2
Für den Installateur
For the Plumber
Pour l’installateur
Para el instalador
Achtung! Bei Frostgefahr Hausanlage entleeren.
Attention! Drain system completely if danger of frost.
Attention! En cas de risque de gel, vidanger l’installation d’immeuble.
¡Atención! En caso de peligro de hielo, purg la instalaciòn de agua, o bien vaciar las tuberìas.
Achtung! Vor Einbau der Armatur Rohrleitung gut spülen
Attention! Flush pipes completely before installating faucet
Attention! Avant la pose du mitigeur purger l’installation
Atención! Antes de colocar el monocomando limpiar la instalación
Achtung! Allgemein anerkannte Regeln der Technik sind einzuhalten.
Attention! Please observe any recognized general technical rules.
Attention! Priére de respecter les régles générales de la technique reconnues
¡Atención! Se tienen que observar las reglas generales reconocidas de la técnica.
Achtung! Schäden, die infolge unsachgemässer Behandlung, natürlicher Abnützung oder zu
grosser Inanspruchnahme entstanden sind, sind von unseren Garantieleistungen
ausgeschlossen
Attention! Damage caused by incorrect handling, natural wear, or applying too much force is exluded from
our warranty provisions!
Attention! Les dommages intervenus suite à une manipulation incorrecte, à une usure normale ou à une
sollicitation excessive sont exclus de nos prestations de garantie!
¡Atención! ¡Daños ocasionados por un manejo inapropiado, desgaste natural o una mayor utilización
están excluidos de nuestra garantía
HANSA Produkte sind ausschließlich durch einen sanitären Fachhandwerker zu montieren.
HANSA products may only be fitted by a licensed plumber.
Les produits HANSA doivent être montés exclusivement par un artisan spécialisé en sanitaires.
Los productos HANSA deben ser montados exclusivamente por un técnico especialista en instalaciones
sanitarias