background image

Pflegeanleitung für Hansa-Armaturen

Sehr geehrter Kunde,

mit dieser Hansa-Armatur haben Sie ein Qualitäts-Produkt erworben. Um die Schönheit der hochwertigen Oberfläche zu erhalten, 

sind folgende Hinweise zu beachten: 

Chrom, chrom-edelmatt und farbbeschichtete Oberflächen 

sind empfindlich gegen säure- und sandhaltige 

Reinigungsmittel sowie kratzende Schwämme. 

Achtung!

Farbige Oberflächen erfordern eine besonders sorgfältige Behandlung bei Einbau und Benutzung. Farbabweichungen bei farbbeschichteten Oberflä-

chen sind verfahrensbedingt. 

Pflege:

Bei Verschmutzung oder Verkalkung, Armaturen mit Seifenwasser oder verdünntem Haushaltsessig reinigen, mit klarem Wasser nachspülen und trok-

kenreiben. Farbige Oberflächen nicht mit alkoholhaltigen- oder Desinfektions-mitteln behandeln. Pflege wie oben. Schäden, die durch unsachgemäße 

Behandlung entstehen, unterliegen nicht der Hansa-Gewährleistung.

Care and maintenance instructions for Hansa faucets

Dear Customer,

you have purchased a high quality product, and to maintain its beautiful appearance for a long time to come, we suggest that you care for it as follows: 

Chrome, velvet chrome and colour coated surfaces 

are sensitive to cleaning agents containing acids or abrasives as well as abrasive sponges.

Important!

Colour coated surfaces require extra care during installation and use. Slight colour variations can occur with colour coated faucets as a result of 

unavoidable process variations.

Maintenance:

Dirt and surface calcination are best removed with soapy water, fellowed by rinsing with plain water and drying. Avoid exposure of colour coated 

surfaces to disinfectants or cleaning agents containing alcohol, and treat such surfaces as described above.

Careless treatment of faucets invalidates Hansa guarantee provisions.

Conseils d’entretien de notre robinetterie

Cher client,

avec cette robinetterie, vous avez acquis un produit de qualité, et afin de préserver la beauté de la surface, veuillez bien suivre nos conseils.

Surfaces chromée, chromée-mat et traitements de couleur:

 Eviter les acides et les produits contenant du sable, ainsi que les éponges rugueuses.

Attention!

Les traitements en couleur demandent une manipulation trés soignée au montage et lors de l’utilisation. Une légère differénce de nuance est possible 

lors du traitement.

Entretien:

En cas de salissure ou de dépôt de calcaire, nettoyer avec de l’eau savonneuse. Rincer avec de l’eau tiède et essuyer. Les pièces traitées ne doivent 

pas étre nettoyées avec des produits contenant de l’alcool, ou des produits désinfectants. Entretien comme décrit ci-dessus.

Les dommages dús à une utilisation non conforme à ces conseils  ne sont pas couverts par la garantie.

Consejos para el mantenimiento de nuestra griferia

Con esta griferia, Ud. ha adquirido un producto de calidad. Para conservar impecable su superficie, deberá seguir nuestrasinstrucciones: 

Superficies cromada, cromada-mate y tratamiento de color:

 Evitar los ácidos y los productos que contienen arena, asi como las esponjas ásperas.

jAtencion!

Los tratamientos en color requieren una manipulación muy cuidadosa en el montaje y en su empleo.

Limpieza:

En caso de suciedad o sedimento calcáreo, lavar con agua jabonosa. Enjuagar con agua tibie y secar. Las piezas en color no deben limpiarse con 

productos que contengan alcohol 

o acetona, ni con productos desenfectantes. Los daños o averias debidos a una utilización no conforme con estas 

instrucciones no están cubiertos por la garantie.

D

US

F

E

WARRANTY

KWC AMERICA INC.

 (A company of the HANSA Group) extends the following warranties to the original purchaser of the HANSA product effective 

August 1, 2007.

RESIDENTIAL INSTALLATION:

 Except as speci

fi

 ed in this paragraph all products installed in a private residence will carry a LIMITED LIFETIME 

WARRANTY on all mechanical parts to be free of manufacturing defects in material and workmanship under normal usage. All chrome products carry 

a LIMITED LIFETIME WARRANTY on the 

fi

 nish. HANSA faucets with LED lights carry a 5-year warranty on the LED.

MARINE/OUTDOOR INSTALLATION:

 All products in a marine or outdoor installation are warranted to be free of manufacturing defects in mechanical 

parts and the 

fi

 nish for a TWO YEAR (2) period from the original date of purchase. Products and parts replaced during this period are warranted 

only for the period remaining in the initial two year period. The warranty does not apply if the product is misused or abused through negligence of the 

owner.

COMMERCIAL INSTALLATION: 

All products in a commercial installation will be warranted by KWC for a ONE YEAR (1) period from the original date 

of purchase. Products or parts replaced during this period are warranted only for the period remaining in the initial one year warranty.
KWC will repair or replace at its option any part or 

fi

 nish that is determined to be defectively manufactured under normal & proper usage and service 

during the above warranty periods. All products shall be returned prepaid to KWC’s headquarters in Norcross, Georgia.
This warranty does not cover installation or any other labor charges. It will not apply to any products that have been altered in any way unless previ-

ously authorized in writing by KWC. Damage or misuse of the product for purposes other than for what it was designed are not covered. Faulty instal-

lation or maintenance is also excluded from this warranty.
This warranty is limited solely to the above statements, and this warranty and any warranties implied by state law will apply only for the periods herein 

speci

fi

 ed. KWC will not be held liable for any loss, damage or expense, incidental or consequential damages of any kind whether based on warranty, 

contract or negligence arising in the sale, use or repair of the product. Some states do not allow for the exclusion or limitation on how long an implied 

warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply. This warranty gives you speci

fi

 c legal rights, and you may also have other rights 

which may vary from state to state. Unless otherwise contrary to state law governing the purchase, KWC’s liability will not exceed the contracted price 

for the product claimed to be defective or unsuitable.
To obtain warranty repair parts or replacement, simply write: 

KWC AMERICA INC. 

1770 Corporate Drive #580

Norcross, GA 30093. 

e-mail: techsupport@kwcamerica.com
Please include the model of the faucet and proof of purchase.

Summary of Contents for Colourshower 5824

Page 1: ...e uso P O BOX 81 02 40 D 70519 STUTTGART SIGMARINGER STRASSE 107 D 70567 STUTTGART PHONE 0711 16 14 0 TELEFAX 0711 16 14 368 info hansa de www hansa com HANSA Metallwerke AG 1770 Corporate Drive 580 Norcross GA 30093 PHONE 678 334 2142 FAX 678 334 2148 www hansanew info HANSA AMERICA Inc A020054 0707 E F US D Colourshower 5827 5826 5824 ...

Page 2: ... Chorro optimizado Forma geométrica ideal do jacto Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical alteration Sous réserve de modifications techniques Salvo cambiamenti tecnici Technische wijzigingen voorbehouden Forbehold om tekniske endringer Nos reservamos el derecho de effectuar modificaciones téchnicas Sujeito a alterações técnicas 38 C Grundstellung Handbrause aktiv Basic setting Hand...

Page 3: ...ling av hodedusj Conexión del cabezal de ducha Ligar chuveiro de cima Umschalten auf Nadelstrahl Change to needle spray Changer sur le mode jet d eau aiguille Cambiamento a getto diffuso Omschakelen naar smalle straal Omkopling til nålestråle Cambio a propulsiòn aguja del agua Mudar para jacto fino Umschalten auf Schwallstrahl Change to power jet Changer sur le mode jet d eau lance Cambiamento a g...

Page 4: ...ar ducha manual Mudar para o chuveiro portátil Abschalten der Seitenbrause Shut down body showers Fermeture des jets de douches latéraux Spegnimento della doccia laterale Uitschakelen van de zijdouche Utkopling av sidedusj Desconectar ducha lateral Desligar o chuveiro lateral Zuschalten der Seitenbrause Activate to include body showers Ouverture des jets de douches latéraux Accensione della doccia...

Page 5: ...nstalación 5 Auswechseln der Verbindungsschläuche Exchanging shower hoses Remplacement des tuyaux de raccordement Sostituzione die tubi di collegamento Vervangen van de verbindingsslangen Skifte av koplingsslangene Cambio de la conexiòn del flexo Trocar as mangueiras de conexão ...

Page 6: ...6 Montagebeispiel Example of assembly Exemple de montage Ejemplo de montaje A B 5827 Ø 6 mm Ø 6 mm 2 2 1 SW 10 SW 4 4 5 Ø 6 mm Ø 6 mm 3 Ø 8 mm Anschuss Set 5828 0100 5829 5830 0100 ...

Page 7: ...uchtring Betriebsanzeige blinkt beim Dimmvorgang bei Erreichen der maximalen Helligkeit der Leuchte Rot wirkt anregend gibt Vitalität und Energie Orange belebt den Geist gibt Lebensfreunde Gelb macht munter und wärmt stärkt den Antrieb Grün wirkt beruhigend erzeugt Natürlichkeit Türkis und Blau stärkt das Immunsystem wirkt entspannend und kühl Weiß gibt Reinheit schafft Klarheit Kleine Farbenlehre...

Page 8: ...olours affect people s moods With Hansa Colour Shower you can enjoy a shower with extra pleasure Relieve stress at the push of a button Reinforces your personality and is fun Individual colour power Live a healthy life Light functions Colour programme 1 FIRE function Colour cycle red orange yellow Colour programme 2 ICE function Colour cycle green blue violet white Colour programme 3 SWEEP functio...

Page 9: ...s couleurs Réglage de couleur à la main A l aide des commutateurs basculants vers la gauche et vers la droite dans le cercle chromatique 8 couleurs blanc inclus Marche Arrêt et variateur 1 courte pression Marche ou Arrêt 1 pression continue variation vers clair ou foncé La luminosité maximale est atteinte lorsque le cercle lumineux clignote Cercle lumineux Affichage de fonctionnement clignote lors...

Page 10: ...o Vida saludable Funciones de la luz Programa colores 1 Función FIRE Secuencia rojo naranja amarillo Programa colores 2 Función ICE Secuencia verde azul violeta blanco Programa colores 3 Función SWEEP Secuencia de todos los colores Programa colores 4 Función WAVE Secuencia pulsante de todos los colores Ajuste manual de los colores Con las teclas basculantes a izquierda y derecha en el círculo de c...

Page 11: ...148 www hansanew info HANSA AMERICA Inc Im Lieferumfang enthalten Lotion Spender Bestellnummer 5824 Included in delivery lotion dispenser Item no 5824 accessoires fournis distributeur de lotion n de commande 5824 Compreso nella consegna distributore di lozione Numero di ordinazione 5824 Wordt meegeleverd Lotiondispenser Bestelnummer 5824 Kan fås i leveringsomfang Lotion spender Bestillingsnummer 5...

Page 12: ...12 Montagebeispiel Example of assembly Exemple de montage Ejemplo de montaje click 5824 ...

Page 13: ...Bedienungsanleitung für den Benutzer Operating instruction for the consumer Mode d emploi pour l utilisateur Modo de empleo para el usuario 13 ...

Page 14: ... e asciugare leggermente Non utilizzare spugne abrasive panni di microfibre detergenti abrasivi ecc solo morbidi panni di stoffa Le superfici colorate nonché i pezzi di acrilico non devono essere trattate con detergenti a base d alcol o disinfettanti Onderhoud Bij vuil of kalkaanslag armaturen met zeepsop of verdunde schoonmaakazijn of verdund citroensap reinigen met schoon water naspoelen en lich...

Page 15: ...e y en su empleo Limpieza En caso de suciedad o sedimento calcáreo lavar con agua jabonosa Enjuagar con agua tibie y secar Las piezas en color no deben limpiarse con productos que contengan alcohol o acetona ni con productos desenfectantes Los daños o averias debidos a una utilización no conforme con estas instrucciones no están cubiertos por la garantie D US F E WARRANTY KWC AMERICA INC A company...

Reviews: