjes droogwrijven. Geen schuursponsjes, microvezeldoekjes, geen schuurmiddelen etc gebruiken, alleen zachte 
doeken. Gekleurde oppervlakken en acryldelen niet met alcoholhoudende of desinfectiemiddelen behandelen.

Stell:
Ved tilsmussing eller kalkdannelse rengjøres armaturene med såpevann eller fortynnet eddik eller fortynnet sitronsyre, 
skylles etter med klart vann og gnis lett tørt. Skuresvamper, mikrofi berkluter, skuremidler etc. må ikke benyttes, det må bare benyttes 
myke stoff kluter. Fargede overfl ater og akryldeler må ikke behandles med alkoholholdige midler eller desinfeksjonsmidler.

Mantenimiento:
Cuando se ensucien calcifi quen, lave la grifería con agua jabonosa o con vinagre casero diluido o con ácido cítrico diluido, 
enjuáguela con agua clara y séquela ligeramente. No use esponjas abrasivas, paños de limpieza microfi bra, productos de limpieza, 
etc., sólo con un paño suave. No aplique desinfectantes o productos que contengan alcohol a las superfi cies de color o a las piezas 
de acrílico.

Cuidados a ter:
Em caso de sujidade ou calcifi cação, limpe a armação com água de sabão ou vinagre caseiro diluído ou sumo de limão diluído, 
enxagúe com água limpa e seque ligeiramente. Não use esfregões abrasivos, panos de microfi bras, agentes abrasivos, etc., 
use apenas panos de tecido macios.Não trate as superfícies coloridas, como as peças em acrílico, com agentes com álcool ou 
desinfectantes.

 

Summary of Contents for Colourshower 5824

Page 1: ...e uso P O BOX 81 02 40 D 70519 STUTTGART SIGMARINGER STRASSE 107 D 70567 STUTTGART PHONE 0711 16 14 0 TELEFAX 0711 16 14 368 info hansa de www hansa com HANSA Metallwerke AG 1770 Corporate Drive 580 Norcross GA 30093 PHONE 678 334 2142 FAX 678 334 2148 www hansanew info HANSA AMERICA Inc A020054 0707 E F US D Colourshower 5827 5826 5824 ...

Page 2: ... Chorro optimizado Forma geométrica ideal do jacto Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical alteration Sous réserve de modifications techniques Salvo cambiamenti tecnici Technische wijzigingen voorbehouden Forbehold om tekniske endringer Nos reservamos el derecho de effectuar modificaciones téchnicas Sujeito a alterações técnicas 38 C Grundstellung Handbrause aktiv Basic setting Hand...

Page 3: ...ling av hodedusj Conexión del cabezal de ducha Ligar chuveiro de cima Umschalten auf Nadelstrahl Change to needle spray Changer sur le mode jet d eau aiguille Cambiamento a getto diffuso Omschakelen naar smalle straal Omkopling til nålestråle Cambio a propulsiòn aguja del agua Mudar para jacto fino Umschalten auf Schwallstrahl Change to power jet Changer sur le mode jet d eau lance Cambiamento a g...

Page 4: ...ar ducha manual Mudar para o chuveiro portátil Abschalten der Seitenbrause Shut down body showers Fermeture des jets de douches latéraux Spegnimento della doccia laterale Uitschakelen van de zijdouche Utkopling av sidedusj Desconectar ducha lateral Desligar o chuveiro lateral Zuschalten der Seitenbrause Activate to include body showers Ouverture des jets de douches latéraux Accensione della doccia...

Page 5: ...nstalación 5 Auswechseln der Verbindungsschläuche Exchanging shower hoses Remplacement des tuyaux de raccordement Sostituzione die tubi di collegamento Vervangen van de verbindingsslangen Skifte av koplingsslangene Cambio de la conexiòn del flexo Trocar as mangueiras de conexão ...

Page 6: ...6 Montagebeispiel Example of assembly Exemple de montage Ejemplo de montaje A B 5827 Ø 6 mm Ø 6 mm 2 2 1 SW 10 SW 4 4 5 Ø 6 mm Ø 6 mm 3 Ø 8 mm Anschuss Set 5828 0100 5829 5830 0100 ...

Page 7: ...uchtring Betriebsanzeige blinkt beim Dimmvorgang bei Erreichen der maximalen Helligkeit der Leuchte Rot wirkt anregend gibt Vitalität und Energie Orange belebt den Geist gibt Lebensfreunde Gelb macht munter und wärmt stärkt den Antrieb Grün wirkt beruhigend erzeugt Natürlichkeit Türkis und Blau stärkt das Immunsystem wirkt entspannend und kühl Weiß gibt Reinheit schafft Klarheit Kleine Farbenlehre...

Page 8: ...olours affect people s moods With Hansa Colour Shower you can enjoy a shower with extra pleasure Relieve stress at the push of a button Reinforces your personality and is fun Individual colour power Live a healthy life Light functions Colour programme 1 FIRE function Colour cycle red orange yellow Colour programme 2 ICE function Colour cycle green blue violet white Colour programme 3 SWEEP functio...

Page 9: ...s couleurs Réglage de couleur à la main A l aide des commutateurs basculants vers la gauche et vers la droite dans le cercle chromatique 8 couleurs blanc inclus Marche Arrêt et variateur 1 courte pression Marche ou Arrêt 1 pression continue variation vers clair ou foncé La luminosité maximale est atteinte lorsque le cercle lumineux clignote Cercle lumineux Affichage de fonctionnement clignote lors...

Page 10: ...o Vida saludable Funciones de la luz Programa colores 1 Función FIRE Secuencia rojo naranja amarillo Programa colores 2 Función ICE Secuencia verde azul violeta blanco Programa colores 3 Función SWEEP Secuencia de todos los colores Programa colores 4 Función WAVE Secuencia pulsante de todos los colores Ajuste manual de los colores Con las teclas basculantes a izquierda y derecha en el círculo de c...

Page 11: ...148 www hansanew info HANSA AMERICA Inc Im Lieferumfang enthalten Lotion Spender Bestellnummer 5824 Included in delivery lotion dispenser Item no 5824 accessoires fournis distributeur de lotion n de commande 5824 Compreso nella consegna distributore di lozione Numero di ordinazione 5824 Wordt meegeleverd Lotiondispenser Bestelnummer 5824 Kan fås i leveringsomfang Lotion spender Bestillingsnummer 5...

Page 12: ...12 Montagebeispiel Example of assembly Exemple de montage Ejemplo de montaje click 5824 ...

Page 13: ...Bedienungsanleitung für den Benutzer Operating instruction for the consumer Mode d emploi pour l utilisateur Modo de empleo para el usuario 13 ...

Page 14: ... e asciugare leggermente Non utilizzare spugne abrasive panni di microfibre detergenti abrasivi ecc solo morbidi panni di stoffa Le superfici colorate nonché i pezzi di acrilico non devono essere trattate con detergenti a base d alcol o disinfettanti Onderhoud Bij vuil of kalkaanslag armaturen met zeepsop of verdunde schoonmaakazijn of verdund citroensap reinigen met schoon water naspoelen en lich...

Page 15: ...e y en su empleo Limpieza En caso de suciedad o sedimento calcáreo lavar con agua jabonosa Enjuagar con agua tibie y secar Las piezas en color no deben limpiarse con productos que contengan alcohol o acetona ni con productos desenfectantes Los daños o averias debidos a una utilización no conforme con estas instrucciones no están cubiertos por la garantie D US F E WARRANTY KWC AMERICA INC A company...

Reviews: