background image

2

Für den Installateur

For the Plumber
Pour l’installateur
Para el instalador

Achtung!  Bei Frostgefahr Hausanlage entleeren.

Attention!  Drain system completely if danger of frost.
Attention!  En cas de risque de gel, vidanger l’installation d’immeuble.
¡Atención!  En caso de peligro de hielo, purg la instalaciòn de agua, o bien vaciar las tuberìas.

Achtung!  Vor Einbau der Armatur Rohrleitung gut spülen

Attention!  Flush pipes completely before installating faucet
Attention!  Avant la pose du mitigeur purger l’installation 
Atención!  Antes de colocar el monocomando limpiar la instalación

Achtung!   Allgemein anerkannte Regeln der Technik sind einzuhalten.

Attention!   Please observe any recognized general technical rules.
Attention!   Priére de respecter les régles générales de la technique reconnues
¡Atención!  Se tienen que observar las reglas generales reconocidas de la técnica.

Achtung!   Schäden, die infolge unsachgemässer Behandlung, natürlicher Abnützung oder zu  
 

grosser Inanspruchnahme entstanden sind, sind von unseren Garantieleistungen  

 ausgeschlossen

Attention!   Damage caused by incorrect handling, natural wear, or applying too much force is exluded from  
 

our warranty provisions!

Attention!   Les dommages intervenus suite à une manipulation incorrecte, à une usure normale ou à une  
 

sollicitation excessive sont exclus de nos prestations de garantie!

¡Atención!  ¡Daños ocasionados por un manejo inapropiado, desgaste natural o una mayor utilización  
 

están excluidos de nuestra garantía

HANSA Produkte sind ausschließlich durch einen sanitären Fachhandwerker zu montieren.

HANSA products may only be fitted by a licensed plumber.
Les produits HANSA doivent être montés exclusivement par un artisan spécialisé en sanitaires.
Los productos HANSA deben ser montados exclusivamente por un técnico especialista en instalaciones 
sanitarias

Summary of Contents for HANSAFORM

Page 1: ...TGART GERMANY PHONE 49 711 1614 0 FAX 49 711 1614 368 info hansa de www hansa com HANSA Metallwerke AG 1770 Corporate Drive 580 Norcross GA 30093 PHONE 678 334 2142 FAX 678 334 2148 www hansa us com H...

Page 2: ...en que observar las reglas generales reconocidas de la t cnica Achtung Sch den die infolge unsachgem sser Behandlung nat rlicher Abn tzung oder zu grosser Inanspruchnahme entstanden sind sind von unse...

Page 3: ...l Range 99 113 60 69 26 5207 0100 XX17 5 7 8 149 3 76 4 7 16 113 5 1 8 130 1 26 2 11 16 69 3 7 8 99 2 11 16 69 3 3 8 86 4 7 16 113 2 3 8 60 5 7 8 149 3 7 16 87 1 11 16 43 Einbauma e Installation dimen...

Page 4: ...149 130 76 5205 0100 XX17 5 7 8 149 5 7 8 149 5 1 8 130 47 5 1 7 8 90 3 9 16 2 11 16 69 3 7 8 99 2 1 16 53 2 3 16 55 5 7 8 149 87 3 7 16 1 11 16 43 5 7 8 149 1 5 8 41 3 76 Einbauma e Installation dim...

Page 5: ...100 XX17 5 7 8 149 3 11 16 94 5 1 8 130 5 7 8 149 87 3 7 16 1 11 16 43 Finshed Wall Range 94 41 69 2 11 16 69 3 7 8 99 3 11 16 94 1 5 8 41 3 76 Einbauma e Installation dimensions Dimensions d encastre...

Page 6: ...17 7 6 16 188 9 16 14 2 9 16 65 2 3 16 55 3 11 16 94 7 6 16 188 9 16 14 2 9 16 65 2 3 16 55 3 11 16 94 2 3 16 55 7 6 16 188 10 5 7 16 3 5 16 84 9 1 15 16 50 3 1 8 78 6 7 6 16 188 35 8 1 7 16 84 9 3 5...

Page 7: ...e Entrada 1 2 MPT 1 2 sweat 5206 0100 XX17 Einlass Inlet Entr e Entrada 1 2 MPT 1 2 sweat 1 2 MPT 1 2 sweat Einlass Inlet Entr e Entrada 5207 0100 XX17 5205 0100 XX17 Einlass Inlet Entr e Entrada Einl...

Page 8: ...e abgebildeten Abmessungen liegen 4 Wege Ventil Wanne und Brause Ventil so einsetzen dass das S auf der Brausenauslass ffnung nach oben zeigt und das T auf der Wannenauslass ffnung nach unten Die Fert...

Page 9: ...rechts und C kalt links O Ring 4 in den Ventildeckel einsetzen Sicherstellen dass der O Ring und die Oberfl che des Ventildeckels auf dem der O Ring aufliegt sauber sind Ventildeckel mit nach unten ge...

Page 10: ...F 35 C und 105 F 40 C liegt Die federleichte Taste des Griffs sorgt f r eine einfache und leichte Regelung bei jung oder alt Dieses Produkt wurde mit der f r erst klassige Leistungen erforderlichen P...

Page 11: ...temperaturbegrenzer ist falsch eingestellt Siehe Anleitung Warmwassertemperatur pr fen Es flie t weder Warm noch Kaltwasser Entweder die Warmwasserseite oder die Kaltwasserseite hat nicht gen gend Dru...

Page 12: ...nsions shown on finished wall template 4 port valve tub and shower Position valve with shower outlet marked S up and the tub outlet marked T down Finished wall must be within the dimensions shown on f...

Page 13: ...cartridge H hot will now be on the right and C cold on the left Put the O ring 4 on the valve cover Make sure the surface of the valve cover on which the O ring will sit and the O ring are both clean...

Page 14: ...n e 105 F 40 C 95 F 35 C UP 1 3 2 4 2 UP 6 6 6 7 5 H C This product is precision engineered to provide superior performance provided it is installed and operated in accordance with these recommendatio...

Page 15: ...limit stop incorrectly set Refer to the instruction Check hot water temperature No flow of hot or cold water Either the hot or cold side is not fully pressurized Debris caught inside the inlet of the...

Reviews: